ID работы: 13202041

Wild Hearts/Дикие Сердца

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 260 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Примечания:
Летя обратно, Астрид поняла, что до этого Ночная Фурия показала далеко не все, на что способна. Полет был быстрым и пугающим, но не только потому что ветер бил ей в лицо, будто чьи-то грубые и жесткие ладони. И не потому, что из-за него она не могла нормально ничего разглядеть во тьме через плечо Иккинга. Все дело было в поведении наездника. Пока их не прервали, Иккинг был расслаблен и нежен. Он, очевидно, понял, что ему удалось завоевать ее расположение и почти полностью изменить мнение о драконах. А их поцелуй... был идеальным. Астрид думала, что будет сожалеть и думать, что ее чувства к Иккингу неправильны и ненормальны, но нет. Взгляд его глаз до сих пор всплывал в ее мыслях... и как он смотрел на нее, когда она впервые провела языком по его щеке. Словно, он от нее этого ждал. Однако теперь юноша был сосредоточен. Мальчик-дракон едва ли перекинулся к ней парой слов, но она все равно почти ничего не поняла. Пока они рассекали воздух над темной океанской гладью, оставляя за собой полоски пены, Иккинг общался с Беззубиком серией каких-то прикосновений, рыков и слов. Астрид раздражало то, что когда она пыталась что-то спросить, тот рычал какие-то размытые и непонятные ответы. — Шторморез один из агрессивных видов? — спросила она, перекрикивая свист ветра. Их скорость была настолько большой, что окружающий шум буквально оглушал их. Иккинг покачал головой, его коса небрежно билась из стороны в сторону. — Нет. Твои люди будут в безопасности, — замолчав, он сильнее сжимает седло Беззубика и добавляет: — Если мы доберемся до Олуха первыми. Это совсем не успокаивало. Астрид сильнее сжала его за торс и зарылась лицом в плечо. Она пыталась успокоить волнующее чувство в груди... и от мысли, что она оставила Олух без защиты, в ней вскипал гнев. Она бросила деревню, чтобы провести время с одним из самых ужасных ее бичей и пообжиматься с драконьим наездником. Но хотя Астрид и была разочарована в себе, она сжала сильнее рубаху Иккинга и попыталась напомнить себе, что это не его вина. — Как только мы доберемся до острова, у нас будет совсем немного времени для маневра, — крикнул он ей через несколько мгновений напряженной тишины. — Тебе нужно будет отвлечь часового! Отвлечь? Нет. Так будет только хуже. — Я должна предупредить людей! — настаивала она, увидев на горизонте мерцающие огни своего дома. — Если Олух в опасности, я должна дать им знать! — паника потихоньку начинает накрывать ее от мысли, что Иккинг заставит ее выбирать между жизнями драконов и людей. Астрид с самого начала знала, кого выберет он, но она не осознавала, что решив доверять ему, ей тоже придется выбирать. — Ей нужен я! — прорычал Иккинг. Она едва услышала его из-за шума ветра. — Она не тронет никого, если я успею перехватить ее. — Ты знаешь этого дракона? — огни Олуха стали еще ярче, особенно заметны были каменные гиганты, в чьих ртах горело желто-оранжевое пламя. — Он опасен? — Я не о Грозокрыле волнуюсь, — сказал он ей, когда Беззубик замедлился и скрылся в тенях, чтобы их не заметили. — А о его наезднике. У Астрид застыла кровь в жилах, но она была не совсем уверенна почему. Она хотела спросить еще, потребовать ответы, но они уже были слишком близко к острову. Кажется, им все же удалось обогнать Штормореза, или Грозокрыла, без разницы как его там зовут, потому что на сонном острове царила мирная тишина. Иккинг нахмурился, найдя темное укромное место на одной из вышек и там они и приземлились. Когда они сели, на секунду Астрид врезалась ему в спину, а ее живот неприятно скрутило. — Иди, — прошептал он, качнув головой в сторону деревни. — Если она подберется слишком быстро и нас заметят, твои викинги решат, что мы атакуем, — он по привычке решил помочь ей спуститься со спины Беззубика, пока девушка растирала замерзшие руки. Дракон, кажется, тоже был полон решимости, его глаза внимательно осматривали все вокруг, но Астрид думалось, что он просто чувствовал тревогу своего друга. От сказанных Иккингом слов, у нее немного расширяются глаза. Если бы люди затрубили тревогу, их бы без разговоров сбили. Она представила, как дракон и его всадник уворачивались от летящих стрел, топоров и булав, в попытке отогнать другого дракона от жителей. От этого у нее внутри все похолодело. — Ладно, я отвлеку их, — наконец, согласилась она, чуть не свалившись со спины Ночной Фурии. Ее ноги дрожали, а колени, казалось, в любой момент могли предать ее. Она привыкла к струящемуся адреналину в венах во время битвы, но это было совсем новое ощущение. — Только будь осторожнее. Несмотря на окружающую их темноту, Иккинг смог посмотреть ей в глаза. Его собственные переполнились напряжением, а дракон беспокойно заерзал. — Если что-то пойдет не так, пообещай, что позаботишься о нем. Астрид с вызовом ответила ему: — Пообещай, что все пройдет как надо. Его выражение лица омрачилось. Дикарь открыл рот, собираясь сказать что-то еще, но внезапно их перешептывания были прерваны длинным и протяжным гудением горна со смотровой башни. Ее сердце пропустило удар, а рот парня резко закрылся. Он отвернулся от девушки и направил свой взгляд к окраинам деревни. — Слишком поздно. Иккинг и Беззубик не сговариваясь и не переглядываясь взлетают. Астрид чувствовала, как страх переполняет ее, от понимания, что они так сильно подставляли себя, а ведь девушка не привыкла стоять в стороне. Чертыхнувшись, она начинает спускаться с каменного гиганта. Пока она бежала к утесу на краю деревни, то видела, как в домах загорался свет. Ей пришлось подавить желание захватить из дома топор. Как она могла так глупо оставить его? Ну и что, что она уже давно перестала брать его с собой в овраг. Во рту пересохло, на смену привкусу теплых губ Иккинга пришел резкий вкус горечи. И то что они разделили ранее, теперь казалось жестоким сном. Безопасным, особенным и полным надежды, но сном. Неважно, как сильно она хотела этого, есть вещи, которые просто не могут существовать. Она подавила в себе чувство смятения и потери, заменив его яростным бесстрашием и желанием защитить близких. Даже если она больше не была уверена, кого нужно защищать. Она увидела дракона гигантских размеров еще до того, как отбежала от тесно стоявших друг к другу домов, и ее челюсть упала. За последние десять лет она видела множество видов, но этот был в три раза больше Беззубика и в два – Ужасного Чудовища, которое несколько месяцев назад чуть не сожгло ее заживо. У дракона был приплюснутый нос и его чешуя... у него словно плавники шли по морде. Чудовище парило всего в нескольких ярдах от острова. Две пары сильных крыльев громко и мощно рассекали ночной воздух, создавая потоки ветра, которые доходили до лица Астрид. Глаза монстра внимательно осматривали землю, будто что-то искали. Она замедлилась, а потом вовсе остановилась, когда добежала до края деревни. Викинги сновали туда-сюда, она слышала их возню у себя за спиной. Двери хлопали, а оружие лязгало. Кто-то закричал, и Астрид осознала, что они заметили пугающего дракона. Только когда она поняла, что пронзительный взгляд дракона направлен на нее, то вспомнила – Иккинг не боялся этого дракона. Глаза Астрид скользнули монстру за голову. Ее сердце бешено забилось, когда она заметила высокую, темную фигуру, зловеще стоящую на спине дракона. Ее легкие наполнились нервными вдохами, пальцы пытались сжать невидимое оружие, пока она смотрела, как наездник молчаливо осматривал деревню. Было слишком темно, так что девушка не могла многого разглядеть, но Астрид четко видела, как из головы фигуры росли рога. От страха она сделала шаг назад. Остальные викинги подбегали к ней. В любой другой налет, жители с горячей головой бросались в бой, размахивая оружием и выкрикивая ругательства. Но это... всего лишь один загадочный дракон и его человеческий всадник парящий над островом... никто не знал, что делать. Викинги останавливались прямо за ней; их булавы и арбалеты медленно опускались, а рты раззевались от пугающего вида. — Что это? — спросил викинг из толпы. — Кто-нибудь позовите Стоика! — закричал другой. Астрид, широко раскрыв глаза и чувствуя, как у нее крутило кишки, наблюдала, как Шторморез подлетел ближе. Ее сердце барабанило об ребра, громко стуча в ушах, пока адреналин тек в крови. С каждым взмахом его крыльев, она делала шаг назад, и викинги неосознанно повторяли за ней, пока не образовали огромный полукруг у обрыва. Ее руки сжались в кулаки, пока она смотрела, как темная фигура наблюдала за ними сверху. Девушка взволнованно вздохнула. Шторморез сел и когтями сжал найденные на берегу острова камни и куски земли. Она слышала охи и визги от стоящей позади толпы. Чудовище расправило крылья и предупреждающе зарычало, от чего у Астрид волосы встали дыбом. С нечеловеческой ловкостью и грацией, призрачный наездник слез с шеи чудища и встал с боку от него. В его руках был длинный двухсторонний посох. От схожести ее рука метнулась ко рту, и Астрид тут же поняла кто это и откуда она. Ей нужен я, сказал мальчик-дракон. Мать Иккинга наблюдала за жителями через глаза драконьей маски, но Астрид сама не могла удержаться от того, чтобы смотреть на нее в ответ. Пугающая, вся в броне женщина сделала один шаг, затем второй, и потом медленно подняла свой посох. И тогда Астрид услышала высокий пронзительный свист. — Ночная Фурия!Ложись! Астрид полсекунды высматривала в небе Беззубика, прежде чем тот выстрелил плазмой между ней и всадницей в маске. Сила взрыва отбросила ее назад и она почувствовала, как врезалась в толпу викингов, прежде чем они вместе повалились на землю. Благо, она оказалась невредима, разве что в шоке. Она услышала, как кто-то кричал ее имя, но ее глаза были сфокусированы на облаке дыма и мусора. Чьи-то руки потянулись к ней, помогая встать. Забияка и Задирака подняли ее, решительно надеясь узнать, что с ней все в порядке. Но Астрид не могла оторвать взгляда от возникшего черного контура Ночной Фурии и от всадника на ее спине. Очередной громкий «ах» послышался из толпы, когда пыль осела и появилась вторая рогатая фигура. Иккинг, защищаясь, склонился к земле, но держал посох между ними так, будто в любой момент мог напасть. Рядом с ним, низко опустив морду и угрожающе рыча на пораженного Штормореза, стоял Беззубик. — Это правда Ночная Фурия? — Их двое! — Это люди? — Иккинг, — выдохнула она, щурясь из-за попавшей в глаза пыли. Облегчение и волнение смешались в странную смесь. Она глянула на толпу, чтобы быть уверенной, что никто не собирался напасть. В мерцающем свете факелов и лунного света, наездники начали обходить друг друга по кругу. Иккинг копировал каждый шаг своей матери; она ступала вправо, а он – влево. С каждым шагом, который она делала в сторону деревни, он поднимался выше с корточек и рычал. Дракон Валки, стоящий за женщиной, низко наклонился, весь его вид выражал волнение и замешательство, но он явно не собирался нападать на Иккинга или Беззубика. Женщина, о которой она так много слышала, внушала намного больший страх, чем того ожидала Астрид. По какой-то причине она думала, что женщина, которая вырастила такого наивного идеалиста будет менее... ну... жуткой. Она пыталась вспомнить, что Иккинг рассказывал о ней... что он думал, будто его мама боялась столкнуться лицом к лицу с жителями деревни. Будто бы она прилетела только если бы думала, что он в опасности. Удивительно, но до сих пор никто не осмелился напасть на наездников и их драконов. — Н-не нападать, — прохрипела Астрид, надеясь, что окружающие услышали ее. — Опустить оружие. Кажется, ей даже было необязательно это говорить... все были отвлечены странным взаимодействием между всадниками. Астрид и Рыбьеног наблюдали за движениями Иккинга на протяжении нескольких недель, и потому девушка была заворожена их походкой, но остальные были буквально загипнотизированы странными ковыляниями, которые так напоминали им знакомых ползучих гадов. Валка подняла свой посох и начала вращать им над своей головой, после чего резко указала им в сторону горизонта позади нее. Ее поза была не такой низкой, как у Иккинга, она едва касалась кончиками пальцев земли. Астрид легко поняла, что та имела в виду. Женщина хотела, чтобы ее сын полетел с ней. Ее сердце сжалось от этой мысли. Он в самом деле теперь мог запросто исчезнуть; мог полететь со своей матерью и никогда не оборачиваться. Еще двадцать четыре часа назад Астрид бы спокойно к этому отнеслась. Да, было бы грустно, что он не исполнит обещаний, но она бы пережила это и вернулась к прошлому. Но после всего, что между ними произошло? После того, как он ей показал, каково это – летать, и они поцеловались? От этой мысли у нее сжимались кулаки. Иккинг собственным посохом рассек пространство перед собой, четко говоря нет. Потоки воздуха проходили сквозь его отверстия на косообразном конце, от чего было слышно небольшой свист. Затем он сделал какое-то сложное движение, которое девушка не поняла. — Что они делают? — услышала она Задираку рядом. Он был в замешательстве, но Астрид заметила, что парень будто был в восторге от увиденного. — Говорят, — это все, что Астрид могла ответить. Она видела в позе Валки раздражение; в том, как она размахивала руками и как поднимались ее плечи, словно вставшая дыбом шерсть у дикого животного. Иккинга было проще прочитать... он был спокойным, но наполнен решимостью. Он не сдвинется с места и не даст ей подобраться ближе к деревне. Это парень сказал, ударив булавовидным концом посоха возле своих ног. Астрид была поражена подобной формой коммуникации. Наблюдая за ними с едва подавляемой тревогой, она думала о полетах на Беззубике, и как она нужно было перекрикивать ветер, чтобы парень ее услышал. Понятно почему Иккинг и его мать придумали вот такой способ общения без слов. И учитывая то, как Шторморез посматривал на двух человек и Ночную Фурию, кажется, даже он все понимал. Она пыталась понять, что говорила Валка: женщина очень быстро вертела посохом из-за чего какие-то... четки звенели на его конце. На этот звук Иккинг закивал головой, как Змеевик. Затем окружающие тревожные шепотки нарушил громкий крик. — Ты! — это был Стоик Обширный собственной персоной, и Астрид обернулась как раз тогда, когда вождь поднял в воздух боевой молот. Она крикнула ему прекратить и шагнула в его сторону, но он даже не взглянул на нее. Его лицо исказилось от ярости, а рычание было страшнее самого зубастого дракона. Прежде чем Астрид успела что-нибудь сделать, он с невозможной силой метнул молот. Глаза Астрид расширились и у нее перехватило дыхание, но затем она увидела, что оружие летело не во всадников, а в Штормореза. Дракон поймал когтями молот и злобно зашипел на Стоика. Беззубик зарычал, очевидно не зная, от кого защищаться. Это привлекло внимание двух наездников, и они перестали спорить. От Астрид не ускользнуло и то, как Валка прыгнула в сторону Иккинга и спрятала сына за своей спиной. — Стоик! — крикнул где-то за ними Плевака, неуклюже подбегая к вождю и схватив того за плечо. Глаза вождя были налиты кровью, его грудь яростно вздымалась от бешенных вдохов. Вид был удивительно страшный... Стоик всегда с честью оправдывал свое имя, но сейчас создавалось ощущение, что вождя совсем не интересовало ничего, кроме Штормореза. — Я вырву тебе сердце голыми руками! — прогремел он. Плеваке потребовалась помощь еще одного викинга, чтобы удержать вождя. Сердце Астрид быстро билось от удивления, ее взгляд метался между Стоиком и Шторморезом. Затем она краем глаза заметила, как Валка подталкивала Иккинга к Беззубику. Кажется, их спор был окончен, и юноша послушался свою мать, ловко сев Ночной Фурии на спину. Огромный дракон в последний раз зарычал на вождя, прежде чем его наездник зацепился посохом за один из его рогов и залез на него, после чего тот расправил две пары крыльев. Край скалы начал крошиться под его весом. Иккинг быстро метнул взгляд в сторону Астрид, прежде чем отвернулся к своей матери. Их драконы оттолкнулись от края утеса, пока вождь безумно кричал им в спины. Механический хвост Беззубика блеснул девушке на прощание. Происходящее было таким волнующим, и когда драконы пропали из виду, у Астрид заняло несколько секунд, чтобы понять – она дрожала. — Воу. Это было странно, — Забияка покачала головой и повернулась к вождю. Теперь, когда угроза миновала, викинги, казалось, взорвались от возбуждения, обсуждая происшествие. Светлые волосы близняшки были совсем небрежно сплетены, сразу видно, что она впопыхах это сделала, пока среди ночи бежала на помощь деревне. — Интересно, какая муха его укусила. В ответ Астрид лишь покачала головой, не в силах оторвать взгляд от горизонта. Он улетел с ней. Иккинг ушел, и она не знала вернется ли он. У нее не должно было так болеть сердце из-за этого. — Астрид! — голос выкрикивающего ее имя Рыбьенога все же заставил ее отвернуться. Светловолосый викинг локтями пробирался через толпу, которая обсуждала увиденное и смотрела, как Плевака пытался успокоить Стоика. Сморкала плелся за ним. — Что за...? — Бред, — закончила она за него, чувствуя на себе взгляды близнецов. Она встретилась глазами с Рыбьеногом и кивнула, отвечая на невысказанный вопрос. — Тот еще. — Ты когда-нибудь встречала этот вид? — брови Рыбьенога поползли верх. Очевидно, он говорил не только о драконе. — Нет, но слышала, — Астрид сложила руки на груди и повернулась в сторону океана. — Интересно, почему вождь так отреагировал на него? — Я догадываюсь, — сказал Сморкала. Он поднял молот себе на плечо, боковым зрением поглядывая на своего дядю. Юный викинг только встал, и потому под шлемом его волосы торчали во все стороны. — Я его видел таким, только когда он говорил о своей жене. — Всегда забываю, что он женат, — задумчиво сказал Задирака. Астрид заметила, что он надел свою рубаху шиворот навыворот. Тут-то она смекнула. Схожесть, которую должна была заметить раньше; пыльный кусочек знаний, который она не могла отыскать. Она наблюдала, как выражение лица Стоика Обширного от яростной ненависти медленно перешло в нечто иное. Плевака держал мужчину за плечи, пытаясь успокоить, и в одно мгновение на лице вождя появилась тоска. Он пораженно отшатнулся, словно произошедшее вытянуло из него все силы, и поднес большую руку к своему шлему. Его глаза были крепко закрыты. — Это дракон, который убил его семью, — услышала свои слова Астрид, — да? — Только теория, — согласился Сморкала, не имея возможности почувствовать, как быстро у нее забилось сердце. Он начал говорить что-то про пугающих драконьих наездников, и что они каким-то образом имели отношения к налетам. Прямо как того опасалась Астрид. Но она решила, что не хочет слушать. Она ушла от остальной группы подростков, медленно пробираясь через потрясенных жителей. В какой-то момент девушка услышала грубый акцент Плеваки, но от увиденного она не могла разобрать слов: Стоик крепко держал своего старого друга за ворот рубахи. — Вождь, — ее голос был тверже, чем ей казалось. Лишь голова немного кружилась. Оба викинга повернулись к ней. — Вы в порядке? Стоик кивнул, слабо проводя рукой по краю шлема. — Да, — он сглотнул, опуская взгляд к земле. — Да, я в порядке. Астрид прижала ладонь к солнечному сплетению – тому месту, где она обнимала Иккинга. По какой-то причине, это ее успокоило. Подобное девушка ощущала, когда сжимала рукоять своего топора. — Тот дракон. Вы знаете его. Он вновь кивнул. Астрид смочила слюной губы. — Он забрал Валку и Иккинга, да? Вождь ничего не ответил. Ему и не нужно было. То, как молчаливо Плевака и Стоик смотрели на нее, было громче любых слов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.