ID работы: 13231299

Привкус горечи

Гет
PG-13
В процессе
32
Namish бета
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 10 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1. Потонуло

Настройки текста
Примечания:
На улице, впервые за несколько недель стояла буря, ветер завывал, проникая в дом через щели тонких окон, из-за чего в поместье было весьма прохладно. Небо затянули тучи и, казалось, вот-вот пойдёт дождь. Одиноко стоящая яблоня склонила листву набок, обдуваемая слишком сильным ветром. Остров Принца Эдуарда был прекрасен: солнце не жалело тепла и пригревало людей вплоть до холодной зимы. Тут была чистая родниковая вода и милые красочные здания, а столицей провинции являлся Шарлоттаун-маленький городок. Его улицы были всегда чисты, а люди приветливы. Вся местность была усеяна подстриженными деревьями и кустами, а вдоль тротуара раскинулись клумбы с цветами. Словами не описать насколько был уютен этот город в проживании: лавки, ателье, рестораны, парки, музеи и школы искусств. Город, основанный всего век назад был в расцвете сил. Но мы вновь перенесёмся к началу повествования, а именно к поместью семьи Флоретсен. Кстати, о нём. Этому сооружению было порядка сотни лет, и, насколько мне известно, он был построен еще тогда, когда сам городок только основали. Само по себе это было величественное здание, больше похожее на замок из потрескавшегося камня. Вход в здание был украшен колоннами с облупившимися капителями. Башни, основавшиеся по две стороны здания были полыми, и попасть туда было нельзя. В доме помещалось свыше двадцати комнат и в одной из них состоялся весьма трудный диалог. — Мы не можем. — Прошептала женщина лет тридцати пяти, укутанная в тёплую шаль, поверх ночнушки. Утирая слезы рукавами одежды она взглянула на мужа своими серыми бездонными глазами. — Что с нами будет? — её губы слегка подрагивали, хотя женщина стойко держалась. Мужчина, одетый в строгий костюм, устало потёр переносицу. Весь его вид выражал собранность, но жена понимала, что это не так. Он стоял слишком ровно и напряжённо, а также едва заметно перебирал пальцами. Сил не оставалось ни на что, и мужчина устало выдохнул. — Я не знаю, продать дом единственный выбор. — Верить в такой исход событий не хотелось. Совсем. — Но, — женщина поджала губы, а на ее глазах появились непрошеные слёзы. — Это поместье твоего отца, разве ты готов его продать? — Она поддалась вперёд к мужу и взяла того за руку. — Наша семья так долго отбивалась от людей, желавших заполучить этот дом, и, получается.зря?.. — Она взглянула в янтарные глаза любимого. Мужчина провёл рукой по темным кудрявым волосам, взъерошивая их, отчего его образ вмиг стал поникшим, и ответил. — Линда, ты не понимаешь, у нас нет другого выбора. — Он напряжённо выдохнул через нос. — Мы обанкротились, понимаешь? О-БАН-КРО-ТИ-ЛИСЬ. — Повторил он по слогам, на удивление, без раздражения, а устало. — Я делаю это ради нас, ради нашей дочери, за этот дом нам заплатят приличную сумму, отложим их на учебу Эстеллы. — Мужчина накрыл все ещё державшую его руку жены своей, слегка поглаживая. Женщина грустно улыбнулась, все чего они добивались ближайшие десять лет разбилось вдребезги, прямо как их торговый корабль. Дела пошли плохо именно из-за несчастного случая в море. Корабль, оставленный в наследство главе семейства, как продолжение семейного дела, возвращался после удачной торговли из Англии, по словам комиссии, которая и доставила им письмо о крушении. Корабль разбился о скалы, но людям, которые там находились, удалось отмазаться лишь ушибами и испугом. В письме были наведены справки, что ущерб был сокрушительный. Все, чего они добивались всё это время, утонуло вместе с кораблем. Выплачивать деньги людям, которые поддержали проект и отправили за границу свои товары, не пришлось, но казалось, что их возмущения по этому были настолько велики, что их было слышно на весь остров. Глава семейства Флоретсенов - Оливер, не мог ничего с этим сделать, ведь сам оказался в не лучшем положении. Шатен присел на кровать к жене и обнял ее. Мысли вились роем, не желая прекращаться, голова с каждой минутой наливалась свинцом, становясь тяжелее. Перемен было не избежать, хотя, вдруг это к лучшему? Дверь в комнату слегка приоткрылась и тишину разрушил дрогнувший голос. — Мы переезжаем?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.