Союз рыбы-меча и орала (Чайлд, Чжун Ли, Кокоми, Горо)
25 февраля 2023 г. в 20:07
Когда божество стареет, с ним могут произойти многие неприятности: может начаться эрозия, сумасшествие от прочтения запретных текстов, депрессия, апатия, может одолеть потеря способностей или же головы.
Когда Горо постучал в дверь, и Сангономия спросила «Кто там?» — Чжун Ли вздрогнул. Но войдя в комнату Властелин Камня увидел, что от скелета Оробаси не осталось и следа.
— Я знаю чем вы рисковали, придя ко мне. Вы тот же великодушный рыцарь. Я не спрашиваю вас зачем вы приехали из Снежной. Видите ли, я не любопытна.
— Но я приехал вовсе не из Снежной… — расстеряно сказал Гео Архонт.
— Мы с коллегой прибыли из Натлана, — поправил Чайльд, нажимая на локоть Чжуна Ли, — об этом не рекомендуется говорить вслух.
— Ах, я так рада вас видеть! — возопила жрица. — Войдите сюда, в эту комнату… А вы, Горо, но не зайдете ли вы через полчаса?
— О! — заметил Тарталья. — Разрешите и мне удалиться?
Генерал задрожал от радости. Оба ушли в деревню Боро, где Предвестник, сидя на огромной жемчужине, стал развивать перед оторопевшим песиком с мотором фантасмагорические идеи, клонящиеся к спасению Ватацуми.
Через час они вернулись и застали Кокоми и Чжуна Ли, поглощенных беседой.
«Кажется наступил психологический момент для ужина», — подумал Чайльд. И, прервав Властелина Камня, вспоминавшего Аждаху, сказал:
— В Натлане есть очень странный обычай, там едят так поздно, что нельзя понять что это — ранний ужин или поздний обед.
Кокоми встрепенулась, отвела рыбий взгляд от Чжуна Ли и потащилась на кухню.
— А теперь действовать, действовать и действовать! — сказал Тарталья, понизив голос до степени полной нелегальности.
Он взял Горо за лапу.
— Жрица не подкачает? Надежная женщина?
Горо молитвенно сложил лапы.
— Ваше политическое кредо?
— Всегда! — восторженно ответил Горо.
— Вы надеюсь веруете в Ватацуми Омиками?
— Так точно.
Горо вытянулся в струну.
— Ватацуми вас не забудет! — рявкнул Чайльд.
Чжун Ли, держа в руках сладкое моти, с недоумением слушал Тарталью. Но удержать его было нельзя. Его несло. Одиннадцатый предвестник чувствовал вдохновение, упоительное состояние перед вышесредним шантажом. Он прошелся по комнате, как геовишап.
В таком возбужденном состоянии застала его Кокоми. Тарталья галантно подскочил к ней.
— Мадмазель, — сказал он, — мы счастливы видеть в вашем лице…
Он не знал кого он счастлив видеть в лице верховной жрицы. Пришлось начать снова. Из всех оборотов Энканомии в голове вертелось только что-то про институт исследования вишапов глубин. Но это было далеко не к месту.
— Строгий секрет!
Тарталья показал рукой на Чжуна Ли. — Кто по вашему этот мощный мужчина? Не говорите, вы не можете этого знать. Это гигант нефритовой мысли, Властелин Камня, отец заоблачной демократии.
Чжун Ли встал во весь свой прекрасный рост. В генерале Горо все происходящее вызывало дрожь. Он стоял, задрав подбородок и хвост к потолку, в позе человека, готовящегося пройти церемониальным маршем.
— Наших на Ватацуми много? — спросил Чайльд напрямик. — Каково настроение?
— При наличии отсутствия… — сказал Горо и начал путано объяснять свои беды.
— Хорошо! — грянул Тарталья. — Госпожа Сангономия! С вашей помощью мы хотим связаться с лучшими людьми Ватацуми, которых злодейка Сёгун загнала в подполье. Кого можно пригласить к вам?
— Кого можно пригласить? Тодороки-сана с женой?
— Без жены, — поправил Чайльд, — без жен! Вы будете единственным приятным исключением. Еще кого?
В обсуждении, к которому деятельно примкнул Горо, выяснилось, что пригласить можно того же Тэппея, Масаси, Сибату, Токуду и Сёдзи.
— В таком случае, прошу пригласить их на маленькое совещание. Под величайшим секретом.
Горо умчался. Верховная жрица с благоволением посмотрела на Чжуна Ли и тоже ушла.
— Что это значит? — спросил агент ритуального бюро.
— Вот что, дорогой Гео Архонт, вам придется побыть часок гигантом нефритовой мысли и особой приближенной к Ледяной Императрице.
— Зачем?
— Затем, что нам нужна мора.
— Что же я должен делать? — простонал Чжун Ли.
— Вы должны молчать. Иногда, для важности, надувайте щеки.
— Но ведь это же обман…
— Кто это говорит? Декарабиан? Царь Дешрет? Нет. Я слышу это из уст человека, который вчера только собирался забраться ночью в обитель хранителя облаков и украсть Чайник Безмятежности. Не задумывайтесь. Молчите. И не забывайте надувать щеки. Давайте пить чай.
Пока Предвестник и Архонт пили и ели, в дом входили гости.
Сибата и Сёдзе пришли вместе с Горо. Генерал не решился представить молодых людей гиганту нефритовой мысли. Они засели в уголке и принялись наблюдать за тем, как отец заоблачной демократии ест холодный рамэн.
Бывший фермер, Тодороки-сан, усатый старик в серой юкате, долго тряс руку Чжуна Ли. Тарталья к нему обратился.
— Вы в каком полку служили?
Тодороки запыхтел.
— Я…я, так сказать, вообще не служил.
— Веруете в Ватацуми Омиками?
— Да. Веровал.
— Вы, надеюсь, поклоняетесь ему и сейчас. Потребуется ваша помощь. Горо вам говорил? Фатуи нам помогут. Полная тайна организации. Внимание!
Чайльд отогнал победоносного блохастого вояку от Сёдзи и Сибаты и с неподдельной суровостью спросил:
— В каком полку служили? Придется послужить Ватацуми. Вы веруете в Ватацуми Омиками? Очень хорошо. Снежная нам поможет. Крепитесь. Полная тайна вкладов, то есть организации. Внимание.
Последним пришел Тэппей.
— Вы знаете, кто это сидит? — спросил Чайльд, показывая на Чжуна Ли.
— Как же, — ответил Тэппей, — это агент ритуального бюро из Ли Юэ, Чжун Ли.
— Это, — сказал Тарталья, — гигант нефритовой мысли, Властелин Камня отец заоблочной демократии, особа приближенная к Царице, Крио Архонту.
«В лучшем случае — два года каторги на руднике, — поддумал Тэппей, начиная дрожать. — Зачем я сюда пришел?»
— Тайный союз рыбы-меча и орала! — зловеще прошептал Чайльд.
«Смертная казнь» — мелькнула у Теппея мысль.
— Впрочем, вы можете уйти, но у нас, Фатуи, предупреждаю, длинные руки!
Теппей сделался нефритовым. Еще сегодня он так вкусно и спокойно обедал, ел онигири, нежный крабовый тофу и ничего не знал о страшном «союзе рыбы-меча и орала». Он остался: «длинные фатуиские руки» произвели на него невыгодное впечатление.
— Граждане! — сказал Тарталья, открывая заседание. — Сёгун Райдэн диктует свои законы, свои жестокие законы. Я не стану говорить вам о цели нашего собрания — она вам известна. Цель святая. Со всех концов нашей не очень обширной страны взывают о помощи. Мы должны протянуть руку, а в некотором случае лапу, помощи и мы ее протянем. Одни из вас едят яичные суши, другие креветочные. И те и другие спят на своих футонах и укрываются теплыми одеялами. Одни лишь маленькие дети, беспризорные дети, находятся без призора. Мы, господа влажные заседатели, должны им помочь. И мы, господа влажные заседатели им поможем.
Речь одиннадцатого предвестника вызвала среди слушателей разные чувства.
Горо не понял своего нового друга — будущего молодого командира спецотряда Рыба-меч 228.
«Почему дети?» — подумал он.
Чжун Ли даже и не старался ничего понять. Он давно махнул на все рукой и молча сидел, надувая щеки, да вертя в руках кусок кор ляписа.
Кокоми Сангономия пригорюнилась
Сёдзе и Сибата преданно глядели на серый пиджак Тартальи.
— Товарищи! — продолжал Чайльд. Нужна немедленная помощь. Мы должны вырвать детей из цепких лап комиссии Тенрё и мы вырвем их оттуда. Поможем детям. Я приглашаю сейчас же сделать свои взносы и помочь детям, только детям и никому другому. В порядке старшинства, господа. Начнем с уважаемого Тодороки-сана.
Бывший фермер заерзал и дал от силы три тысячи моры.
— В лучшие времена дам больше! — заявил он.
— Лучшие времена скоро наступят, — сказал Чайльд, — Впрочем к беспризорным детям, которых я в настоящий момент представляю, это не относится.
Восемьсот моры дали Седзе с Сибатой.
— Мало, молодые люди, мало.
Молодые люди зарделись.
Горо сбегал к себе в конуру и принес пятьдесят тысяч.
— Браво, генерал! — сказал Тарталья, — для генерала одиночки с мотором этого на первый раз достаточно.
Тэппей долго торговался и жаловался. Чайльд был неумолим. Тэппей пожертвовал в пользу детей две тысячи моры.
— Всего, — возгласил Чайльд, — пятьдесят шесть тысяч шестьсот моры. Эх! Три тысячи четыреста моры не хватило для ровного счета.
Кокоми, долго крепившаяся, ушла в спальню и вынесла искомые три тысячи четыреста моры.
Остальная часть заседания была смята и носила менее торжественный характер.