ID работы: 13210219

Безрассудство не в меру

Гет
R
В процессе
40
автор
Ma-ma-madness бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 10 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Верное ли это было решение? На этот счёт мнения разнятся.       Локвуд считает, что нет. Окружающие обычно соглашаются с ним, лишь бы он успокоился, кроме самой Люси, конечно.       Он проснулся на следующее утро на больничной койке, одурманенный медикаментами. Люси рядом с ним не было, и поверх слабости и тошноты наложился тягучий страх. Врачи понятия не имели ни кто такая Люси, ни где она. Медицинскую помощь Локвуду вызвал ночной патруль. Исходя из сопроводительной карточки, никакой Люси на месте происшествия не было, зато были указаны подоспевшие на помощь агенты Фиттис, имена мужские. Впрочем, у Локвуда под головой была сложена женская куртка — вот она, узнаёте?       Локвуд, конечно, куртку узнал. Он выторговал телефонный звонок, и сонный перепуганный Джордж подтвердил, что на Портленд-роу Люси не возвращалась. Зато объявился Карвер и умер, заколотый в спину, прямо у них в прихожей. Разумеется, ДЕПИК уже приехали и обработали место смерти, а Барнс просил передать, что снимает их агентство с дела, а костяным зеркалом займется Фиттис. Просто блеск.       — Локвуд? Ты в порядке?       — Д-да. Барнс еще там?       — Нет, конечно. Уже уехал. Повтори-ка, где ты, я сейчас приеду…       — Не надо. Начинай искать Люси. Оставь ей записку на видном месте, вдруг она вернется, — Локвуд сглотнул. — Только не суйся туда один. Я возьму на себя ДЕПИК и присоединюсь как только смогу.       — Хорошо. Эй, Локвуд, мы найдем её!       — Конечно.       — И зеркало найдем!       — Да. Приступай, Джордж.       С застывшей улыбкой на лице Локвуд стиснул в руке телефон. К черту зеркало!

***

      Люси же настаивает, что поступила правильно. Не то, чтобы она была особенно сильна в планировании. Обычно этим занимался Локвуд или, на худой конец, Джордж, но кое-что она соображала. Или она отвлекала Винкмана на себя, или их агентство рисковало остаться без руководителя. А они с Джорджем — без работы, между прочим.       Поначалу всё шло неплохо, за исключением того, что Винкман оказался намного ближе, чем она думала. Он появился в конце улицы и, различив в сумерках знакомую поджарую фигуру, Люси вжалась в затемненную стену. Винкман быстрым шагом двигался прямо к тому месту, где она оставила Локвуда. Одна рука у него была спрятана под курткой. Оружие? Какое?       Люси закусила губу. Сможет ли она убежать в открытую? Если не придется уворачиваться от пуль, то вполне. Может, она и позволяла себе лишний пончик-другой, но на тренировках показывала себя вполне достойно. Конечно, до Локвуда, который выигрывал стометровку, даже не запыхавшись, ей далеко, но…       Локвуд сейчас лежал без сознания. Без защиты.       Люси судорожно выдохнула и чиркнула подошвой по тротуару. Винкман остановился и прислушался. Скользя вдоль домов и не вылезая из тени, Люси повела его за собой — подальше от Локвуда, и свернула в ближайший переулок.       Впереди в ночной тишине послышались голоса. Люси затаилась за углом. Возможно, стоило бы кинуться к этим людям за помощью, но голоса были взрослыми, а взрослым Люси не доверяла. Она спряталась и прислушалась.       — Наконец-то, — проворчал Винкман.       — Босс, они не выходили за пределы района. Первый квадрат сейчас патрулирует ночная стража, но всё остальное мы обыщем. Доставим горяченькими.       Боже, вот идиотка! Конечно же, у Винкмана полно людей! Люси пошевелила замерзшими пальцами. Глубокий вдох, медленный выдох. Знать бы еще, каким образом здесь всё поделено на квадраты…       — Ищите. Они где-то здесь. Мальчишка не мог далеко уйти. Проверяйте такси.       Люси двинулась дальше, то и дело оборачиваясь, и в какой-то момент разглядела своих преследователей: трое мужчин и девочка, не старше десяти. Они не боялись ходить по улицам, ведь с ними дети, а значит, у Люси теперь не было преимущества. Она вновь сменила направление и просчиталась. Далеко впереди по стене скользил луч фонаря — её окружали.       Люси решилась и рванула к ближайшему повороту, громко топая ботинками. Вероятно, она все равно попадется, но чем больше людей она втянет в погоню, тем больше шансов будет у Локвуда. Что будет, когда её схватят? Без понятия, но Локвуд обязательно её вытащит, если спасется сам. А если не спасется, то и ей незачем.       В боку нещадно кололо, но Люси вдавила себе под ребро кулак и пробежала еще два перекрестка, прежде чем ей наперерез бросился громила и сбил её с ног. Они кубарем прокатились по асфальту. Колени и локти обожгли ссадины. Люси поднялась на четвереньки и попыталась отползти в сторону, но кто-то крепко схватил её за плечи и толкнул вперед, заломав руки за спину. Люси ударилась подбородком и ртом, почувствовала, как треснула губа и потекла кровь. Её снова вздернули наверх и теперь удерживали на коленях. Прилипшие к лицу волосы загораживали обзор, и Люси видела лишь бесчисленные ботинки, мельтешащие туда-сюда и сливающиеся в грязно-коричневую кашу. Она вздрагивала от каждого касания, словно от призрачного, напоминала себе, что на сей раз это живые люди, но легче от этого почему-то не становилось.       — Где же твой принц?       Люси вздрогнула. Голос прозвучал над самым её ухом. Слегка повернув голову в сторону и скосив глаза, она разглядела ухмыляющегося Винкмана.       — Он… уже… в полиции, — выдавила она.       — Ну, это вряд ли. А ты почему не с ним, а?       Люси облизнула соленые губы, ранку тут же защипало. Винкман еще несколько секунд изучал её лицо, потом схватил её за волосы и потянул назад, запрокидывая ей голову. От него всё еще разило бензином, теперь вперемешку с потом. У Люси закружилась голова.       — Он говорил, что ты просто стажер и не имеешь для него никакой ценности. Маленькие врунишки, и чему вас только учат в ваших агентствах? Что ж, совсем скоро мы это проверим. Ну что там с мальчишкой, не нашли? — последнюю фразу он бросил куда-то назад, в толпу своих подчиненных.       Послышался нестройный хор голосов, что-то про патрули, ночную стражу и Фиттис. Винкман закатил глаза.       — Я понял. Сворачивайтесь. Мальчишка сам к нам придет, а у нас еще есть работа. А ты не переживай, для развлечений у нас тоже время найдется.       Винкман отпустил волосы Люси и толкнул её вперед, так что она не рухнула лишь благодаря крепкой хватке своих надзирателей. Плечи жалобно заныли, требуя принять более удобную позу, но Люси замерла как есть, глядя на асфальт перед собой и пытаясь успокоить дыхание. Она справилась? Спасла Локвуда? Или нет? Жаль, что сейчас ей точно никто не ответит.       Кто-то подошел к ней, кто-то из громил, и, подняв взгляд, Люси с удивлением уловила на застывшем перед ней лице… сочувствие? Разобрать она не успела. Послышался знакомый треск, и ей в плечо вонзился разряд электрошокера, пробежал мурашками по дрожащему телу и потух в крепко зажмуренных глазах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.