ID работы: 13255969

Всё за тебя отдам...

Гет
NC-17
Завершён
96
автор
Размер:
323 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 43 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Примечания:
Хотелось расцеловать Дэрила и уже никогда его не отпускать, но помимо Мэрла, на которого мы не обращали внимания, на территории тюрьмы была наша группа. Нехотя отпрянув от любимого, я посмотрела на троих мужчин и торопливо сказала: — Нужно спешить. — развернувшись и подобрав кинжал, я добавила. — Там могут быть раненые. Я быстро и с хромотой направилась к дыре в заборе, а мужчинам ничего не составалось, кроме как пойти вслед за мной. Рик явно боролся с раздражением к Мэрлу, но старательно не вымещал свой грев на старшем Диксоне. Ходячих на поле было много, и их становилось ещё больше из-за открытых, а вернее снесённых ворот. По переходный коредорам мы добрались от вышки к вышке, и безопасно оказались на закрытой от ходячих территории тюрьмы. Там, прямо посреди двора, на боку лежал Аксель. Точная пуля попала прямо ему в голову, а также с десяток в грудную клетку. Это была единственная наша потеря на сегодня. Блю проскочила мимо меня прямо к Дэрилу, и стала обнюхивать его руку мокрым носом. Опознав охотника, она на радостях встала на здание лапы, а передними на грудь мужчины. Впрочем, его это не смутило и он погладил волчицу. — Стал любителем животных, брат? — с каким-то стёбом сипло спросил старший Диксон. Гленн, увидев Мэрла, готов был взорваться от гнева. — Он останется. — сказала я, подойдя к азиату и взяв его за локоть. Гленн был явно не доволен этой перспективой, но не сказав ни слова, развернулся и ушёл с Мэгги в блок. — Тебе нужно зашить рану. — сказал мне Хёршель и я, посмотрев сначала на него, после посмотрела на свою левую руку с кровотащей раной и кивнула. Оставив Диксонов с лидером, мы прошли в блок. * Pov Дерила — Она идеальная пара для тебя, брат. — с ухмылкой сказал мне Мэрл, наблюдая за удаляющимися фигурами. — Вы одинаковые. На этот раз я посмотрел на него с вопросом, действительно не понимая смысл его слов. — Оба шрамированные. — пояснил он через паузу, посмотрев на меня. Сразу вспомнились её истории об изнасиловании и не радужном детстве, где во всех историях были пробелы. Я ошарашенно посмотрел в след своей девушке, гадая, почему она не рассказала мне о своих физических шрамах, и есть-ли у неё ещё тайны от меня? Определённо есть. Как и у меня от неё. Как и у всех. * Pov Натали Только я появилась в дверях нашего блока, как Софа кинулась в мои объятия. — Всё хорошо. — сказала я максимально ровным голосом, поморщившись от ноющей боли, казалось, во всей правой ноге и левом плече. Посмотрев на лестницу, я подавила жалобный стон и отодвинув девочку, посмотрела на неё: — София, принеси мою сумку, пожалуйста. Она направилась наверх в мою камеру, а я пошла в камеру Хёршеля. — Кэрол, набери воды. Нужно отмыть кровь и промыть рану. — поручил я женщине по пути. Она прошла мимо нас в столовую, а Бэт вынесла маленькую Джудит из камеры на руках, дабы не мешать мне и Хёршелю. Вскоре Пелетье всё принести, и двумя тряпками я и Хёршель отмывали мои окровавленные руки. Когда мы закончили с этим, в блок вошли Рик, Диксоны и Блю, а дядя как раз начал приготовить хирургическую иглу с ниткой. Судя по звуку ключа и закрытия замка, Мэрла закрыли в столовой. Блю показалась в нашей камере и Хёршель сразу среагировал на неё, Обрабатывал иглу антисептиком: — Ей сюда нельзя. Дэрил убрал волчицу от камеры за ошейник, а там её позвала София и занялась ею. Охотник облокотился на дверной косяк камеры и сложив руки на груди, посмотрел во внутрь. Я улыбнулась ему уголками губ, и тут-же втянула воздух, сморщилась и прикрыла глаза от боли иглы. — Мы не уйдём. — начал говорить Рик, и я заметила, что Хёршель замедлил свои движения, вероятно слушая группу, однако не отвлекался от процесса. — А если есть другой снайпер? — задала вопрос Мэгги. — Фанера от пуль не защитит. — Мы даже выйти не можем. — сказала Бэт и Кэрол её поддержала: — Только ночью. — Рас Рик сказал остаёмся, значит остаёмся! — неожиданно резко сказал Гленн, от чего я почти вздрогнула. — Да, лучше прятаться как крысы. — подал свои голос Мэрл за решётчатой дверью. — Есть идея получше? — с лёгким недовольством спросил у него Рик. — Да, надо было уходить ещё ночью. Тактическое отступление. Я закатила глаза на слова старшего Диксона и посмотрела за работой дяди. Он быстрым, но аккуратным швом как раз зашил мой не слишком большой и глубокийипорез от пули. — Но мы упустили эту возможность. Теперь он патрулирует все дороги вокруг тюрьмы. — Едва-ли. — сказал я на слова Мэрла, когда вышла из камеры с не перебинтованной, но зашитой раной. — У него на попечительстве целый город с выше пол сотни человек. И едва-ли половина из них умеет стрелять. Ты знаешь его лучше нас. Что нас ждёт? — говорила я Мэрлу и в последствии спросила у него-же пройдя ближе к двери блока. — Машина, пробившая забор, это ещё цветочки. — начал говорить он, удивительно без своего сарказма. — Мы можем прятаться за этими толстыми стенами, но у него оружие и люди. Скорее мы все тут с голоду передохнем, чем он оставит нас. Я отвела глаза, частично принимая правоту Мэрла, но тут голос подал вышедших из камеры на костылях старший Грин: — Я говорил надо уезжать. Даже в тот-же Вашингтон. Нам здесь не безопасно. — Мы не готовы к такому долгому пути. — немного резко сказала я, обернувшись к родственнику и на группу. — У нас нет ни бензина, ни припасов на ближайшие недели. Если быть честной, то и на неделю нам едва хватит еды. Все молчали. Я и Мэрл говорили неожиданную правду, с которой не поспоришь. Взглянув на Рика, я увидела тень того каматозного состояния, в котором он пребывал несколько раз после смерти Лори. Ни на кого не взглянув, он было направился к выходу за моей спиной, но я перегородила ему дорогу. — Не смей больше уходить, Рик. — строго сказала я, прямо говоря про все те случаи, когда он оставлял нас. — В конце концов кто из нас лидер? — Дайте мне пол часа. — сказал Граймс, подняв на меня будто уставшие глаза. — 15 минут. — в том-же строгом тоне присекла я, продолжая смотреть на Рика. Он коротко кивнул и тогда я отступила в сторону, пропуская его. Когда за лидером закрылась дверь, я вернулась обратно в камеру, где Хёршель завершил мою операцию перевязкой раны. После, вероятно решив что я самостоятельная, я взяла сумку и пошла наверх в свой камеру. Там, поставив сумку на пол, я видела спящую Джудит на моей кровати. Невольно улыбнувшись, я подошла и присела рядом. Поглаживая малышку в розоватых распашонках по животу, я завидовал её беспечности. Её накормят, переоденут, жопу подмоют, а об опасностях нынешнего мира она не узнает в ближайшие пару лет так точно. Увидев тень в проходе своей камеры, я обернулась и увидела Дэрила. — Я знала что ты не оставишь меня. — с невольно лёгкой улыбкой сказала я. — Я не смог. — приглушённо и из-за этого хрипло сказал Дэрил. — Ты единственная моя слабость. Сново улыбнувшись, я встала с помощью каркаса кровати и обняла своего охотника. — Нет. — сказала я ему в плечо, сново вдыхая его запах, после чего сново посмотрела в его синие, скрытые отросшей чёлкой глаза. — Я твоя сила. А ты моя. Посмотрев на губы друг друга, мы одновременно поддалась вперёд и наши губы встретили на пол пути в нежном поцелуе. Зная, что моя кровать заняла ребёнком, а буквально ярусом ниже находится целая группа, я первая прервала не долгий поцелуй и положила свою голову на грудь любимому мужчине, крепче обняв его за талию. Его руки были на моей пояснице, и будто боялись прикоснуться к спине. Кажется, мы были готовы закрыться от мира сего, лишь-бы не отпускать друг друга. Мы стояли так, пока дверь блока не открылась ключём. Рик вернулся. Он дал Мэгги винтовку и отправил её в караул. Дэрил ушёл к группе, которая вместе с лидером обралась в другой части блока. Я-же, пытаясь не разбудить малышку, вынула из мед сумки антисептик, бинт и пластыри. — На поле полно ходячих. Нужно решать, что делать. — сказал Рик и стал ждать предложения. — Я могу подняться на вышку. — предложил Дэрил. — Перебью половину и мы починим забор. — Если найти трос, можно отбуксировать автобус. — дала ещё один вариант действий Мишонн. — Чтобы прорваться к полю, потратим все патроны. — сказал Хёршель, вероятно, покачав головой. — Мы в ловушке. — подал голос Гленн. — Слишком мало еды и патронов. — Не впервой. — сказал Дэрил. — Прорвёмся. На этих словах я вышла из камеры на втором ярусе, в одной руке держа всё необходимое, а другой придерживаясь за разные поверхности. — Тогда мы были одни, а теперь пригорели змею. — недовольно проговорил азиат. — Гленн. — ненадолго угомонила я его и сменив направление, начала спускаться к группе. — Ты ведь не успокоишься, я правильно понимаю? — спросила я, остановившись перед парнем. Ответом послужило его молчание, после которого я продолжила: — Мэрл козёл, я не отрицаю это… — Эй, я всё слышу. — немного повышенной перебил меня Мэрл из столовой, на что я едва не закатила глаза, но после закончила мысль. — Но он останется. — я серьёзно посмотрев в глаза азиату, замечая его недовольство, и тень разочарования? — Я возьму ответственность за него и все его действия. Если он что-то натворит, за что его нужно будет выгнать, то смело выгоняйте и меня вместе с ним. — поймав благодарный взгляд Дэрила, хотела пойти в первоначальном направлении, как сново посмотрела на группу: — А вопрос с патронами можно решить в скором времени. Охотничий магазин всё ещё в силе. — рзвернувшись, я наконец пошла туда, куда собиралась пойти с момента прихода Рика- к Мэрлу в столовую. — К ноге, дала я команду Блю, которая до этого была в камере с Софией и Бэтти. После этого девочки вышли и поднялись к Джудит в мою камеру. Карл открыл мне дверь блока и успешно закрыл за мной. Мэрл организовал себе койку место в углу столовой и теперь собирался приматывать кинжал изолентой к протезу. Прошлое лезвие у него забрал Рик наверняка ещё на улице. — Убери. — сказала я и кивнула на кинжал, остановшись в ожидании в стороне. Старший Диксон посмотрел на меня с ухмылкой и не спукая с меня глаз, убрал изоленту и кинжал в сторону. После этого я кивнула в некой благодарности и посадила Блю немного в стороне, присела на лавку справа от Мэрла, на которой лежала скудная перина. — Пришла познакомиться со старшим братом своего парня? — со своей ухмылкой спросил мужчина, открыто наблюдая за моими действиями. — Подлечить. — коротко сказала я, смачивая кусок бинта и не обращая внимания я поведение Мэрла. — Китаец ни в какую не согласится оставить меня. — Он кореец. — пока спокойным голосом поправила я, начиная обрабатывать ранку неоднократно сломанного носа старшего Диксона. — Все на одно лицо. — сказал он, немного поморщившись. — Ты не хочешь терять Дэрила. — серьёзно сказала я, убрав руку с мокрым антисептиком бинтом от лица Мэрла, который посмотрел на меня. — Как и я. Гленн упёртый, но пока живы хотя-бы я и Дэрил, он ничего не сможет сделать. — проговорила я и продолжила заниматься своим делом. — Ты мне нравишься всё больше и больше. — с доброй ухмылкой сказал мужчина, на слова которого я тоже слегка улыбнулась. — Я вижу в тебе качества командира. Служила в войсках? — спросил он, слегка наклонив голову. — В испанском легионе. — честно ответила я, отрывая от блистера и открывая один пластырь. — Ооо. — удивлённо протянул Мэрл. — В американском подразделении. — сказал он про себя, на что я посмотрела на него с поднятыми бровями. Поведение Мэрла максимально противоречит устоям армии. Чего стоят его неуместны юмор и частое непослушание. — Но это было давно. — добавил он и повернул ко мне лицо для моего-же удобства. Я заклеила чужую переносицу универсальным лейкополастырем, наслаждаясь недолго тишиной. — Гебернатор придёт. — неожиданно сказал Мэрл, от чего я посмотрела на него и сказала: — Мы знаем. — Он придёт, и убьёт сначала меня и Мишонн. После будет убивать вас всех постепенно, оставив самых стойких смотреть за всем этим. Такой он человек. — Не сомневалась. — честно сказала я, ведь то, что Губернатор продемонстрировал в Вудбери, не могу сделать уравновешенный человек. Я хотела встать с чужого спального места и направиться в блок, как большая часть группы с оружием поспешила на выход. — Что случилось? — спросила я у Рика, но тот уже ушёл. — Андрэа пошла. — сказал Гленн по пути, бросив презрительный взгляд на Мэрла. У меня небыло радости по поводу Хариссон. Лишь вопросы. Блю из-за оживленности пошла за другими. — Идём. — быстро бросил Дэрил брату и скрылся с волчицей за дверью на улицу. Тот в свою очередь встал и прошёл мимо меня, так-же направляясь на выход. — Мэрл. — позвала я его, от чего Диксон остановился на верхней ступени выхода и обернулся на меня. Я встала и достав пистолет из кабуры, бросила оружие мужчине снизу верх. Он поймал пистолет здоровой рукой и посмотрел на меня. — Отдаю с условием возврата. — сказала я, получив ухмылку старшего Диксона перед входом. Покачав головой, я с хромотой направилась к стеллажу с едой, за водой. К этому времени ко мне присоединились Хёршель и София. — Что происходит? — спросила Софа, явно не зная причину переполоха. — Андрэа. — коротко и не скрывая своего раздражения ответила я перед глотком воды. — Она жива? — удивилась девочка. — Видимо да. — ответил Хёршель без радости в голосе. Её приход можно воспринять с разных сторон, и я с разными эмоциями. Она может быть посланницей Губернатора, или-же пришла по собственной воле. Её могут принять по доброму как после долгой разлуки, или враждебной, основываясь на первую причину прихода. Услышав скрип железной двери, я обернулась к выходу. В блок вошли Рик, за ним Андрэа, и за ними все остальные. Я присела на стол и пострепала по голове подбежавшую Блю. Хёршель, как мужчина, остался стоять на костылях, хотя в его случае и характером это скорее проявление упрямства. Андрэа осмотрела помещение столовой блока, будто видела впервые. Это так и было, но она будто видела вообще что-то новое и неизвестное. Я осмотрела блондинку с ног до головы и не выражала ничего тёплого. Внутри была только неприязнь за прошлое и связь с Губернатором, из-за чего в этой общей сумме шрамы на моей спине неприятно зажгло. Девушка обнялась с Кэрол и Софией, и я посмотрела в сторону, пытаясь подавить публичное раздражение и сжала ладони в кулаки из-за неприятного ощущения в спине. Волокна трикотажа неприятно кололи щипающие шрамы, но ногти в ладонях немного облегчали это. Мэрл подошёл ко мне и встал рядом со мной не взирая на волчица, и отдал пистолет. Я кивнула и молча убрал его на своё место. — Боже, Хёршель… — сочувствовала Хариссон, увидев отсутствие правой ноги у бывшего ветеринара. — Даже не верится. — она осмльрела столовую и то, как мы её обустроить. — А где Шэйн? — растерянно спросила она. Все молча переглянулись и посмотрели на Рика. Тот лишь отрицательно покачал головой, видимо не желая объяснять обстоятельства смерти бывшего друга и со-группника. — А тебя только это интересует? — раздражённо спросила я и встав на ноги, с хромотой направилась к камерам мимо блондинки. — Натали… — она попыталась остановить меня на словах, но её остановил Дэрил: — Оставь её. Я кинула на него благодарный взгляд и дала команду следующей за мной Блю: — Охранять. В блоке камер Бэт была около лестницы с крепко спящей Джудит на руках. Я руками показала младшей кузине дать мне малышку и села на вторую ступень лестницы. — Там Андрэа. — оповестила я, удобнее вкладывая малышку на своих руках. — Иди, если хочешь. Бэт помедлила, но в итоге села рядом со мной на лестнице. Вспоминая прошлое, я-бы тоже не хотела видеть человека, который хотел дать мне в руки лезвие. В тюрьме была хорошая слышимость, и мы слабо, но слышали разговор нашей группы с Андрэа. Губернатор знатно навешал ей лапши на уши, раз она была полностью уверена, что это мы первые напали на Вудбери, и что это мы стреляли здесь. Тупо? Определённо. По ее реакции я поняла, что она даже не знала, что я, Гленн и Мэгги были в Вудбери, а из-за холодного отношения группы вообще пыталась доказать что наш враг это Мэрл, а не она. Губернатор, которого звали Филлип, хочет войны и блондинка пыталась уговорить нас не начинать её. Но все чётко показали, что перемирия не будет и мы готовы воевать. «У них целый город». Целый город людей, неумеющих стрелять и целиться? А фраза «вы одни не выживите» вообще взбесила меня, но это словесную перепалку прекратил Рик своим уходом. Благо, эту бестию не стали здесь держать и отправили обратно в логово своего любовничка. Перед уходом она хотела увидеть малышку, но я не позволила это уже своим уходом с ребёнком на руках. * За несколько часов до всеобщего отбоя мы поели, что не мало важно, я с помощью Кэрол занавешала решётчатую дверь своей камеры плотным брезентом из складов тюрьмы и прикрепили его сверху кабельными хомутами, а так-же я успела немного позаниматься с детьми испанским. Хотя я по большей части занималась с Софией, нежели с Карлом. Он рано повзрослел и стал вести себя по взрослому, предпочитая редкие занятия испанским оружию. Мне даже было немного жутко от этого. Вот, группа уже постепенно уходила спать, и я не была исключением. Войдя в свою занавешанную камеру, я сняла трикотажную футболку через боль в плече и из-за засохшей крови на спине. Повешала вещь на спинку стула, я задержала на ней руку. Держась за спинку стула, я спиной чувствовала лёгкий холод от бетона и нытьё ноги. Разминая шею с прикрытыми глазами, я неожиданно почувствовала осторожное прикосновение к своей спине, от чего вздрогнула и открыла глаза. Повернув голову, но не обернувшись, я увидела Дэрила. Он невесомо очерчивал фалангами мои шрамы, косаясь лишь кожи. Здесь разговоры были лишними. Через несколько минут молчания он подошёл ко мне вплотную, и поцеловал в шею. Я блаженно втянула носом воздух, откинув голову назад, на плечо любимому. Он разместил руки на моих голых боках, медленно целуя каждый миллиметр шеи и постепенно поднимаясь к уху. Это уже разжигало во мне пламя возбуждения и в итоге я не выдержала. Развернувшись к Дэрилу, я притянула его к себе за шею и поцеловала, на что сразу получила ответ. Руки Диксона довольно быстро и легко расправились с пряжкой моих джинс, которые из-за своей ширины в талии сразу спали с моих бёдер. Перешагнув деним не разрывая сладкий поцелуй, я расстегнула и стянула с Диксона его безрукавку, после чего перешла к его брюкам. Недождавшись конца, мой охотник аккуратно уложил меня на нижний ярус кровати, нависая сверху. Оставшись без обуви и белья благодяря друг другу в полной темноте, что действовало мне на руку, Дэрил стал покрывать мою шею поцелуями, параллельно начиная двигаться во мне. Зная, что в соседней камере и под нами живёт группа из оставшихся 10-ти человек, приходилось действовать тихо, максимально не позволяя кровати скрипеть. Такая простая близость, без излишних ласканий и возбуждающих мучений- это всё что мы могли позволить друг другу после слишком долго и перенасыщенного дня. Но для влюблённых даже это казалось счастьем. *** На рассвете Рик всесте с Карлом и Мишонн уже готовились к вылазке за припасами и кроваткой для Джудит. Пока Дэрил спал, я осторожно выбралась из-под пледа и его объятий. Подбирая джинсы с пола, я услышал грохот чего-то металлического и небольшого о бетон. Невольно посмотрев на всё ещё спящего любимого, я посмотрела на пол. Мамино кольцо. От этого у меня невольно перехватил дыхание. Медленно подобрав его, я покрутила украшение в руке, после чего сжала в кулаке. Я натянула ту-же уже более менее сносную одежду, расчесала волосы, которые уже достигали лопаток, и накинув сверху клетчатую рубашку, я вышла на улицу под предлогом прогулки с Блю, хотя на самом деле я пошла к своему пикапу. Пора было нам наладить коммуникацию группы, иначе повторения ситуации прошлого дня не хотелось. Достав из сумки кузова две рации, я села в пикап и зарядила их акумуляторы от двигателя. Во время зарядки раций я обработала свои раны и поменяла их повязки, а так-же привязалась к кольцу новый шнурок, что позволило одеть украшение на шею. Но его я решила спрятать под одеждой, в отличии от более любимого, но не менее ценного когтя. Через пол часа я вернулась, и Дэрил уже не спал. — Рик. — позвала я лидера и когда тот обратил на меня внимание, помахала рацией. Рик удивился, точно так-же как и Дэрил с Карлом. — Она работает? — спросил Рик и принял протянутую мной рацию. — Теперь да. — ответила я. — Будем поддерживать связь и оповещать в случае чего. Рик явно понял что я имела ввиду и кивнул. Лидер с сыном и Мишонн уехали, а так как нам всё ещё нужно было оружие, я взяла на себя инициативу и взяла Диксонов на вылазку. И вот, после полудня мы уже ехали на Toyota Hilux по пустом шоссе в один из охотничих магазино Атланты, путь к которому знала только я. — Ну и куда мы едем? — спросил появившийся меж передних сидений Мэрл, которые были заняты Дэрилом и мной. — Никто из вас мне так и не сказал. Когда я объявила о том, что Диксоны едут со мной, у Мэрла не возникло вопросов куда и зачем. — За оружием в охотничий магазин. — спокойно пояснила я, смотря в окно со своего переонего пассажирского сидения. — Охотничий магазин? — он усмехнулся. — Их-же разворовали по всей округе. — Ты удивишься, Мэрл. — таинственно сказала я с хитрой ухмылкой, повернув голова к мужчине. Тот поднял бровь, ожидая ответа, но моя ухмылка стали лишь шире и я молча отвернулась к окну. Молча ведущий машину Дэрил тоже не выдал место нашего назначения под словесной пыткой Мэрла. * Мы добрались до места назначения примерно через час. Путь занял так много времени из-за самой Атланты, где мы ехали максимально тихо из-за находившихся где угодно ходячих, из-за половины перекрытых улицу. Окончательно припарковав пикап перед магазином, ма вылезли из авто и я посмотрела здание. Оно было многоэтажным, и как и все побитым. Окна охотничьего магазина, который находился на первом этаже, были глухо заколоченны досками, а двойные двери заклеены газетами. Лишний раз осмотрев пока пустую улица, мы взяли по на половину заряженной пушке и пошли к магазину с небольшим козырьком на крыльце. Я дернула ручку двери, и она оказалась запрета. Судя по звону с той стороны, она была закрыта цепью. — Будем ломать? — привычно сипло спросил Мэрл за моей спиной. — Не вариант. — ответил Дэрил там-же. — Войдём через чёрный. Только мы вышли из-под козырька, как послышался выстрел. Сразу за ним последовал второй и тогда мы в срочном порядке спрятались под козырёк, по боевой привычке прикрывая головы руками. — Чёрт. — выругался Мэрл. — Мы здесь не одни. — сказал он и попытался выглянуть на стрелка, но я, которой досталась честь находиться меж обоих Диксонов, припечатала старшего обратно рукой о грудь. — Это было предупреждение! — послышался громкий мужской голос сверху, после которого послышался звук перезарядки оружия. — Проваливайте, пока мёртвые не пришли. Я слегка нахмурилась от смутно знакомого голоса и стала активно копаться в памяти. — Мёртвые. — усмехнулся Мэрл и неожиданно выскочил, выстрелив вверх, предположительно в того мужчину. Но он всё равно не попал, и после первого-же выстрела Дэрил грубо затолкал брата обратно под козырёк. — Ты не хочешь чтобы они пришли. — подала я голос, чтобы мужчина услышал меня и для этого подняла голову. — Я тоже. Тогда давай не будем стрелять. — Вам нужно оружие. — сразу сказал он по сути. — Вы за этим приехали. Но я вам его не дам. Уезжайте с поднятыми руками, пока я не прострелил вам колёса. — Que tengas una buena cacería, mi amigo — сказала я чуть громче на испанском. Диксоны по обе стороны от меня недоумевали, что вызвало в меня невольную улыбку, а мужчина молчал. — Кто тебе это сказал? — волнительно спросил он после долгой паузы. Я повешала винтовку себе за спину и подняв руки, вышла из-под козырька. Развернувшись к зданию лицом через несколько шагов, я подняла голову на третий этаж. Мужчина блондин в поношенной клетчатой рубашке держал меня на мушке охотничьего ружья. Я узнала его и от этого улыбнулась ещё больше. — Я повторяю вопрос: кто тебе это сказал? — будто с лёгкой дрожь или просто теряя терпение спросил блондин. — Даниэль Аргуэлло. — спокойно ответила я своим голосом, но мужчина меня всё равно услышал и медленно орустил ружьё. — Мой дядя. Он не двигался и смотрел на меня ошарашенным взглядом. Без лишних слов он скрылся на этаже и тогда я опустила руки, посмотрев на Диксонов. — И что теперь? — спросил Мэрл и развёл руками с культевированным притезом и винтовкой. — Ждите. — спокойно и коротко сказала я, осматривая на закрытые двери и заколоченные окна магазина. Мужчины вышли из-под козырька, но в отличии от меня держали оружие на готове и осматривались в разные конци улицы. Гостей пока небыло. Наконец послышался звон цепи с той стороны двери и белобрысый высокий и крепкий мужчина вышел на улицу. Он прошёл ко мне, за что Диксоны за моей спиной чуть не подняли оружия, и остановился. Он осмотрел испанские церты и задержал взгляд на амулет своего давнего друга, после чего сново посмотрел мне в глаза. — Ты-же Натали? — задал он скорее уточняющий вопрос. — Кристиан. — я улыбнулась чуть шире и обняла не менее высокого, как дядя Даниэль, мужчину, хотя мы виделись лишь один раз в жизни. Кристиан Стэн- давний друг моего дяди американского происхождения. До 7-ми лет он жил здесь, в Америке, затем с родителями переехал в Испанию и все годы школы учился в одном классе с Даниэлем. После получения диплома вернулся в Америку, но общение с Аргуэлло не прекратил. Так школьная дружба превратилась в почти братские отношение. Крис сначала будто не верил в происходящее, но после обнял меня в ответ, сложив руки на моей спине, хотя уверена и это вызвало ревность Дэрила и издевательский взгляд Мэрла на брата. Благо Стэн долго не испытывал терпение Дэрила и отпрянув от меня, даже убрав руки. — Как Дэн? Где он? — сразу спросил он с невероятным волнением и переживанием. — Он… — я на мгновение опустила глаза проглотила ком, после чего вновь посмотрела в голубые глаза Кристиана. — Он с Изобель не выжили. Американец, услышав эту новость, помрачнел. — Заражение. — сказала я, немного подавая плечами. — Мне жаль. — искренне сказал он, положив левую руку мне на плечо в знак поддержки. — Прошло уже много времени. — сказала я спокойным голосом, не оьратив внимание на жест мужчины, но не Диксоны. — Оставьте задушевные разговоры. — сказал Мэрл и дулом винтовки убрал руку мужчины с моего плеча, получив взгляд американца. — Как дела с оружием? — бесцеремонно спросил он. Крис с недоверием осмотрел Диксонов за мной, будто только что их увидел или они могли представлять опасность. Хотя Мэрл со своим характером и притезом только такое впечатление и создавал. — Вы за этим приехали? — спросил блондин, посмотрев на меня. — Да. — кивнула я. — Я надеялась, что тайники под прилавками ещё полные. Стэн сново с недоверием посмотрел на Диксонов, но всё-же кивнул на магазин и сказал: — Идёмте. И как раз вовремя. Ходичие стали появляться на разных концах улицы и нам нужно было скрыться как можно скорее, пока нас не увидели и не заполонили улицу из-за этого. Кристиан закрыл за нами дверь толстой цепью с замком, а мы с это время осмотрели магазин. Полки и прилавки были пусты, сломаны и разбиты. Везде была грязь, различный мусор и засохшая кровь ходячих. Но надеяться на то, что это была только кровь ходячих, нельзя было. — Да, этот магазин пережил 3 волны марадёров. — сказал блондин, заметив наши, с а частности мой взгляд. — Но я успел опустошить тайники. — сказал он, проходя мимо нас вглубь магазина. Я конечно-же взяла инициативу на себя первая пошла за Кристианом, а за мной уже пошли братья Диксоны. Мы следовали да Стэном по коредору служебного помещения магазина, в конце которого спустились в подвал. Там мужчина включил небольшой генератор, благоря которому с небольшом помещении включился свет. Это позволило нам увидеть оружейный угол, где хваленный моим дядей перфекционизм Кристиана показал себя. — Это всё что есть. — сказал он, засунув руки в карманы и припев на почти пустой стол этого небольшого помещения. Мэрл свистнул, будто заворожённо рассматривая ассортимент всего имеющегося. Он хотел взять коробку патронов, как Дэрил остановил его. — Сколько мы можем взять? — не без открытой настороженности спросил Дэрил. Крис пожал плечами и ответил: — Всё. Мэрл уже было обрадовался, как я с беспокойством спросила: — А как-же ты? — Я уезжаю. — пояснил блондин. — Свою долю я уже взял. — сказал он, осмотрев своё детище. Диксоны уже собирали оружие и всё связном с ним с сумки, когда я спросила у Кристиана: — Куда поедешь? — Не знаю. — ответил он. — Куда нибудь. — Не обязательно искать. — я серьёзно посмотрела в его глаза. — Ты можешь поехать с нами. Кристиан опешил от моих слов, как и Диксоны, судя по возникшей тишине. — Натали… — Крис хотел было что-то сказать, как я не позволила: — Я серьезно. Что ты будешь делать один? У нас большая группа, и места сполна хватит всем. Пока Диксоны сново продолжили собирать оружие, инициатором чего стал естественно Мэрл, Стэн думал. — Сколько человек? — через недолгую паузу спросил он, вновь посмотрел на меня. — 12, включая нас. — спокойно ответила я, поводу чего Крис сново подумал, но довольно быстро после посмотрел мне в глаза. Я получила ответ, и для этого не нужныбыли слова. Никто ругать меня не будет за то что не посоветовалась, ведь Дэрил тоже не советовался, когда решил привести Мэрла в тюрьму, зная об отношении Гленна в особенности к этому. Да и к тому-же репутация Кристиана была куда выше чем у Мэрла. Помимо оружия мы грузили в кузов припасы еды и помученный Jeep Wrangler Кристиана с так-же открытым кузовом. Начать путь обратно мы смогли только через час, где пришлось в буквальном смысле пробиваться через большое стадо ходячих. Попетляв по дорогам, дабы увести мертвецов, мы ехали к тюрьме хотя Крис не знал этого. — Рик, вы вернулись? — задала я вопрос в рацию, когда мы уже ехали по дороге, ведущей прямо к тюрьме. — Только что. — ответ не застивил себя долго ждать. — Смогли найти хорошую детскую кроватку. — Отлично. — ответила я, зажав кнопку. — Мы тоже нашли оружие. — невольная улыбка появилась на моём лице. — И нового члена группы. — Нового? — удивился Рик, хотя в его тоне была настороженность. — Открывайте ворота. — сказала я, смотря на появившемся впереди и приближающееся здание тюрьмы. Посмотрев в зеркало бокового вида, я попыталась увидеть лицо Кристиана и его рацию, но у меня ничего не вышло. Да и так ясно было, что он был мягко говоря в шоке. Мы остановили машины только во дворе тюрьмы, куда постепенно выходила вся наша группа. И мужчины, и женщины, и дети, и Хёршель на костылях. Я вылезла из пикапа и повернула голову к Кристиану. Он вылез из своего джипа, неотрывно смотря на здание тюрьмы. Блю подбежала с призывным лаем и я, обернувшись, потрепал её по голове и шее. — Твоя? — спросил Крис, неожиданно оказавшись около меня. — А чья-же? — спросила я, выпрямившись и посмотрев на мужчину снизу вверх. — Кто он? — спросил у меня подошедший Рик, настороженно смотря на блондина. — Рик, это Кристиан. — начала представлять я, встав фактически между мужчин. — Хозяин оружейного магазина и друг Даниэля. Кристиан, это Рик, лидер нашей группы. Мужчины обменялись лишь сухим рукопожатием, и то после паузу и испытание взглядом. Кристиану ещё нужно будет пройти этап принятия всей группы, и с особенности Рика.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.