ID работы: 13210219

Безрассудство не в меру

Гет
R
В процессе
40
автор
Ma-ma-madness бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Всего один шаг, и я её брошу, — Люси крепко сжала пальцами зажигалку, на мгновение опустила взгляд с четы Винкманов на лужу горючего у них под ногами. — Не искушайте, — рявкнула она, когда Джулиус с утробным рычанием рванулся вперед.       Он щурился на один глаз, а в другом горело маниакальное желание убивать. Это вам не призрак первого типа, а живой, полный ненависти человек, загнанный в угол. К такому Люси никто не готовил, но теперь выбирать не приходилось. Комнату быстро заполнял удушающий запах бензина, его капли стекали у Винкмана по лицу и капали с подбородка. Он оскалился, но остановился, когда жена схватила его за плечо.       Голова у Люси кружилась от духоты, адреналина и страха. И злости, конечно, на Локвуда и на его резкий переход от «все под контролем!» до «убейте меня, мне плевать!». На ватных ногах она пятилась, пока справа в поле зрения не показался наконец электрический стул. Продолжая размахивать зажигалкой и прикидывая, сколько еще она прогорит, Люси на ощупь расстегнула ремень, удерживающий Локвуду ближайшее предплечье. Коснувшись ненароком кожи на его запястье, Люси вздрогнула от того, какими холодными оказались его руки.       Справившись со вторым ремнем, Локвуд схватился за подлокотники и рывком поднял себя на ноги. Пошатываясь, он рванул к выставленным в ряд бутылкам и выбрал наугад то, что показалось ему легковоспламеняемым. Теперь, отступая к Люси, он поливал пол, прокладывая для огня тропинку к ногам Винкманов.       — Я тебя найду, пацан. Я тебя выпотрошу, на кусочки порежу! А потом шкуру спущу!       Звучало убедительно, особенно с учётом брызжущей при каждом слове слюны вперемешку с бензином.       — Лучше беги, парень. Считаю до десяти: раз…       Им действительно нужно было бежать. Затеряться на темной улице, где бродящие призраки не позволят взрослым достать их. Достаточно ли безумен Винкман, чтобы преследовать их ночью по улице? Люси не знала, но бежала со всех ног и продолжала считать про себя: «четыре, пять… шесть…»       На семи Локвуда вдруг повело в сторону, и Люси пришлось схватить его за локоть и остановиться, чтобы он на полном ходу не поцеловал асфальт.       — Локвуд! — она дернула его вверх и вперед, потащила за собой, дальше от чертового магазина. Локвуд сделал несколько шагов и вдруг потяжелел на целую тонну. С едва различимым сквозь хриплое дыхание стоном он рухнул на колени. — Вставай, вставай! — не сдавалась Люси. Озираясь по сторонам, она второй рукой поддержала его под локоть и снова потянула вверх.       «Восемь».       Локвуд поднялся, опираясь одной рукой на Люси, а другой на стену дома, но не смог устоять и, прислонившись к стене, сполз по ней вниз. Люси присела рядом с ним на корточки.       — В чем дело? Ты ранен?       «Девять».       Локвуд неопределенно мотнул головой.       — Беги, Люси, — пробормотал он прежде, чем его веки стали слишком тяжелыми. — Беги.       «Десять».       Люси замерла и задержала дыхание, прислушиваясь. Тихо трещал противопризрачный фонарь, так тихо, что его едва было слышно за стучащим в ушах адреналином. Улица, на которой они оказались, была совершенно пустой. Небеса не разверзлись.       Судорожно выдохнув, Люси схватила Локвуда за плечи и встряхнула его, но на его изможденном лице не дрогнул ни один мускул. Распахнув на нем пальто, Люси обшарила бока и спину.       — Локвуд, даже если это не грязь, а кровь, её все равно не так много, чтобы валяться посреди улицы. Вставай! Да, я знаю, что тебя вроде как поджарили на электрическом стуле, — из горла вырвался и развеялся в воздухе истеричный смешок. — Пожалуйста, вставай! — прошептала она, чувствуя, что легкие стиснуло паникой, и вдохнуть полной грудью она уже не может.       В ушах пронеслись обрывки воспоминаний, выхваченные её сознанием несмотря на полуобморок.       — Выбирай, кто получит следующую порцию? Снова ты или она? Не хочешь поделиться?       — Ублюдок, — процедила Люси. — Ублюдки, — жена Винкмана тоже кайфовала, когда вырубала их электрошокером. Лёжа на полу посреди комнаты, где её бросили, словно мешок с картошкой, Люси успела оклематься достаточно, чтобы попытаться сбежать. А вот Локвуду, кажется, сильно досталось.       — Что? Не пойму, что ты там бормочешь. Хочешь ещё, да? А я хочу, чтобы ты умолял меня.       Он принял на себя весь удар, несомненно, чувствуя вину за то, что они так вляпались, и это дало Люси возможность разыграть неплохие карты: относительная невредимость, свобода передвижения и эффект неожиданности. Теперь они на свободе, вот только далеко им все равно не уйти.       — Что они с тобой сделали? — прошептала Люси и снова встряхнула Локвуда за плечи, на сей раз нежнее.       Внезапно в голову пришла мысль об остановке сердца, и Люси припала ухом к его груди, крепко прижалась щекой и прислушалась к размеренному стуку, намного более медленному, чем у неё самой.       — Локвуд, — поднявшись, вновь позвала она, и вновь безответно, — эй, кажется, я тебе рубашку испачкала, — она помолчала, присматриваясь к его неподвижному лицу. — И сейчас залью её слезами, если ты не…       Где-то вдалеке раздался грохот мусорных баков, а затем отборная ругань. Этот голос с хрипотцой они еще не скоро смогут забыть.       — Он идёт! — зашипела Люси и вскочила на ноги, не зная, куда податься. Вокруг не было ни души, буквально. Ни одного Гостя, даже самого слабенького, и ни одного взрослого, даже самого смелого. И уж конечно, ни одного такси. В этом лабиринте переулков были только Винкман, она сама и Локвуд, участь которого, судя по прозвучавшим обещаним, была незавидной.       Люси покрутилась на месте, выискивая глазами вывески и пытаясь сориентироваться в топографическом смысле, но быстро сдалась. Они бежали, не разбирая дороги, и Люси понятия не имела, где оказались. Выругавшись, она наклонилась и от души зарядила Локвуду пощечину, но не добилась ничего, кроме неравномерного румянца на мертвенно-бледной щеке и покалываний на собственной ладони.       — Черт-черт-черт-черт-черт!       Она бросилась к ближайшей двери и позвонила в звонок, а затем забарабанила кулаками, но тщетно. Дверь напротив тоже не поддавалась напору. Люси набрала в легкие воздух, чтобы закричать и позвать на помощь, но вдруг поняла — никто не откликнется. Крик застрял в горле, в глазах предательски защипало отчаяние, но Люси стиснула зубы.       Она вернулась к Локвуду, покрепче подхватила его подмышками и, периодически сдувая с лица непослушные волосы, попятилась за угол к ближайшему фонарю. Достигнув цели, она уложила свою ношу прямо у столба и со стоном выпрямилась.       — Здесь тебя не достанут, — попыталась она успокоить то ли Локвуда, то ли саму себя, впрочем, в любом случае безрезультатно. — Фонарь, клумбы с лавандой… Здесь даже канал с водой есть, ну просто полный набор.       Она огляделась по сторонам, сняла свою куртку, кое-как свернула и положила ему под голову. Чуть дольше необходимого задержалась пальцами на его волосах — всего на мгновение. Затем выпрямилась, развернулась на каблуках и побежала назад.       Туда, где, как ей казалось, остался магазинчик Винкмана. Туда, где рыскал по улице его хозяин, всё еще щурясь на один глаз.       Она найдет его первой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.