ID работы: 13167460

Перемирие

Гет
NC-17
В процессе
312
Горячая работа! 373
автор
taksaa бета
Размер:
планируется Макси, написано 438 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 373 Отзывы 154 В сборник Скачать

Часть 36. Первая игра сезона.

Настройки текста
Примечания:
Как оказалось, в школе нашлись еще ярые противники теоретических учебников защиты от темных искусств, навязанных Министерством магии, и в одно субботнее утро Джинни сообщила, что в «Кабаньей голове» состоится собрание для всех, кто хочет по-настоящему учиться защитной магии. — Ты уверена, что это хорошая идея? — Мэри и Джинни шли по заснеженной тропе, укутанные в теплые пальто и шарфы вдоль Хогсмида. — У тебя есть идеи получше? — урезонила Уизли, выдыхая клуб пара изо рта. — Справедливо, — призналась Лавджой. Девушки зашли в паб, в котором собралось с три десятка людей со всех факультетов. Они встали поближе к близнецам Уизли и молча принялись ждать, когда Гарри, Рон или Гермиона скажут, зачем они всех здесь собрали. Мэрилин поймала недобрый взгляд старосты Пуффендуя Эрни Макмиллана. — Джин, я здесь единственная слизеринка, — Мэри шепнула на ухо подруге, — они смотрят на меня как на сумасшедшую. — Не обращай внимания, мы-то знаем, почему ты здесь, — Уизли намекнула на Орден Феникса и на то, что они бок о бок прожили почти два месяца на площади Гриммо, пока их родители пытались помешать планам Волдеморта. — Здравствуйте, — Грейнджер уловила момент тишины среди толпы и заговорила, — вы все знаете, зачем мы здесь собрались. Нам нужен учитель. Особый учитель, у которого есть опыт защиты от темных искусств. — Зачем? — пробурчал Эрни. «Дубина, сам не знает, зачем пришел», — подумалось Лавджой. — Зачем? Сами-знаете-кто вернулся! — выкрикнул Рон. — Дамблдор так говорит. — Дамблдор так говорит, потому что верит ему, только где доказательства? — не унимался Макмиллан. — Может, Поттер расскажет, как был убит Диггори? — Мэри не увидела, кто это сказал. Она обратила внимание на избранного. С начала собрания он сидел такой отрешенный, поникший, весь в себе. Создавалось впечатление, что это всё придумала Грейнджер, а он вообще не верил в затею, ведь благодаря "Ежедневному пророку" добрая часть школы и правда считала его больным на всю голову. «Он так часто чувствует себя одиноко. В прошлом году ему тоже никто не верил насчет кубка», — на секунду Мэрилин стало жаль Поттера, который из года в год переживал трудности, в которых был ничуть не виноват. Он ответил задавшему вопрос, что не собирается говорить о смерти Седрика, и что все, кто пришел сюда лишь за этим, могут быть свободны. — А правда, что ты владеешь заклинанием патронуса? — тонкий, звучащий потусторонним, голос Полумны Лавгуд разбавил напряжение, возникшее из-за старосты Пуффендуя. — Да! — воскликнула Гермиона. — Я сама видела! — в этот момент Лавджой окончательно и бесповоротно решила, что не зря появилась на собрании. — Здорово, Гарри! Я этого не знал, — Дин Томас восхищенно улыбнулся. — А еще он убил Василиска! — подал голос Долгопупс. — А на третьем курсе дрался с сотней дементоров сразу, — атмосфера потихоньку превращалась в более дружелюбную, по бару поползли разговоры о подвигах Поттера, который вел себя поразительно скромно. Спустя какое-то время все, кто пришел в «Кабанью голову», убедились в том, что они готовы учиться у Гарри защите от темных искусств. — Нам нужна твоя помощь, и если у нас есть хоть один шанс победить Волан-де-Морта… — неуверенно произнесла Гермиона, обращаясь к своему другу. — Мы должны им воспользоваться! — хором проговорили близнецы. Ребята решили назвать себя «Отряд Дамблдора», и принялись вписывать свои имена на куске пергамента. Когда очередь дошла до Мэри, Грейнджер подняла на нее изрядно удивленные глаза. — И ты тоже?! — спросила гриффиндорка. — Есть какие-то проблемы? — бесстрастно ответила Мэри. — А если ты нас сдашь? — лицо Гермионы выражало неоспоримый скепсис. — Все сразу об этом узнают. Это ведь не простой пергамент? — тихо сказала Лавджой и подмигнула Грейнджер, показывая, что раскусила её фокус. — Она права! Таким, как ты, змеям, нельзя доверять! — выкрикнул Макмиллан, и все сразу же обратили на него внимание, будучи, кажется, согласными с его словами. Мэрилин сделала глубокий вдох и развернулась к толпе, не теряя достоинства. Оглянув присутствующих, она наконец раскрыла рот: — Буду честна, о возвращении Волдеморта я узнала не от Поттера, — злой шепоток прошелся по устам школьников, — и, как ни странно, мне его возвращение лишь отравляет жизнь. И я хочу научиться противостоять ему. — Чему тебе учиться? Ты на четвертом курсе владеешь невербальными заклинаниями! — сказала толпа голосом какого-то мальчишки. Мэри прыснула смехом. — Только одним, — она пожала плечами, признаваясь в своей хитрости заставить всех думать, что она сильная темная волшебница. — Остальные я могу выполнить только с помощью слов. — Это все равно не гарантирует того, что ты нас не выдашь Амбридж, — сказал Ли Джордан тоном, который подобрал так, чтобы его утверждение не звучало грубо. — Я вступлю в инспекционную дружину, — чуть подумав, произнесла Мэри, — и буду водить их по ложному следу столько, сколько смогу, чтобы Амбридж не нашла нас. — Как двойной агент, — вступился Фред, подмигнув Мэрилин. Гарри, Рон и Гермиона поняли, на кого он намекает. — Мы тебе верим, — сказал Рональд, и это подтвердили его друзья, что отрезвило толпу и развеяло сомнения о присутствии в отряде Дамблдора слизеринки Лавджой. Когда список членов отряда был готов, все ребята пошли обратно в замок. Мэрилин чувствовала себя слегка неловко в компании золотого трио, хотя рядом и были Джинни и близнецы. — Классная идея с пергаментом, Грейнджер, — разбавила тишину Мэри, решившая на время зарыть топор войны с заносчивой гриффиндоркой. — А ты неплохо придумала с дружиной, — откликнулась та, и девушки доброжелательно улыбнулись друг другу. — Теперь нам нужно выбрать место для тренировок. — Визжащая хижина? — предложила Джинни. Компания шла по отвесному мосту в Хогвартс. — Маловата, — подумав, сказала Гермиона. — Запретный лес? — Это вряд ли, — Рон помотал головой. — А может, поставим палатку с заклятием незримого расширения, как на Чемпионате мира по квиддичу? — сказала Лавджой. — Звучит неплохо, — Грейнджер вновь бросила взгляд на Мэри, и они почувствовали какую-то неуловимую, еле заметную нить уважения, которая протянулась между ними в этот день. — Но можно подумать еще. Жутко радостная от того, что наконец сможет практиковать боевые заклинания и даже научиться вызывать патронус, Мэрилин записалась в инспекционную дружину по прибытии в замок. Возвращаясь из кабинета профессора в гостиную, она вовсю выдумывала планы, как лучше скрыть отряд Дамблдора от глаз Долорес, уже прикидывая, сколько ей придется врать и выкручиваться. «Получается, если я буду врать дружине, то и Драко тоже?» — эта неоднозначная мысль расстроила Лавджой, ведь отказаться от отряда ей никак не представлялось возможным, но и вводить в заблуждение Малфоя, с которым у них только всё наладилось, не хотелось, — «Что-нибудь придумаю».

⊹──⊱✠⊰──⊹

С возвращением квиддича в Хогвартс тренировки команд возобновились с новой силой, а ажиотаж вокруг предстоящего матча Слизерин-Гриффиндор возрос до предела. Северус Снейп, декан змеиного факультета, проявил горячую заботу о команде. Он так часто заказывал поле для змеиной сборной, что гриффиндорцам иногда не удавалось потренироваться, что сильно играло на руку в совершенствовании сильных сторон команды, о которых Мэри думала почти непрерывно, ведь на её памяти Слизерин еще ни разу не брал кубок школы. С железным холодом наступил ноябрь, с заморозками по утрам и ледяными бурями, обжигавшими лицо и руки. Небо на потолке Большого зала затянула жемчужно-серая мгла, горы вокруг Хогвартса давно надели снежные шапки, а в замке стало так холодно, что между занятиями ученики ходили по коридорам в теплых защитных перчатках из драконьей кожи. Утро перед матчем было волнительным, хотя всё было продумано до мельчайших подробностей. Мэрилин позаботилась о том, чтобы весь факультет еще на завтраке явился с серебристыми значками в форме короны с надписью «Уизли — наш король», так что настроение у шумного стола было приподнятое, а настрой на победу неоспоримым. — А ты почему без значка? — Гойл посмотрел на мантию Лавджой с неприкрытым удивлением. — Я сохраняю нейтралитет, — пояснила Мэрилин, — именно поэтому я столько и знаю о соперниках. Они думают, что я не поддерживаю ваши методы достижения цели, и даже не догадываются, что это я их придумываю, — она самодовольно развела руками в воздухе, откинув за спину прядь рыжих волос. — Браво, принцесса! — воскликнул Монтегю, и по команде раздалось восхищенное улюлюканье. Мэри встала на ноги, чтобы вся команда могла её видеть. Блетчли откуда-то откопал её ушанку с диадемой и надел ей на голову, чтобы у талисмана сборной был хоть какой-то отличительный знак. — Эдриан, Кассиус, Грэхэм, — девушка обратилась к охотникам, — никакой жалости к девчонкам, они знали, на что подписывались! — парни подняли кулаки в воздухе и втроем с силой ударили по кистям друг друга. — Крэбб, Гойл, — Мэрилин продолжила свою пламенную речь, — вам будет сложнее справиться с их загонщиками, но я верю в вас! — слизеринские гориллы дали друг другу «пять». — Майлз, ты знаешь, что делать, — вратарь одобрительно кивнул Лавджой, и она наконец обратилась к блондину, который сидел на скамейке прямо перед ней, — Малфой, я точно знаю, что тебе под силу вырвать у Поттера снитч! — слизеринский стол вновь разразился аплодисментами, а воодушевленный Драко встал со скамьи. Ловец демонстративно приподнял Мэрилин за подбородок и поцеловал, вызвав еще большую бурю эмоций и без того вдохновленных сокурсников. Наградив его лучезарной улыбкой, девушка наконец повернулась к последней цели, — Пэнси, ты дирижируешь хором, — обратиться за помощью к Паркинсон было для Мэри настоящим моральным подвигом, но девушка с радостью согласилась принять участие в поддержке команды. — И еще раз! Никакого рукоприкладства, подсечек, фолов и нарушений правил, мы готовы взять эту победу в честной игре! Замерзшая трава хрустела под подошвой ботинок на высокой платформе, пока Мэрилин вместе с командой спускалась к стадиону. Ветра не было, тумана тоже, солнце не светило в глаза — условия для игры были более, чем благоприятные. У выхода с поля Лавджой пришлось повернуть в сторону трибун. Она не упустила возможность еще раз чмокнуть на прощание ловца и сказать, что она как никогда верит в успех блондина. Внутри у Мэри энергия пылала огнем, и ей очень хотелось поддержать своего избранника и мысленно быть рядом с ним каждое мгновение предстоящего матча. «Он справится. Определенно справится, он самый лучший ловец из всех», — думала Лавджой, поднимаясь на трибуну, на которой Пэнси уже руководила их товарищами по факультету, чтобы они повторили про себя заветный стих, который сочинила Мэри вместе с Драко. Команды уже построились друг перед другом, и рыжеволосая слизеринка наконец обратила внимание на состав сборной Гриффиндора. «Поттер потратил много времени на отработки Амбридж, пропуская тренировки, он уязвим», — успокаивала себя девушка, — «Спиннет, Джонсон и Бэлл сегодня придется несладко», — Мэри все равно смотрела на девушек-игроков с толикой зависти, но после разговора с Малфоем она старательно внушала себе мысль о том, что ей под стать ловкая игра с слабыми и сильными сторонами и стратегией за пределами поля, — «велика вероятность, что опытные взрослые и такие сильные и высокие…», — она осеклась, — «В общем, близнецы обращаются с битой куда лучше Крэбба и Гойла, но этот факт меркнет рядом с трясущимися коленками Рональда». Пока Лавджой рассуждала о команде противников, мадам Трюк уже просвистела в знак начала игры, и игроки стремительно взмыли в воздух. — С мячом Джонсон, Джонсон овладела квоффлом! — раздался усиленный голос комментатора Ли Джордана. — Она уходит от Уоррингтона, обводит Монтегю, она… ох… её настигает бладжер от Крэбба. — Умница, Винсент! — прокричала Мэрилин, с головой погрузившаяся в матч. — Монтегю перехватывает квоффл, Монтегю устремляется к кольцам соперников… — внутри Лавджой всё закипело. — Отличный бладжер Джорджа Уизли, точно в голову Монтегю, Монтегю выпускает квоффл, мяч у Кэти Белл… пас назад Алисии Спиннет… — комментарий Ли Джордана разносился над стадионом, разбавленный гулом трибун, с которых доносились крики и улюлюканье. «Это было метко, Джордж», — подметила слизеринка, а потом махнула Пэнси рукой, чтобы та начала руководить зелено-серебряной трибуной, уже отчеканившей кричалку. — Спиннет обходит Уоррингтона, уклоняется от бладжера — еще бы чуть-чуть, Спиннет… Зрители в восторге, вы только послушайте, что они поют? — продолжал Джордан. Песня зазвучала громко и отчетливо над секцией Слизерина:

Рональд Уизли — наш король,

Рональд Уизли — наш герой,

Перед кольцами дырой

Так всегда и стой!

Квоффл Рон поймать не может,

Победить он нам поможет!

— …Алисия возвращает квоффл Анджелине! — закричал Ли, пытаясь заглушить слова песни. — Анджелина… перед ней один только голкипер… БРОСОК… а-а-а! Голкипер слизеринцев взял мяч; он бросил его Уоррингтону, и тот помчался зигзагом между Алисией и Кэти. Пение становилось все громче по мере того, как он приближался к Рону. Мэрилин даже не оборачивалась на трибуну, которая блестяще справлялась со своей задачей, она не отрывала глаз от Кассиуса, с удовольствием для себя отмечая, что пока Поттер тупо висит в воздухе, переживая за друга, Драко вовсю занимается поисками снитча.

Рональд Уизли — наш король,

Рональд Уизли — наш герой,

Перед кольцами дырой

Так всегда и стой!

Массивный Уоррингтон мчался к кольцам соперника пушечным снарядом, уже недосягаемый для бладжеров, пока полный беспокойства Рон остался один на один с слизеринским охотником. Зелено-серебристая трибуна вновь загрохотала:

Перед кольцами дырой

Так всегда и стой!

— … это первое испытание для нового голкипера Гриффиндора, брата загонщиков Фреда и Джорджа Уизли, талантливого новичка команды… Держись, Рон! — Ли все еще пытался переорать злосчастный стишок. Рон спикировал, растопырив руки, и квоффл пролетел между ними прямо в среднее кольцо. — Слизерин выходит вперед! — раздался голос Джордана среди воплей и свиста болельщиков. — Десять-ноль, ведет Слизерин… Не унывай, Уизли! Восторг переполнял грудь Мэри, которая не скрывала эмоций, наблюдая за происходящим на поле. Она то и дело поглядывала то на Малфоя, который носился по всему полю в поисках золотого мячика, то на Фреда с Джорджем, которые раз за разом отбирали у слизеринских загонщиков бладжеры и точными ударами пытались вывести из строя охотников. После гола трибуны за спиной взревели с новой силой, и Лавджой даже казалось, что с такого расстояния видит трясущиеся коленки львиного голкипера. — Мяч у Гриффиндора, и Кэти Белл стремительно продвигается вперед, — мужественно выкрикивал Ли, хотя голос его тонул в оглушительном пении.

КВОФФЛ РОН ПОЙМАТЬ НЕ МОЖЕТ,

ПОБЕДИТЬ ОН НАМ ПОМОЖЕТ.

Поттер так и висел в воздухе, как заколдованный, и после толчка от Джонсон он в ужасе ринулся вниз и закружился над полем, не обращая внимания на хор.

РОНАЛЬД УИЗЛИ — НАШ КОРОЛЬ,

РОНАЛЬД УИЗЛИ — НАШ ГЕРОЙ…

— И снова Уоррингтон, — орал Ли, — пасует Пьюси, Пьюси обходит Спиннет… Давай, Анджелина, ты можешь его перехватить… не удалось — отличный бладжер Фреда Уизли, и Уоррингтон роняет квоффл, его подхватывает Кэти Белл… эх, тоже упускает… с квоффлом Монтегю, капитан Слизерина, Монтегю несет квоффл, летит к кольцам… Блокируй его, Гриффиндор, ну же! Мэрилин, завороженная, как ловко Фред выбил из рук Кассиуса красный мяч, продолжала следить за гриффиндорским загонщиком, как будто так он представлял меньше угрозы, стрелой пролетая над полем и с зверской силой отбивая бладжер. — И Пьюси снова уходит от Анджелины и устремляется к кольцам… Внимание, Рон!!! Тяжкий стон на трибуне Гриффиндора, аплодисменты и крики не унимавшихся слизеринцев, ликовавших увеличению разрыва в счете.

ПЕРЕД КОЛЬЦАМИ ДЫРОЙ

ТАК ВСЕГДА И СТОЙ!

На такой животрепещущий и красочный матч выглянуло солнце, озаряя поле ярким светом. Рон пропустил еще два гола. У Мэри перед глазами прыгнул солнечный зайчик, и она поняла, что это браслет с олеандром отражает свечение, а потом заметила, как Поттер тоже обратил внимание на это и ринулся в сторону отблеска, пока не понял, что это вовсе не снитч. — Кэти Белл из Гриффиндора финтом оставляет позади Пьюси, уходит от Монтегю — отличный вираж, Кэти! «Когда кто-то из Слизерина делает отличный вираж или точный бросок, ты почему-то молчишь, Джордан! Вот он, незаинтересованный комментатор!» — прорычала про себя Лавджой. — Белл обводит Уоррингтона, она мчится к кольцам, вперед, Анджелина… ГОЛ! Сорок-десять в пользу Слизерина, мяч у Пьюси… Пьюси отдает его Уоррингтону, Уоррингтон — Монтегю, Монтегю возвращает его Пьюси… Джонсон перехватывает квоффл, пас на Белл, прекрасно… но нет, ее настиг бладжер Гойла, и вновь мяч у Пьюси…

РОНАЛЬД УИЗЛИ — НАШ КОРОЛЬ,

РОНАЛЬД УИЗЛИ — НАШ ГЕРОЙ!

«Давай, Драко, пока этот близорукий будет гоняться за солнечными зайчиками, ты поймаешь снитч, точно поймаешь!» — у Мэри уже затекла шея, пока она следила за тем, как Малфой мечется по полю в поисках мяча. Пролетая мимо зелено-серебристой трибуны, он взглянул на свою девушку, но она не оценила этот жест. — «На меня потом насмотришься, ищи снитч!» Наконец крохотный крылатый золотой мячик оказался в футе над землей, поблизости от слизеринских шестов. Поттер спикировал, а слева, прильнув к метловищу, к нему несся Малфой… Снитч обогнул подножие одного шеста и полетел к противоположным трибунам; эта перемена курса была на руку Малфою — теперь он находится ближе. — Победа почти в твоих руках, Драко! — не удержалась Мэрилин, но ее крик затерялся в хоре, который целиком и полностью работал на голкипера Гриффиндора. Поттер развернул свою «Молнию», и вот они уже летят плечом к плечу. В трех футах от земли Поттер оторвал правую руку от древка метлы и потянулся за снитчем… А справа к мячу тянется рука Малфоя, растопыренными пальцами загребает воздух… Две отчаянные секунды с замиранием сердца и свист ветра в ушах — и всё кончено. Пальцы Поттера схватили маленький, рвущийся на волю снитч, ногти Малфоя запоздало скребанули по его руке, Поттер направил метлу вверх, сжимая в руке непокорный мячик, и болельщики Гриффиндора разразились ликующими криками. Раздосадованная, Лавджой опустилась на сидение, но, поймав взгляд Драко, тут же взбодрилась, чтобы он не увидел её разочарования. «Отыграемся», — решила про себя девушка и пошла вниз по ступенькам, чтобы первой встретить команду. Спустившись на поле, Мэри увидела, как разгневанный Малфой нагоняет Поттера с фирменной ухмылкой на лице. — Спас Уизли от позора? — сказал он. — Хуже вратаря я не видел… Тебе понравились мои стишки, Поттер? Команда Гриффиндора приземлялась рядом со своим ловцом с ликующими криками, молотили кулаками по воздуу — все, кроме Рона, который слез с метлы возле шестов и в одиночестве поплелся к раздевалке. Мэри стояла на краю поля у выхода в раздевалку, дожидаясь команду. — Мы хотели сочинить еще пару строк! — крикнул Малфой, глядя, как Алисия и Кэти обнимают Гарри. — Но рифм не нашли к «толстой» и «уродине», хотели и про маму его спеть. И к «бездарному тупице» — это про его отца! Фред и Джордж, пожимая руку Гарри, услышали эти слова и напряглись. Они повернулись к Малфою. Мэрилин, которая стояла как вкопанная, будучи в шоке от такой агрессии со стороны Драко, еще и так гнусно направленной в сторону человека, который с поля уже ушел, еще и про родителей, еще и загонщики Гриффиндора оживились… «Кажется, жди беды», — подумала Лавджой, неуверенно зашагав в сторону игроков на поле. — Но ты ведь любишь эту семейку, а, Поттер? — не переставал издеваться Малфой. — Каникулы у них проводишь? Как только вонь эту выносишь, не пойму. Хотя, пожив у магглов, небось и помойке рад? «Зачем ты это делаешь, Драко?» — жалобно про себя проговорила Мэри, глядя, как в глазах Уизли разгорается адское пламя. Она заметала мысли в голове, пытаясь придумать, как остановить это безумие. Не успела она закончить мысль, как Анджелина, Алисия и Кэти вцепились в Фреда, рвавшегося к Малфою, который смеялся в лицо Гарри, удерживавшего Джорджа от нападения на ловца Слизерина. Мэри оглянулась: мадам Трюк выговаривала Крэббу за нечестную атаку бладжером, а ситуация всё накалялась. Внутри появился позыв пойти и вытащить Малфоя с поля, но девушка не была уверена в том, что это будет уместно. — А может, ты помнишь, как воняло в доме у твоей матери, — пятясь, продолжил Малфой, — и в свинарнике Уизли узнаешь родной запах? — секунду спустя Гарри и Джордж уже мчались к блондину с кулаками. «Вообще-то я тоже бы за такое ударила», — подумала Мэри, но так и осталась стоять и тупо смотреть, как в лицо её избранника летят мощные удары, — «кто вообще может выдержать такую провокацию?» Поттер с зажатым в кулаке снитчем изо всей силы ударил Малфоя в живот, и тот тут же сложился пополам. Джордж ударил его в лицо, и из носа слизеринца хлынула кровь, Фреда с переменным успехом удерживали охотницы Гриффиндора. Пока кто-то не выкрикнул: «Импедимента!», эта кровавая бойня так и продолжалась. Поняв, что Драко нужна помощь, Мэри метнулась к ловцу, который корчился от боли, лёжа на ледяной траве. Девушка вытащила волшебную палочку и наколдовала кусочек льда, чтобы Малфой прижал его к носу. — Ты как? Очень больно? Я сбегаю за Помфри, не отпускай лед, я быстро! — взволнованная Мэрилин упала на колени рядом с Драко, боясь прикоснуться к нему, чтобы не причинить боль, рассматривая его окровавленное лицо в поисках других повреждений, потом повернулась к Джорджу и Гарри. — Вы ничего себе не сломали? Кисти целы? — не дождавшись ответа, Лавджой ринулась к лазарету, чтобы догнать мадам Помфри, которая закономерно покинула поле после окончания матча.

⊹──⊱✠⊰──⊹

Мадам Трюк, пораженная такой жестокостью со стороны львиного факультета, немедленно отправила Поттера и Джорджа Уизли к декану факультета. Профессор МакГонагалл нагнала их уже перед дверью своего кабинета, и они вместе прошли внутрь. — Ну? С подобным безобразием я еще не сталкивалась. Двое на одного! Объяснитесь! — рявкнула профессор трансфигурации, не успевшая насладиться победой своей команды. — Малфой спровоцировал нас, — выдавил из себя Гарри. — Спровоцировал? — выкрикнула МакГонагалл и ударила кулаком по столу. — Он только что потерпел поражение! Конечно, он хотел вас спровоцировать! Но что такое он мог сказать, чтобы вы вдвоем… — Он оскорбил моих родителей, — прорычал Джордж. — И мать Гарри. — И вместо того, чтобы предоставить мадам Трюк разбираться с этим, вы решили потешить публику маггловским мордобоем? «А Мэри, наверное, оценила бы», — подумал про себя Джордж. — Кхе-кхе, — Гарри и Джордж разом обернулись. В дверях стояла Долорес Амбридж, закутанная в пурпурного цвета твидовую мантию. На лице у нее была гнусная улыбка, не сулившая ничего, кроме беды. — Не могу ли я вам помочь, профессор МакГонагалл? — спросила она самым ядовитым и одновременно ласковым тоном. Лицо декана Гриффиндора налилось кровью. — Помочь? — сдавленным голосом повторила она. — Что значит «помочь»? Всё с той же мерзкой улыбкой Амбридж вошла в кабинет. — Я думала, Вы с благодарностью примете помощь еще одного представителя руководства. — Вы неправильно думали, — МакГонагалл повернулась к ней спиной. — А вы двое слушайте внимательно. Мне безразлично, как вас провоцировал Малфой, пусть даже оскорбил каждого члена ваших семей; ваше поведение отвратительно, я на неделю оставляю вас после уроков! И не смотрите на меня так, Поттер, вы это заслужили! И если вы когда-нибудь еще раз… — Кхе-кхе. Профессор МакГонагалл повернулась к Амбридж. — Да? — с наигранной учтивостью спросила профессор трансфигурации. — Я думаю, они заслуживают более сурового наказания, — сказала инспектор, и улыбка ее стала еще шире. — К сожалению, — сказала МакГонагалл, пытаясь ответить ей такой же улыбкой, которая получилась похожей скорее на судорогу, — здесь существенно, что думаю я, коль скоро они на моем факультете, Долорес. — Вынуждена Вас огорчить, Минерва, — просюсюкала Амбридж, — сейчас вы убедитесь, что существенно мое мнение. Где же он? Корнелиус только что прислал… — С фальшивым смешком она порылась в сумке и вытащила пергамент, на котором печатными буквами было выведено «Декрет об образовании № 25». — Именно вы, Минерва, убедили меня, что мы нуждаемся в дополнении… Помните, как вы настояли на своем, когда я не хотела утвердить состав гриффиндорской команды? Вы апеллировали к Дамблдору, и он дал разрешение команде играть. Я не могла с этим примириться. Тотчас связалась с министром, и он согласился со мной, что генеральный инспектор уполномочена лишать любого ученика привелегий, иначе она — то есть я — будет иметь меньше власти, чем рядовой преподаватель! Теперь вы видите, Минерва, насколько права я была, отказываясь утвердить состав гриффиндорской команды? Чудовищные характеры… Впрочем, читаю дополнение… кхе-кхе… «Отныне генеральному инспектору принадлежит решающее слово в определении наказаний, санкций, а также лишении привилегий, данным ученикам Хогвартса, и право изменять таковые наказания, санкции и ограничения привилегий, определенные преподавателями». Подписано: Корнелиус Фадж, министр магии, кавалер ордена Мерлина первой степени и т.д. Она свернула пергамент и, не переставая улыбаться, спрятала в сумку. — Итак… я полагаю, нам придётся навсегда запретить этим двоим играть в квиддич, — объявила она, глядя поочередно на Гарри и на Джорджа. — Запретить нам? — Поттер нервно сжал снитч в разбитом кулаке. — Навсегда? — Да, мистер Поттер, я думаю, пожизненная дисквалификация будет вам наукой, — наблюдая, как он пытается осознать сказанное, она улыбалась во весь рот. — И вам, и мистеру Уизли. И, полагаю, для надежности близнецу этого молодого человека тоже следует запретить. Уверена, если бы товарищи по команде не удержали его, он тоже напал бы на мистера Малфоя. Я потребую, чтобы их метлы были конфискованы; храниться они будут в моем кабинете, дабы не возникло искушения обойти запрет. Но я не фанатичка, профессор, — снова обратилась она к МакГонагалл, застывшей, как ледяное изваяние. — Остальные члены команды могут продолжать играть. Они не проявили склонности к насилию. Ну… всего хорошего. С чрезвычайно довольным видом Амбридж вышла из кабинета, где воцарилась мертвая тишина.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.