ID работы: 13239610

The Birth of A Villain || Рождение Злодея

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
373
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 96 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
373 Нравится 85 Отзывы 193 В сборник Скачать

Глава 5: The Break(Down) || Разрушение

Настройки текста
Примечания:
      — Вон. — Отрезает Кейл, нежась в ванне, и Рон бросает на него взгляд, кивает и ставит чашку ромашкового чая на ванную тумбочку.       — Как пожелаете, Молодой Господин, — с поклоном произносит Рон, прежде чем исчезнуть. Кейл позволяет себе насладиться горячей ванной, теплом, прежде чем начинает разрушать барьеры, которые Запись создала между ним и его эмоциями. Ему нужно выпустить их, нужно хорошенько наплакаться и пройти через паническую атаку, которую давно просрочил.       В начале по коже просто бегут мурашки. Его тело окружает самая горячая вода, которую он может физически выдержать, но его тело всё равно неожиданно охватывает ужасный холод, он дрожит изнутри, его зубы стучат, когда он чувствует отдачу – от подавления Записи – в полную силу.       В следующий момент его сердце начинает биться слишком сильно, слишком часто, сильнее, сильнее, пока ему не кажется, что воздуха одновременно и нет, и что его в тот же момент слишком много. его взгляд покрывается пеленой, а вода выплёскивается за край. Затем самообладание покидает его, рыдания срываются с его губ, разрушая его контроль, пока ужас, который он сдерживал, волнами накатывает на всё его существо.       Он зарывается руками в свои красные волосы, пока бьётся в истерике, Запись работает внутри его головы, всё ещё записывая каждую секунду его срыва, когда все эмоции обрушиваются на него в одно мгновение, оставляя его задыхающимся и захлёбывающимся в собственных слезах.       Он теряет счёт времени, рассудок, и приходит в себя, только когда тёплая ладонь касается его щеки, Рон смотрит на него сверху вниз взглядом, полным чистого волнения.       — Молодой Господин... Вода холодная. — Рон не говорит, что у него на уме, за что Кейл благодарен.       — Нагрей ванну, — хрипло говорит Кейл, потирая глаза. — Хочу, чтобы она была настолько горячей, насколько это возможно. — Рон глядит на него, садится на корточки, дабы нежно погладить мокрые красные волосы.       — Вместо этого я могу нагреть простыни, Молодой Господин Кейл, — аккуратно предлагает Рон, опасаясь его нрава. Кейл бросает на него взгляд, а рука Рона лежит на его макушке. Он ненавидит, как сильно хочет, чтобы ласка продолжалась. — Уже поздно, молодой господин, и, если вы заболеете, завтра вы пропустите формальный ужин. — Кейл смотрит на него мутным взглядом, прежде чем ему удаётся сфокусироваться.       — Блядь. — Вздыхает Кейл, хватаясь руками за голову. Рон пару раз похлопывает его по голове, каждое похлопывание, как бальзам на его израненную душу. Запись всё ещё включена, конечно же, но у него всё ещё не было времени восстановить свои стены, собрать себя обратно. — Хорошо, нагрей. Если они недостаточно горячие, чтобы зажарить меня, они недостаточно горячие. — Рон окидывает его беспокойным взглядом, и Кейл задаётся вопросом, как много из этого – фальшивка, и как много в самом деле являлось сильной привязанностью мужчины к настоящему Кейлу Хенитьюз. Рон помогает ему выбраться из ванны, вытереться, но Кейл слабо ворчит на Рона, сам одевается, хотя Рон принимает это за приглашение высушить его волосы, Кейл покачивается от изнемождённости, пока пытается справиться с убийцей, каждую секунду ожидая лезвие.       Слишком много.       Слишком быстро.       Кейл присутствовал лишь настолько, чтобы заметить своих трёх обычных слуг. Затем он скрючивается в своих простынях, вдыхая блаженное тепло. Запись не дарила ему подобного уюта, подобной доброты. Он замечает, как Рон жестами выгоняет слуг, прежде чем мужчина возвращается и начинает гладить его по голове, как какое-то маленькое животное. Он должен сказать Рону уйти, думает Кейл. Он должен... Он... Запись увлекает его вниз, и он больше ничего не помнит.       Рон наблюдает за тем, как закрываются эти тяжёлые глаза и прикусывает нижнюю губу, пока думает об его молодом господине щенке, о том, как тот трясся в ванне, об его невидящем взгляде, направленном на него, пока он не взял мягкое лицо господина щенка в свои руки. Кейл выглядел...       Он выглядел опустошённым, потерянным, нуждающимся в ком-то. Этот секрет, который мотивировал его на весь этот риск, он пожирал его изнутри, Кейл не был способен открыться кому-либо.       Рон сжал свободную руку в кулак, пока в нём самом бурлила ярость. Как только он убедился, что он один, он присел и положил руку на макушку господина щенка, предложив комфорт, который, он не был уверен, ему было разрешено предлагать.       Он не мог открыться и довериться даже Рону. Это было шлепком в лицо мужчины, который считал себя опекуном мальчика. Кейл больше не доверял ему за то, что он отвернулся, когда щенок нуждался в нём больше всего, и сейчас он пожинал плоды.       Господин щенок начал трястись под его ладонью и тихо всхлипывать, эти всхлипы разбивали старику сердце, пока парень запутывался в простыни. Рон возобновил своё задание, назначенное им самим, с нежностью похлопывая по ярко-красным прядям.       Хлоп, хлоп.       Кейл расслабляется от ласковых прикосновений, а с тёмных ресниц скатываются слёзы, из-за которых намокает подушка. Небольшой шëпот, и Кейл жадно льнёт к ладони Рона, прося о продолжении.       Рон повинуется этому требованию, похлопывая его более послушно.       К тому времени как он освобождается, уже очень поздно. Факелы на старых стенах начали тускнеть, его шаги эхом отдавались по пустым коридорам Особняка Хенитьюз, в которых ранее кипела жизнь, к которой относились и гости, так что работы было больше. Тишина приятна, но пары последних часов с его господином щенком достаточно для полной оккупации разума, воспоминание о неожиданной нестабильности направляет его в противоположную от жилого крыла сторону, вниз, к нижним уровням, где Рон может видеть лишь свет кухни его сына.       Бикросс усердно корпит над завтрашней курицей, он стоит спиной к своему отцу, пока достаёт одну из птиц из коптильни. Рон прислоняется спиной к двери – замирает. Бикросс бросает на него беглый взгляд, немного больший, чем раздражённое сверление глазами, и возобновляет свою работу.       — Ты закончил с этой дикой шавкой? — Спрашивает Бикросс, и что-то в его словах... Взбесило его.       — Следи за своим языком, сын, — говорит Рон, и Бикросс закатывает глаза.       — Или что? — Фыркает Бикросс. — Он выльет на меня чай. — Горькое выражение его лица говорит обо всём; его сын не простил его господина щенка.       — Если бы я попытался заставить тебя съесть что-то, что ты ненавидишь, ты бы сделал худшее, чем просто выливание чая на меня, — немного лицемерно отвечает Рон. Бикросс бросает на него яростный взгляд, возвращается обратно к курице, добавляет немного больше яблок для копчения мяса.       — Он не твой сын – он не имеет права... — Бикросс теряет запал и снова отворачивается, его плечи напряжены и дрожат. Он зол – он...       Его сын нелояльный.       — Как бы сильно ты его не любил, он всё ещё наш босс, — признаётся Рон после того, как тишина между ними натянулась и стала неуютной. Бикросс издаёт звук, напоминающий злую кошку, но слова его господина щенка раздаются эхом в его голове, словно колокола.       Любая любовь, которую ты питал ко мне, умерла, когда Бикросс начал ненавидеть меня. Это болезненная правда, та, которую Рон ненавидел зреть и свидетельствовать, потому что не был способен опровергнуть эти слова. Вздох, и Рон трясёт головой. Если бы он дисциплинировал сына правильно, разрешено было бы этой ненависти прогнить?       — Не забывай спать, сынок. Я знаю, ты ценишь свою кухню, но тебе нужно отдохнуть, чтобы быть готовым к следующему дню. Прибудет свежая рыба семейства Убарр, и если ты не хочешь скинуть приготовления на кого-то другого... — Рон замолкает и видит, как глаза Бикросса сверкают от вызова, прежде чем его сын настороженно смотрит на копчёную курицу. — Я могу позаботиться об этом, сынок. Я старый, не дряхлый, — любяще говорит он. — Иди. — Бикросс долго колеблется, прежде чем вздохнуть, бросить на Рона суровый взгляд и пропасть в ночи.       Это даст Рону время поразмышлять об его господине щенке и о том, как, несмотря на презерание Рона, он до сих пор стремится к комфорту Рона.

***

      Рон подозрительно тих, думает Кейл, пока рассеяно пробегается по меню в своей голове. Роясь в нарядах, Кейл нахмуривается. У него была эта рубашка ещё вчера...       — Что случилось с моей зелёной рубашкой? — Задаётся Кейл вопросом, и Рон привлекает его внимание, его глаза безошибочно точно сфокусированы на нём. С безопасной Записью за барьером Кейл не вздрагивает, хотя было близко.       — Юный Господин Басен запросил её; раз рубашка была вам слишком мала, я не видел причины для отказа. — Говорит Рон, и Кейл гудит. Она будет хорошо выглядеть на мальчишке, лучше подходить к цвету его кожи.       — Хорошо, она его. Но я хочу, чтобы меня в следующий раз оповестили, когда кто-то будет брать моё, даже если оно мне мало. — Он переводит взгляд на серебряный чемоданчик и знает, что Рон поймёт. Он держал револьверы в безопасности до сегодняшнего дня в этом чемоданчике, закрытым его кровью от назойливых прикосновений. Как бы то ни было, это не останавливало прислугу от попыток открыть и взглянуть. Ещё хуже было то, что его семья услышала о чемоданчике, и теперь им было довольно любопытно содержимое.       Особенно Лилиан, которая пыталась прокрасться в его комнату этим утром. Он послал её обратно с представлением и хлопком по голове за старания, но она выглядела никак иначе, как полной решимости.       — Конечно же, Молодой Господин, — подпевает Рон перед тем, как посмотреть на шкаф. — Могу ли я? — Предлагает Рон, и Кейл отступает.       — Непременно, — отвечает он, поднимая руки. Он мялся там несколько минут, просто чтобы посмотреть, сорвётся ли Рон. Вместо этого всё, что он получил, — это многострадальное терпение и короткий, любящий хлопок по макушке, хотя Кейл и послал ему раздражённый взгляд. Рон достаёт тёмно-синие слаксы, чьи швы были вышиты серебром, и тёплого, беловатого цвета рубашку с тонкими струнами бронзы, блестящую на милых, вздутых рукавах. Пока Рон одевал его, Кейл думал обо всех предстоящих на сегодня делах, прежде чем, ориентировочно в семь часов, будет ужин.       — Рон. — Убийца глядит на него, затягивая ремень на груди с мастерством профессионала.       — Да, Молодой Господин Кейл? — Спрашивает он. Кейл улыбается.       — Зайди в лавку каллиграфии и забери мой специальный заказ. И удостоверься, чтобы кто-то вымыл мой кабинет. Есть вещи, которые мне нужно сделать. Сумку с деньгами можешь взять на столе рядом с дверью. — Рон ничего не говорит, прежде чем поклониться.       — Ваша воля будет исполнена, — формально отвечает Рон, прежде чем вручить ему зелёный бант для копья. — Нужно ли вам что-нибудь ещё? — Кейл дарит ему оценивающий взгляд, продевая ленту в копьё и завязывая её на шее.       — Убедись, что бумаги, которые она даст тебе, выглядят реалистичными. Не спрашивай почему. Просто удостоверься, что они пройдут рассмотрение моего отца. — Бровь Рона взлетает к волосам, но он мудро не роняет ни слова.       — Этот Рон обеспечит работу, — отвечает убийца, и Кейл чувствует всплеск надежды, протягивая руки, чтобы взять лицо Рона в свои руки. Глаза мужчины в удивлении расширяются.       — Если ты хочешь, чтобы я вновь доверял тебе, это хороший первый шаг. — Мягкие взвешенные слова, и он может видеть, как спина Рона выпрямляется, проблеск голодного желания в его взгляде.       — ...этот Рон сделает всё возможное, молодой господин, — бормочет Рон и исчезает, оставляя Кейла одного заниматься своими делами.       Он даёт прислуге, отвечающей за домашнее хозяйство, тридцать минут, прежде чем направляется в свой кабинет и обнаруживает его сверкающим новизной, сумка, которую Рон вчера принёс домой, лежит на столе в компании с чашкой чая. Сладкий Дюшес Грей и маленькая чашечка молока добавлены в его напиток. Он отодвигает его в сторону, достаёт бумаги и раскладывает их, чтобы восхититься цветами, вплетёнными в волокно.       Кейл прочитал – и сравнил – язык флориографии с миром, в котором жил, и обрадовался, заметив, что оранжевые лилии были популярным летним цветком, несмотря на свои негативные коннотации. Они символизировали ненависть и месть, но всё же в этом мире они означали закат, когда были связаны с лиловыми и розовыми лилиями.       Это обрадовало его настолько, что он решил купить бумаги с отпечатками цветов, яркие оранжевые листья счастливо сверкали под светом лампы.       В комнате прохладно, нет огня в камине, и Кейл со вздохом берёт колокольчик и звонит в него, призывая Ганса, который чопорно смотрит на него.       Идеально.       — В комнате слишком холодно, — коротко говорит он, пока достаёт ручки, восхищаясь ими. — Иди, найди кого-нибудь, кто может принести дрова и зажечь камин. — Ганс выглядит взбешённым, и Кейл переводит на него взгляд и приподнимает бровь, отрываясь от копошения в коробке с письмами.       — Молодой Господин Кейл, все в данный момент...       — Тогда сам сделай, — отвечает Кейл, позволяя тусклому намёку на раздражение проскользнуть в слова. — Я хочу написать письмо Эрику, — произносит он, — и я не хочу делать это там, где кто-то шумный будет совать свой нос не в своё дело. Или же принеси дрова сам, или можешь сказать слуге в коридоре принести дрова оттуда, откуда он доставляет их в кабинет Басена. — Упомянутый слуга виновато замирает, Ганс резко и с удивлением оборачивается, чтобы увидеть юношу с дровами в руках. Ганс поворачивается обратно, смущённый, раз его поймали на лжи.       — Как пожелаете, Молодой Господин Кейл, — сквозь зубы выдавливает он, а Кейл собирает перо, и пернатый инструмент кружится в его пальцах.       — Хорош, Ганс, — с улыбкой говорит Кейл, перо в его руке совершает последний оборот. Хм-м. Было бы захватывающе увидеть аэродинамику пера.       В следующее мгновение оно вонзается глубоко в дерево рядом с головой Ганса, мишень для дартса, которая там висела, сотрясается от силы.       Ганс резко поворачивается к нему с бледным лицом, и Кейл любезно добавляет.       — Солги мне ещё раз, Ганс, и я увижу, насколько глубоко оно может пробить твою голову. Я сегодня не в настроении для подобного дерьма. — Его глаза злобно сверкают, и Ганс резко кланяется перед тем, как вылететь из комнат. Кейл ждёт, пока он не уйдёт, прежде чем вытаскивает своё перо, критично оглядывает его. Перо выглядит хорошо, но не повредит поменять наконечник, решает он, да, так и сделает, садится и думает, что написать, стопка писем лежит рядом с ним и куча летящего, сложного, но красивого почерка.       Блин. И Кейл писал так? Сам, по доброй воле?       Эрик души во мне не чаял, даже когда я был небольшим ночным кошмаром. Он потерял младших в пожаре, устроенным слугой, а я похож на его младшего брата. Поменяйте мои волосы и глаза, и мы бы могли сойти за близнецов, — любовно сказал другой Кейл. — Территория Уилсманов также ближе к горам – они ловят удачу с кучей гостиниц, раз уж они так близко к столице. В отличие от Четтеров и Убарр, семья Уилсманов оказалась замечательными стратегами... После падения своей семьи он вступил в армию в роли главного советчика и стал довольно могущественным.       Ему это, видимо, не нравилось из-за его возвышенной натуры, но Эрик до упрямости лояльный. Получи его лояльность однажды, и его не будут мучить угрызения совести о сжигании твоих – а в его глазах и своих тоже – врагов до состояния пепла. Эрик будет вне себя от радости, если я напишу ему; взгляни на мои старые письма в кабинете, так ты сможешь понять, о чём и как мы разговаривали, и отправь ему письмо, когда бы ни был готов. Он – хороший друг, которого хорошо иметь на своей стороне, если ты хочешь найти место, где можно спрятаться.       С лёгкой хмуростью, Кейл выбирает красные чернила и начинает писать.       "Дорогой Эрик,       Ты удивлён? Прошло достаточно времени с нашей последней переписки, я обнаружил, что скучаю по нашим письмам. С визитом Амиру, с которой я давно знаком, я вновь вспомнил желанную компанию, что часто держала меня подальше от неприятностей и проказ, особенно сейчас, когда Басен стал наследником вместо меня. Я даже не понимал, как скучал по шансу путешествовать, даже если просто для того, чтобы навестить тебя. Помнишь, как мы практиковались в самозащите вместе. Ты всё ещё занимаешься? Я слышал ты сейчас довольно хорош с рапирой, даже если практикуешь спорт лишь для своей джентльменской натуры. Возможно, однажды я застану тебя за практикой вновь.       С большой любовью,       Кейл Хенитьюз".       Черкнув роспись, Кейл критично оглядел письмо. Это верная смесь стеснительности и неловкости, достаточная для разжигания братской, защитной натуры наследника Уилсмана. Он ставит восковую печать, прежде чем проверить чай. Он всё ещё горячий, так что Кейл наливает себе чашку и потакает самому себе, напевая под нос.       Писать ли письмо Четтерам или нет... М-м-м.       В отличие от Эрика, Гилберт был... Он не был моим фанатом. В Гилберте намного сильнее укоренились честь, обязанности и надёжность, так что моё поведение в начале оттолкнуло его. Я думаю, он понимает, почему я выбрал уступить место наследника Басену, во второй год, когда он урегулировал территориальный конфликт для Гилберта, и после этого мы были в более хороших отношениях. — Намёк на тоскливую улыбку, и настоящий Кейл добавляет. — Плюс, Гилберт был сыном долгих поколений рыцарей. Если бы у его родителей был ещё один ребёнок, он поступил бы в академию и присоединился к Королевской Страже. У него был к этому талант. — На этом моменте Кейл поглумился. — К несчастью, главный регент – его дядя – семьи Четтеров был абсолютным, конченным уродом. Проиграл большую часть дохода Четтеров и оставил их в серьёзной долговой яме. Очисти ему долг, и он сделает, что ты хочешь, без вопросов. Я даже знаю пару вещей, которые сделают это легче.       Кейл аккуратно кладёт ручку на бумагу и начинает следующие письмо, используя чёрную ручку для лучшего подстраивания под чувствительную натуру Гилберта, попивая чай в перерывах.       Сэр Гилберт Четтер,       Я слышал, у вас проблемы с финансами. Нет, это не угроза, но вы, возможно, хотели бы, чтобы рыцари, которых вы тренируете, пили меньше. Я знаю, в тавернах Города Дождя хороший эль, но если они хотят его так сильно, вместо этого они могли бы отвезти его домой. Я понимаю, вы как бы в беде, так что в качестве члена альянса моего брата, я не буду ходить вокруг да около.       Мой брат находится в острой нужде в хорошем рыцаре, и вы в отчаянной нужде очистить честь своей семьи. Это потребует немного пения, хорошую долю легализации и готовность набросить вуаль на глаза вашего дяди, но если вы не хотите, чтобы семья Четтеров была удалена из альянса, вам нужно очистить долг своей семьи. Я смог получить от своего отца звание рыцаря вместе с оплатой, которая распределялась бы обычным образом. Хорошо наслышан о вашем владении мечом, и знаю, ваша лояльность к моему брату хорошо укоренилась. Пожалуйста, обдумайте это, если не ради моего брата, то ради блага вашей территории.       Если вы обратитесь к чувству чести моего отца, он мог бы подписать для вас пятилетний договор на возвращение долга и дать основные деньги для перестройки. Также мне хотелось бы сообщить вам о некоторых слухах, которые я слышал, и о которых вы всё ещё можете не знать, через магический камень.       (И вы наверняка сможете проверить лояльность своих людей. Вы должны быть наготове сейчас, но, видимо, упадок вашей семьи убедил некоторых рыцарей стать наёмниками.)       Пришлите ответ через Басена. Я предупредил его о приготовлениях, а он позаботится об остальном.       Позвольте вашей лояльности и дальше быть такой же возвышенной, как и горы.       Кейл Хенитьюз.       Сложив и положив бумагу лицевой частью вниз, Кейл критично оглядывает проделанную работу перед тем, как кивнуть. На худой конец этого будет достаточно для того, чтобы связать Гилберта и Басена, и, если Басен по-настоящему проявит себя, то Кейлу не нужно будет всё время волноваться об этом. Басен будет способен справиться с этим сам.       Злорадно улыбаясь, Кейл запечатывает письма и допивает чай.       Его комната всё ещё холодная, и Кейл ждёт ещё полчаса, прежде чем решает, что Ганс – пропащий случай, и снова звонит в колокольчик. Приходит горничная и белеет, когда понимает, кто её позвал.       — С-сэр? — Пищит женщина, и Кейл бросает на неё изогнутый, вызывающий взгляд. Она вздрагивает от злости на саму себя, а Кейл потворствует ей холодной улыбкой.       — Я смотрю, Гансу уже всё равно. — Она вздрагивает, но Кейл только скрещивает ноги и показывает на пустую чашку. — Убери это, — Бесцеремонно приказывает он, и она подбегает ближе. Он глядит, как горничная удирает, и выпускает довольный смешок. Бедная женщина. Вставая, Кейл решает найти себе какую-нибудь проблему.       Хм-м. Интересно, чем занят Рон...

***

      Рон в это мгновение листал бумаги, слегка запутанный. Первая личность, была, конечно же, очень хороша, органично вписывалась сама личность 'Чейза Юн", нелюдимого бастарда дворянки и купца. Не слишком успешная, не слишком бедная, семья Юн не имела других наследников и загнулась бы без кого-либо, если бы в игру не вступил Чейз. Были детальное досье на семью Юн и список всех активов, в том числе и банковский аккаунт. Также там были две маленькие коробочки, обёрнутые в бумагу и с бантиками.       Бумаги, подтверждающие личность, были поразительными, и Рон хмурит брови от имени на верхушке.       Не спрашивай, — неявно предупредил Кейл, его ржавые глаза опасно сузились, это была мягкая угроза. Рон попридержал свой язык, промолчал, несмотря на своё любопытство, несмотря на интригу, которая просто молила его выяснить, что происходит.       Как бы то ни было… Он хотел вернуть доверие господина щенка, которое однажды было у него в руках. Так что он прикусывает язык, не отвечает ни на один вопрос шумной Леди Скарлетт и возвращается в поместье после того, как заплатил ей. Его господин щенок там, ждёт его со скрещенными руками и угрюмым выражением лица.       — Молодой Господин Кейл, — приветствует Рон, и Кейл приветственно кивает, выглядя раздражённым. — Вам нужно моё содействие? — Спрашивает он, наклоняя голову. Кейл моргает, выглядит ошарашенным и затем смеётся.       — Нет. Ещё нет, Рон, — говорит Кейл, запускает руку в волосы. — Хотя ты можешь понадобиться мне позже, — обещает он, на секунду его губах проскальзывает улыбка, пока он качает головой, посмеиваясь. — Прямо сейчас я просто пытаюсь выпустить пар... — Он показывает на свою одежду. — Никто из слуг, которые обычно есть у меня, не могут ответить на мои звонки, так что я просто буду привыкать к этому, я думаю. — Рон несильно хмурится, понимая, что его господин щенок скорее всего хотел попрактиковаться с тем красивым копьём, которое он приобрёл.       — Я могу переодеть вас, если... — Кейл вскидывает ладонь, даря ему снисходительный взгляд.       — Сейчас, Рон, — мягко мурлычет Кейл, — мне не нужно, чтобы ты прислуживал мне как обычный слуга. — Снова берёт его лицо в свои руки, привязанность всё ещё холодная. — У меня есть настоящие слуги для этого, и если они не могут делать свою ёбаную работу, я удостоверюсь, чтобы все узнали об их халатности. — Он любяще хлопнул Рона по щеке и, наклонившись ближе, улыбнулся слаще, чем прежде. — Хорошая работа. — взяв сумку, Кейл оставляет Рона, который смотрит вслед господину щенку, прежде чем приходит в себя и следует за ним.       Кейл возвращается в свой кабинет немного прыгучим шагом, весело замечая, что кабинет до сих пор прохладный, его гнев был успокоен стремлением Рона угодить. Рон входит после него и передёргивается от внезапной прохлады.       — Молодой господин... Почему ваш кабинет холодный? Слуга с дровами, которого я послал, не прибыл? — Спрашивает Рон, и Кейл позволяет лёгкой ухмылки заиграть на губах.       — Оу, ты послал мне одного? — Говорит он лёгким и дразнящим тоном. — Единственный слуга, которого я видел, нёс дрова в кабинет Басена. Должно быть, возникло недопонимание, а Ганс решил никого не посылать, когда я попросил об этом. — Говорит он со всей сахарной невинностью мира. — На худой конец, они убрались здесь, так что я посчитаю это за маленькую победу, — прыскает он. Рон кривится, злость бурлит под поверхностью, и Кейл сдерживается, чтобы не ухмыльнуться от ярости и злости на то, как им пренебрегали.       "Что за лицемер", — восхищённо думает Кейл, делает шаг вперёд и берёт лицо Рона в свои руки.       — Рон, — с улыбкой бормочет он. — Я не собираюсь долго здесь оставаться. — Он может почувствовать, как Рон напрягается, и улыбается шире. — Помни – я узнал некоторые вещи, которые молят об отмщении. Ты взаправду думаешь, что я смогу сделать это здесь? — Он проводит большим пальцем по щеке и отпускает его. Рон неуверенно стоит на ногах, и Кейл легонько усмехается, прогуливается к письменному столу, кладёт на него свои вещи. — Запри дверь и стой на стрёме. Я должен удостовериться, что всё работает. — Рон кивает, отступает и захлопывает дверь, когда Кейл достаёт пакеты.       Две коробки и три стопки бумаг. Сперва он критично оглядывает личность и банковский аккаунт, прежде чем удовлетворённо мычит. Аккуратно распутывает банты на коробках и первым раскрывает тонкий чемоданчик, открывая свету красивую стеклянную ручку. Работа просто поражает разум.       Сама по себе ручка – чистая стеклянная конструкция, вырезанная и инкрустированная рунами, обёрнутыми в металл, рунообразнный наконечник, слой за слоем символы выстроены с хирургической точностью, дабы создать прибор, в котором он отчаянно нуждался.       Кейл Хенитьюз этого мира не мог использовать ману, не так как маги, эльфы или драконы. Всё , что он имел – это глубокое родство с Древними Силами, спасибо Древней Силе его матери, и ауру копейщика, о которой он не узнал, пока не стало слишком поздно. Прижимая палец к стеклу, он концентрируется на нём так же, как и на Записи или Мгновении.       Его догадка оправдывает себя, когда руны на ручке загораются, и мана стекает с неё словно чернила.       Ого-го. Кейл мстительно ухмыляется, теперь он гарантировано может приступать к работе над следующим шагом. Ему будет нужен кто-то в цикле приходов и уходов Чхве Хана, в конце концов, и разве есть лучший способ использовать Басена?       Басен наверняка никогда не примерял на себя такую роль, но Кейл будет использовать всех, кого он, блядь, ублажал, если так он сможет отомстить. Если нет, то он будет использовать Эрика – будет не сложно манипулировать привязанностью Эрика правильными словами.       Он кратко обдумывает кандидатуру – и затем отвергает – Лока. Мальчик в данный момент был слишком смирным для того, чтобы быть хорошим шпионом, а Кейл смог бы использовать его детскую натуру в своих целях.       Он наконец-то открывает следующий пакет. Это кварцевая бутылка, внутри и снаружи которой выгравированы руны, которые он запросил.       Доминирующая аура была погребена на дне болота, полного мёртвой маны, лишь кости остались внизу. Получение Древней Силы Дракона потребует серьёзные приготовлений, и Кейлу для этого нужны были две вещи:       Способ опустошить чёртово болото, но всё ещё сохранить нужную ману,       И способ перенести скелет.       Второе не было сложным – у него были сумки, которые могли переносить тонны, но слишком мало вещей могли переносить мёртвую ману, не говоря уже о такой мощной и мстительной, как драконья. Улыбаясь, он укладывает всё обратно в коробки и наконец-то глядит на последнюю стопку бумаг.       Бумаги, идентифицирующие личность. Почти любяще, он проводит пальцем по имени.       — Мы будем врагами в этой жизни, но я заставлю тебя сомневаться в каждом своём шаге, Чхве Хан.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.