ID работы: 13244375

Viva London (II)

Гет
NC-17
Завершён
15
автор
Lana Marine соавтор
Размер:
294 страницы, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 282 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 51 (What if...?)

Настройки текста

It's getting hard to wake up in the morning,

My head is spinning constantly,

How can it be?

How could I be so blind to this addiction?

If I don't stop, the next one's gonna be me.

♪ Martika — Toy Soldiers

      После регулярных появлений Ребекки в машине Микки было даже как-то боязно снова садиться за руль, рискуя вновь встретиться лицом к лицу с девушкой, или чем-то на нее похожим. Но выносить все это он больше не мог.       Дорога освещалась фонарями, свет от которых превращался в одну сплошную желтую линию. Скорость, набранная Эттвудом, была настолько велика, что даже деревья за окном толком не различались. Доехав до дома, где жили «Low Overkill», он подбежал ко входу, перескакивая через несколько ступенек, и позвонил в дверь.       – Микки? – Вероника явно не ожидала увидеть молодого человека в это время на пороге своего дома в свете всех происходящих событий.       – Я к Клео, можно войти?       Было ощущение, что за Микки кто-то гонится: у него была одышка, глаза блестели, да и сам он был далек от спокойствия.       Ничего не ответив, Вероника шире открыла дверь и впустила молодого человека, ей было даже интересно, что будет дальше.       – Клео, это к тебе! – Гонсалес крикнула куда-то в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, но сама не спешила никуда уходить.       Послышался топот ног, а потом на лестницу выглянула Маршалл с полотенцем на голове:       – Микки, а что ты тут делаешь?       На ее лице сияла улыбка, девушка была безумно рада тому, что вот, наконец, и ее заметили. Он пришел именно к ней, а не к кому-то еще. Маршалл даже подумала, что рада, что Ребекка перестала мешать.       – Я… – Микки запнулся, – я бы хотел позвать тебя на свидание.       После этих слов Эттвуд как будто даже осмелел, он внезапно осознал, что скоро его мучениям наступит конец, и он, как и прежде, заживет спокойно.       – Меня? Ты шутишь? – Клео не верила своим ушам. Все, что происходило в данную секунду, было больше похоже на сон, все то, о чем она так мечтала, стало сбываться самым неожиданным образом.       – Конечно, тебя, – Микки широко улыбнулся.       Вероника наблюдала за разворачивающимся действом и никак не могла понять, что именно ее так в этом всем смущает. Но одно она знала точно: Эттвуд вряд ли бы пришел, если бы не имел с этого какой-то выгоды, а его поведение казалось ей максимально странным – этот блеск в глазах, странная улыбка, трясущиеся руки… Не дожидаясь продолжения диалога, Гонсалес ушла на кухню, решив не мучать себя этим дешевым спектаклем.       – А когда? – Маршалл была в восторге, она готова была прямо в пижаме запрыгнуть к молодому человеку в машину и ехать с ним хоть на край света.       – Прямо сейчас, я подожду, пока ты приведешь себя в порядок.       Клео даже подпрыгнула от радости и захлопала в ладоши.       – Пойдем наверх, не будешь же ты стоять на пороге и ждать меня.       Микки был удивлен, как чудесно все складывалось, а наивность девушки его даже забавляла. Он подумал о том, как Ребекка отличалась от подруги, непонятно, что общего они вообще нашли, но это было и неважно, главное – Сойер, наконец, оставит его, когда получит Клео.       Зайдя в комнату к Маршалл, Микки увидел, что на стуле висит та самая кофта Ребекки, которая была на девушке во время концерта.       – Надевай первое, что попадется под руку, даже вон ту кофту, – Эттвуд показал на стул.       Клео была так счастлива от всего, что происходит, она не раздумывая схватила кофту и побежала переодеваться.       Вернулась девушка из ванной уже с высушенными волосами и полностью готовая к выходу. Микки увидел кудри на голове Клео и даже удивился, насколько в таком обличии Маршалл похожа на Ребекку. Возможно, ему так только казалось, но самому внезапно стало не по себе от этой схожести.       – Я готова, куда едем? – Клео в последний момент остановилась, чтобы не подбежать и не обнять Эттвуда, но подумала, что сейчас это могло быть лишним и оттолкнуло бы Микки, а планы девушки на вечер, вероятно, были бы разрушены.       – Это сюрприз, – Микки загадочно улыбнулся и, взяв девушку за руку, вышел из комнаты.       Когда Клео села на пассажирское сиденье его машины, он почувствовал какое-то дежавю: точно так же на этом месте сидела Сойер в их последнюю совместную поездку, только она была менее сговорчива. Эттвуд поймал себя на мысли, что, оказывается, ему это даже нравилось, а вот Маршалл, которая была рада оказаться рядом с ним, не особо его и привлекала.       Клео испытывала приятное волнение, находясь рядом с Микки, пока он вел машину, она то и дело поглядывала на него, и стоило ей подумать о том, что он ей нравится, как она чувствовала, что краска приливает к ее щекам. Девушка даже успела представить, как он в конце вечера в этой самой машине потянется к ней и поцелует, она была бы счастлива, если это свидание действительно завершится так. Может быть, вообще все то, что случилось с Ребеккой? было не зря, и сама судьба свела их вместе: его, переживающего из-за пропажи своей девушки, и ее, Клео, которая готова в любой момент поддержать молодого человека и залечить его разбитое сердце.       Маршалл нервно теребила браслет на руке, ей не терпелось скорее узнать, какой же сюрприз для нее приготовил молодой человек.       – Кажется, там сзади что-то стучит, – протянул Микки, глядя в зеркало заднего вида, – я проверю, все ли в порядке, и вернусь.       – Я ничего не слышу, – помотала головой Клео, но все-таки прислушалась. Она совсем не разбиралась в машинах и решила, что, должно быть, опытному автомобилисту виднее. И вообще очень хорошо, что Эттвуд настолько внимательный, замечает даже такие мелочи и заботиться о том, чтобы они оба безопасно добрались туда, куда едут.       Они остановились около леса, в темноте было сложно что-то разглядеть. Микки вышел из машины и направился назад к багажнику. Клео повернула зеркало заднего вида так, чтобы разглядеть, что делает молодой человек. Когда он захлопнул дверь, она заметила в его руке веревку и лопату. Сердце пропустило удар, широко раскрыв глаза, Клео смотрела, как Микки обходит астон мартин и направляется прямо к ней. В панике Маршал постаралась перелезть на водительское сиденье, чтобы выйти из машины с другой стороны, но она не успела этого сделать: Микки открыл дверь и, схватив Клео за ноги, вытащил из машины.       Девушка упала на землю лицом вниз. Она попыталась перевернуться, но почувствовала на своей спине колено Микки, которым он прижимал ее к земле. Эттвуд сел на нее сверху, чтобы она точно не смогла подняться.       – Ребекка тоже пыталась убежать, – спокойно сказал он и, сняв с Клео кофточку Ребекки, закинул ее на переднее сиденье. Ему хотелось оставить эту вещь себе, к тому же, Клео хоть и пыталась походить на Сойер, но молодой человек все равно чувствовал фальшь, ему не хотелось, чтобы Маршалл оскверняла его память о Ребекке.       – Делай что хочешь, я никому не скажу, только не убивай меня, пожалуйста, – Клео плакала. Когда Микки снял с нее свитер, девушка поняла, что он собирается делать. Еще она понимала, что сейчас самое главное выбраться отсюда живой и не важно, какой ценой.       Микки рассмеялся, он прижал лицо гитаристки к асфальту и, наклонившись к ее уху, прошептал:       – Ребекка очень тебя ждет, вам, девочкам, будет о чем поболтать. Как же ты будешь это делать, если я тебя убью?       Клео не понимала, что происходит, она тяжело дышала, девушка даже не кричала, настолько ей было страшно.       – Так ты знаешь, где Ребекка? – задала Маршалл один из вопросов, которые возникли в ее голове. – Она жива?       – Конечно, жива, – мужчина взял веревку и стянул за спиной руки Клео. Сопротивление Маршалл было минимальным, поэтому он быстро справился с ее руками, а потом связал и ноги, – она там в лесу. Я положу тебя к ней и закопаю. Главное, сделай так, чтобы она ко мне больше не приходила.       – Ты что сделаешь…? – выдохнула девушка и пронзительно закричала. Она была в ужасе от того, что Микки собрался закопать ее заживо где-то в лесу.       Услышав крик Клео, Микки развернул ее и, с силой сжав горло, начал душить, чтобы девушка перестала кричать. Маршалл действительно стало не хватать воздуха, и она затихла.       – Здесь все равно никого не бывает, так что можешь не стараться, – он убрал руку, а потом закинул Клео на плечо и, взяв лопату, направился вглубь леса.       Было темно, но не настолько, чтобы он не смог найти место, где сам же и оставил Сойер. Бесцеремонно сбросив Маршалл со своего плеча на землю, он задумался, как лучше будет поступить с Клео – закопать ее рядом или бросить прямо к Ребекке. Рассмеявшись, он решил, что разговаривать будет удобнее, если они окажутся совсем рядом друг к другу.       Лежа на земле, Клео едва слышно плакала, она успела смириться со своей участью – убежать у нее не получится. Поэтому она с ужасом наблюдала за тем, как орудует лопатой Майкл. Повернув голову в сторону, девушка заметила движение между деревьев, это заставило ее приподняться и немного воспрять духом. Вглядевшись в темноту, она встретилась взглядом с Дайаной, которая, поняв, что девушка ее видит, поднесла указательный палец к губам. Клео закивала, давая понять, что поняла ее просьбу.       Раздался звук взвода курка и голос детектива Моргана:       – Спасибо за помощь, мистер Эттвуд, дальше мы сами. А теперь бросьте лопату, руки за голову, Вы арестованы.       Но Микки как будто не слышал, что ему говорят. Он все так же продолжал копать, не обращая внимания на то, что происходит вокруг.       Его отвлекла лишь Клео. Дайана помогла ей высвободиться, и девушка сразу начала пятиться назад, что не осталось без внимания Эттвуда. Когда он, наконец, поднял голову, то увидел Малкольма, держащего его на прицеле. От удивления Микки сначала ничего не говорил, только лишь переводил взгляд с Моргана на Ларкин и обратно.       – Я повторяю, мистер Эттвуд, бросьте лопату, – еще громче сказал Малкольм.       – Нет, вы не понимаете, она жива! – молодой человек с еще бо́льшим рвением продолжил копать яму. – Я вам докажу!       Клео не могла поверить, что все это она видит своими глазами, девушка, наконец, поняла, что Микки совсем не в себе, он явно не понимает, что творит. Ей стало страшно от одного осознания того, что могло бы случиться, не следи за ними Дайана и Малкольм.       – Хватит, я сказал! – Морган выхватил лопату из рук Микки, при этом продолжая держать его на прицеле.       – Она жива! Вы сами все увидите, она приходила ко мне, ей просто скучно! – голос Эттвуда дрожал. Несмотря на направленный на него пистолет, Микки упал на колени и начал загребать землю руками.       Малкольм понял, что разговаривать в этом случае бесполезно, поэтому просто схватил музыканта за руки и надел на него наручники.       – Вы подозреваетесь в даче ложных показаний и убийстве.       Малкольм, Микки и Клео уехали в участок, а Дайана осталась в лесу вместе с прибывшими полицейскими. Эксгумация тела прошла быстро, было необходимо в самое ближайшее время провести все исследования и написать заключение.       Несмотря на то, что Ларкин была опытным специалистом и уже не раз участвовала в такого рода операциях, это дело вызывало в ней едва объяснимый трепет, она переживала так сильно, как не переживала никогда в жизни, как будто это дело касалось ее самой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.