ID работы: 13255969

Всё за тебя отдам...

Гет
NC-17
Завершён
99
автор
Размер:
323 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
99 Нравится 43 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Проснувшись после столь приятного сна, я первым делом потерла глаза и ещё пару минут понежилась в постели. Подняв руку и взглянув на часы, я увидела время: 9:05. Повернув голову на соседнюю сторону кровати, я увидела спящего Дэрила. Обычно утром мне редко удаётся застать его в постели. Улыбнувшись, я перевернулась на живот и подтянувшись, оставила поцелуй на слегка щетинистой щеке. Дэрил практически сразу издал сонный звук и открыв глаза, повернул ко мне голову. — Доброе утро. — Доброе. Оставив на губах любимого поцелуй, я придвинулась к краю кровати и стала натягивать на себя прошлую одежду. Дэрил вышел первее, ведь ему не нужно было приводить себя в порядок, в отличии от любой девушки по утрам. Обувшись, я встала и взяв фиксатор, расстегнула молнию на штанине до колена, и затянула липучки над и под коленным суставом. Душ у нас был, но привычку мыться каждый день я ещё не ввела. Сегодня исправлюсь, а пока сново завязала волосы в пучок. Заранее захватив очки, я вышла из камеры и стала спускаться по лестнице. В нашем блоке ходил Рик с Джудит на руках. Ей уже было 7,5 месяца. У лидера в другой руке была игрушка, к которой малышка тянула свои ручки. Услышав шаги, Рик повернул голову, а Джудит обернулась на руках отца. Я расплылась в улыбке. — Привет. — я протянула Джудит руку и она обхватила уже 2 моих пальца своими 5. Улыбнувшись чуть шире, я погладила её по голове и только после этого пожелав Рику доброго утра, направилась в столовую. После завтрака со всеми кто недавно проснулся, я пошла в лазарет. Через несколько минут я была на месте и включила линию света посередине. Я прошла напрямую к своему столу, и не успела взять план обхода пенсионеров, как слабый старческий голос позвал меня: — Натали… Я обернулась и доброжелательно улыбнулась: — Мистер Стоун. — опустив очки на нос, я прошла к старику. На тумбе стоял поднос с пустой тарелкой завтрака, значит Хёршель делал ранний обход. Капельница не была подключена к старику, пакет был почти пуст, значит после ночи Хёршель сделал перерыв от процедуры витаминов. — Как вы себя чувствуете? — Плохо мне… Тяжело в груди. — Сейчас. — я прошла на склад и хорошо ориентируясь, быстро нашла там Нитроглицерин. По пути назад я выдавила на ладонь таблетку из блистера. — Вот, это поможет. — я протянула Эрни лекарство и немного приподняла его. — Боюсь, от старости таблеток нет. — с лёгкой улыбкой и старческой хрипотой сказал он. — С вами будет хорошо, мистер Стоун. Положите её под язык. Старик взял трясущейся рукой таблетку с моей ладани и положил её в рот, переместив под язык. Я помогла ему лечь обратно и поправив одеяло, сказала: — Отдыхайте. Я приду к вам позже. Вернувшись на склад медикаментов, я поставила Нитроглицерин на место и собрав инструменты, приборы и препараты в сумку, пошла на осмотр пенсионеров в блок В. Через несколько минут, когда я уже почти пришла по коредору к нужному блоку, я стала слышать странные звуки. Хрипы? Они были вперемешку с криками и я срочно ускорилась. Из-за угла на меня вышла обращенная старушка Джо, преградив дорогу. Увидев её, я рефлекторно отступила назад. Её лицо было в крови, которая шла из носа, ушей и стеклянных глаз. Мне требовалось больших усилий что бы убить её. Вытащив нож из её виска со слезами на глазах, я подхватила не молодое уже холодное тело и положив на пол. Закрыв её глаза с кровавым потёками, я испачкала пальцы, но не обратила на это внимание. Послышался звук приближающегося бега, но я не подняла голову. — Нат, ты в порядке? — это был Дэрил, и он бы обеспокоен. — Да. — тихо, но чётко сказала я и встала, вытерев пальцы о штанину. — В блоке D что-то стряслось. — торопливо сказал он — Идём. — В блоке В тоже. Мне нужно туда. Возможно, из-за моих переживаний, или из простого нежелания отпускать одну, Дэрил кивнул и мы вместе пошли в блок В. Из-за открывшейся картины у меня едва не подкосились ноги. Пенсионеры, которые стали ходячими мертвецами, пожирали часть других. Часть живых была ранена, и лишь малая- нет. Глубоко выдохнув воздух, собрав волю в кулак и сжав рукоять кинжала сильнее, я шагнула в блок В вслед за Дэрилом. Практически сразу к нам присоединились Мэрл, Крис, хромающий Боб и Кэрол. Остальные аналогично действовали в блоке D. По отработанной схеме мы зачищали блок, но в этот раз не было как раньше. Сейчас было сложнее, ведь всех их мы знали. Всех их я лечила. От вездесущего запаха крови уже тошнило, но мы справились достаточно быстро, и теперь зал наполняла гробовая тишина. Раненых и обращенных пришлось добивать на месте, а выживших, всего лишь 5 пенсионеров, пришлось увезти подальше в безопасное место. Кэрол увела последнюю старушку, а я стояла в луже крови, которой ярко были забрызганы руки, а на тёмной одежде этого не было видно. Трупов было слишком много, и не нужно было хорошее зрение что бы это видеть. Гитара старика Эрни лежала в такой же крови, и была приворошена ошмётками мозгов. Мои очки почти съехали с переносицы и причиняли дискомфорт, но я не поравляла их. — Мне жаль, Нат. — не слишком громко, но искренне сказал Дэрил за моей спиной. Я проглотила ком и кивнув, сказала: — Идём проверим как там другие. — поправив очки, я направилась на выход, где ранее предусмотрено была сброшена сумка, и Дэрил пошёл за мной, закрыв за нами на ключ решетчатую дверь. Вскоре мы увидели ни чуть не лучшее состояние блока D, за исключением меньшего количества трупов. Повезло. Эти взрослые здоровые люди могли хоть как-то отбиваться, в отличии от стариков. Здесь были Рик, Гленн и Хёршель, Тайриз и Карэн помогали уводить раненых, а с нами пришли Боб и Кэрол. — Сколько жертв? — спросил Дэрил, осматриваясь. — Не много. — ответил Рик. — Около 10-ти. — В блоке В больше. — опустив глаза, я просто стала ходить мимо трупов в подавленном состоянии, смотря на них. В основном мужчины и женщины. Детей небыло, и это немного сглаживало внутреннюю боль, но не облегчало фантомную. Шрамы на моей спине стали ныть, будто по ним проходились иглами, и при этом зудеть. Я отвыкла от этого ощущения за долгий период времени, но помнила как с этим бороться. Сжав руку в кулак и врезав ногти в ладонь, я поднялась на второй ярус и прошлась там. В ближайшей камере лежало тело Патрика. Ему было всего 14. А вот и потеря среди детей. Тяжело вздохнул, я хотела уйти, но задержала взгляд на его лице. Оно было всё в крови. Видимо, он питался. Но кроме этого кровь ранее шла из ушей, носа и глаз, которые сами будто были готовы лопнуть. Как у мисс Джо… — Подойдите сюда. — не оборачиваясь, я в голос позвала других, подозревая неладное. Вскоре наверх поднялись Дэрил, Рик, Хёршель и Боб, пока я продолжала стоять у входа в камеру. Мужчины увидели тело парня, и странное состояние его лица. Хёршель первый вошёл в камеру и опустился на колено около парня. — Он не был укушен. — сказала дядя после краткого видимого анализа тела и вернул взгляд на лицо. — Ощущение, что он просто умер. — Патрик был здоров, я проверяла детей несколько дней назад. — сказала я, посмотрев на других. — Но эта кровь… — я задумчиво прошла во внутрь и, поставив сумку на пол, присела с другой стороны тела Патрика. Через окуляры рассматривая его лицо и цепляясь за малейшие детали, я осторожно повернула его лицо двумя пальцами за нижние скулы. Я не знала что это такое, и опасалась. Не знала, и это напрягало. — Я видел такое у ходячих за забором. — сказал Рик, как и другие, наблюдая синюю кожу, но не трупную, синие губы и глаза с лопнувшими сосудами. — У него была слишком повышенное внутреннего давления. — констатировала я факт. — Из-за этого кровь пошла вверх и вышла… Откуда только можно. — Это болезнь? — спросил Боб, стоя дальше всех от выхода. — От ходячих? — Нет, такое часто случалось и раньше из-за различных инфекций. — я несогласно покачала головой и немного нахмурила брови. — Может острая форма гриппа или холеры. Или ещё десяток других острых вирусных инфекций. — я встала на ноги и посмотрела на других. — Но у Патрика была асфиксия, и это ясно сразу. — Он же был здоров утром. — сказал Дэрил, скептически относясь к такому быстрому заболеванию. — София вчера говорила, что Патрик ушел с занятий по чтению. — сказала я, посмотрев вниз на тело. — Ему было не хорошо, но я списала это на обычную простуду и не пошла настаивать на осмотр. — Моя свинья недавно умерла. — сказала Рик. — А в лесу был заражённый кабан. — Через пищу такие болезни раньше передавались. — сказал Хёршель и поднялся с колена с помощью стола. — Болезни протекают быстро в стеснённых условия. — сказал Боб, хоть как-то показав свою предчастность к врачеванию. — А мы в таких и находимся. — Что будем делать? — спросил Дэрил, будто обращаясь ко мне, ведь я чувствовала что он посмотрел на меня. — Потом- не знаю, но сейчас все кто контактировал с погибшими идут хорошо мыть руки. — серьёзно сказала я, охватив всех взглядом. — Передайте это другим, и по возможности лучше не контактируйте ни с кем. Тех, кто жил здесь и предположительно не заразился, нужно изолировать для безопасности. Те, кто будут убирать трупы, закройте дыхательные пути и желательно не прикосайтесь к трупам голыми руками. На этом пока всё. — подняв сумку с пола, я вышла из камеры меж мужчин и, спустившись, ушла. Я пришла в наш блок С за банданой, ведь медицинские маски так не вовремя закончились неделю назад и всё это время не были нужны. Перешагнув порог блока камер, я увидела Бэт и Софию, и из-за этого остановилась. Нельзя было контактировать. Ко мне направилась София, явно осведомлённая произошедшим. — Нат, что произошло? — София, не подходи. — я остановила её, выставив руку и девочка остановилась. — В блаках В и D много заражённых. — на эту новость к нам вышла и Бэт. — Это какой то вирус. Им заболели, и слишком быстро умерли. — И обратились. — сказала моя кузина о том, что наверняка произошло. Я кивнула и спросила: — Вы сегодня выходили из этого блока? — Нет ещё. — честно сказала Софа. — Хорошо. Мы не знаем как именно появился этот вирус и как он переносится, поэтому вам нужно остаться здесь с Джудит и ни с кем не контактировать. — Как это возможно? — спросила младшая Пелетье, не поняв меня. — Телесно, София. — спокойно пояснила я. — Допустимая дистанция 1,5 метра. — сказав всё что нужно, я поднялась наверх и забрав бандану, быстро удалилась к раненым из блока D, которые были в дальних помещениях тюрьмы. Их пришлось устранить. Большую часть сделали Крис, Мэрл и Кэрол, но мне тоже достались пострадавшие. Высказав рекомендации мужчинам перед их уходом, я пошла дальше. Последним стал отец близняшек Мики и Лиззи, и каково же было моё удивление, когда я увидела Лиззи с ножом перед отцом, а Мику около Кэрол, которая просто наблюдала за этим. Юную Лиззи трясло. Она не могла убить своего отца. — Ты с ума сошла?! — сдёрнула бандану с лица, я сразу пошла к ним. Все трое напугались и посмотрели на меня, а Лиззи даже выронила нож и отскочила от отца. Моё недовольство было направлено к Кэрол. — Идите. — она подтолкнула девочек к выходу и те быстро ретировались. Я знала что Кэрол тайно обучает детей теорией убийства ходячих, София сама мне об этом рассказала, но что бы на практике… — Что это было? — серьёзно и недовольно спросила я, остановившись перед женщиной. — Они должны уметь это делать. — слишком спокойно ответила она, а я и не знала что меня злило больше. — И ты решила начать практику на их отце?! Они дети, Кэрол! — София и Карл тоже дети. Но не ты ли говорила, что они должны научиться убивать ходячих? — Я изменилась. — мой тон резко стал холоднее. — И ты, я погляжу, тоже. Мистер Самуэль начал шевелиться и я прошла к нему, быстро всадив нож в висок, после чего пошла обратно на выход из коредора в целом, бросив на Кэрол недовольный взгляд. Покинув душный коредор, я вытерла лоб тыльной стороной ладони и переместила очки с носа на лоб. Девочки ещё не исчезли, и я оклиунула их: — Лиззи, Мика. Они остановились и испугались того что буду ругать, но я подошла и лишь спокойно, но серьёзное спросила: — С кем помимо отца вы контактировали? — С тобой. — Мика ненадолго задумалась. — Кэрол. — С Карен и мисс Эмирсон. А что? — спросила Лиззи. Вздохнув, я решила сказать: — Не буду скрывать: в тюрьме найден вирус. От него умерло несколько человек, которые после смерти обратили других. — Он не мертвы. — начала своё юная Элизабет. — Сейчас не об этом, Лиззи. — возможно, слишком строго присякла я её бредни о том, что ходячие на само деле не мервы, и потому немного смягчилась. — Прямо сейчас идите тщательно промойте руки с мылом и телесно ни с кем не контактируйте кроме тех, у кого закрыты дыхательные пути. — проинформировала я девочек, сделав, судя по прошлому опыту, важную пометку о телесном контакте. — Всё ясно? — Да. — ответили они одновременно, и я кивнула. — Идите. Девочки быстро удалились, и практически сразу за моей спиной раздался голос: — Нат. — это был Крис, на которого я обернулась. — Мы собираем совет. — Я скоро буду. Нужно проверить мистера Стоуна. — сказала я и сразу удалилась, не теряя времени. Несколько минут потребовалось что бы дойти до удалённого лазарета. Старик спал, поэтому я не стала его тревожить и только ещё раз вымыла руки с мылом до самых плеч. * Вскоре я пришла к месту встречи нашего малого совета, в библиотеку, где все ждали только меня. Здесь были Кэрол, Хёршель, Саша, Гленн, Крис, Мэрл и Дэрил. Небыло Рик, но мы не стали его ждать. Я устало села на свободный стул между Диксонами, вытянув ноги под столом и сразу откинувшись на спинку. — Сколько человек задохнулись и умерли? — спросила Саша для общего понимая проблемы. — По меньшей мере двое. — ответила я с плохо скрываемой моральной усталостью и сняла очки. — Патрик и мисс Джо. Другая дюжина была укушена. — Раз это инфекция, то нужно изолировать всех кто был там. — серьёзно предложил Гленн. — Там были все мы и ещё несколько человек. В тюрьме нет столько свободных помещений. — сказал Дэрил. — К слову, 2 блока теперь Загрязненные. — сделал «очень» важное уточнение слева сидячий Мэрл. — Без должной обработки инфекция там и останется. — поведал суровую реальность Хёршель и тяжело вздохнул. — А мы не знаем что это за болезнь и как легко она передаётся. — Нужно как можно скорее найти выход. — тревожно сказала Кэрол. — У нас дети. Они не заслужили такой смерти. Кристиан сжал её руку в поддержке, на что я недовольно сжала губы. У нас в стеснённом пространстве летает непонятный вирус, а они за руки держатся, которые не известно мыли ли вообще после зачистки! Мне тоже хочется быть рядом с Дерилом, но я держу себя в руках. — Проблема вся в том, что мы не знаем не только что это за болезнь, но её симптомы. — невесело сказал Крис, массируя руку Кэрол большим пальцем. — Знаем. — неожиданно заявила я, на что все сразу повернули головы с мою сторону. — Первым признаком инфекции является жар. При асфиксии- кашель, потому что человек медленно задыхается. Поэтому выявляем людей с этими признаками и изолируем в свободном чистом блоке. — специально сделала акцент, ведь вирусы могут закрепиться в помещении, как это наверняка за этот час произошло с блоками В и D. Собственно, на это и указал Хёршель. Хорошо не видела членов совета, из-за чего глаза излишне напрягались и заболели. В попытке облегчить эту пытку плохого зрения я потёрла их. — Свободен только блок А. — сказала Кэрол с некой тревожность в голосе. — Для смертников. — и эту тревожность озвучил не знающий тактичность Мэрл. — Там чисто, значит поместим их туда. — серьёзно сказала, надев очки, и нормально смогла посмотреть на всех. — Потребуется пара часов что бы обустроить его, но это лучше… — Кхе кхе. Меня оборвал кашель из коредора, в сторону которого мы все сразу посмотрели. Я переглянулась с дядей и мы первыми встали из-за стола. Другие последовали нашему примеру. Оказавшись в коредоре, я практически сразу увидела Тайриза. Он вёл Карэн, нежно приобнимая её за плечи и придерживая, пока та прикрывала губы тыльной строной ладони. — Это считается симптомом? — спросил Мэрл не без доли сарказма. Я кинула на него недовольный взглядом и шагнула вперёд, окликнув девушку: — Карэн. — она и Тайриз сразу обернулась, но обращалась я только к ней. — Давно у тебя кашель? — Не знаю… — озадаченно сказала брюнетка. — Какие то проблемы? — враждебно спросил темнокожий, немного закрыв девушку собой. — В блоке В и D была найдена инфекция. — честно ответила я, не имея смысла скрывать. — Патрик и мисс Джо наверняка заразили других. — Где они? — обеспокоенно спросила Карэн. — Мертвы. — Мэрл ответил с такой лёгкостью, что мне захотелось ему треснуть, но я сдержала себя. — Большинство. — это слово небыло утешающим, но немного сглаживало ситуацию. — У другой части скоро могут только начать проявляться симптомы. Такие как кашель. — я указала рукой на девушку и помедлила, подбирая следующие слова. — Карэн, мы не знаем с кем из заражённых ты контрактировала, ты и сама не знаешь, поэтому будет лучше изолировать тебя от других. — Изолировать? — Тайриз сново отнёсся к моему заявлению так, будто я готова была прямо сейчас убить Карэн как потанциального переносителя болезни. — Что бы понять, та ли эта инфекция. — едва спокойно ответила я. — Если это простая простуда, то всё будет в порядке, если нет… Мы найдём способ лечения. А пока вам лучше держаться отдельно друг от друга. — мой спокойный докторской тон, видимо, утихомирил пыл Тайриза. Я посмотрела на девушку и протянула ей руку. — Карэн, идём со мной, я осмотрю тебя. Она, посмотрев на Тайриза взглядом, мол, всё в порядке, приобнимая себя из-за озноба, подошла ко мне и сказала: — Дэвид тоже кашлиет. Вот и ещё один заболевший. Я не могла оставить поциентку и потому обернулась на членов Совета, надеясь на помощь, которую Гленн сразу уловил: — Я приведу его. — Хорошо бы. — сказала я перед уходом азиата и натянув на лицо бандану, повела Карэн в лазарет. Там, подальше, от старика Эрни, то есть ближе к выходу, я посадила Карэн на кушетку и быстро вернулась со склада со всем необходимым для осмотра. В это время Гленн привёл Дэвида, темноволосого парня из Вудбери, который выглядел ещё хуже чем Карэн. Я на секунду замешкалась к кому идти но эту задачу решил пришедший Хёршель: — Я им займусь. — Спасибо. — ответила я и стала натягивать стирильные перчатки. — Мы хороним погибших. — сказал Гленн, скорее для того что бы мы просто знали. Карэн опустила голову, а я кивнула, будто массовые похороны были обычным делом. — Не забудьте перчатки и что нибудь на лицо. — дала я указания. — Я помню. — Лучше скажи это Дэрилу. — с лёгкой улыбкой сказала я, посмотрев на зята. Зная Дэрила, и в принципе Диксонов, в данном случае их нужно было заставлять соблюдать меры предосторожности, тем более что это было обязательно. Но им главное сделать дело, а не собственная безопасность. Общий осмотр Карэн и Девида, во время которого мы с Хёршелем переговаривались по поводу симптомов, показал температуру от 38°, красные глаза и горло с припухлостью. Не долго думая, за неимением готового блока А, мы изолировали больных в одной из дальних комнат хоз помещений тюрьмы, поставив там 2 кровати. Мы с Хёршелем разместили их там с самоотверженной помощью Кристина, на которого дядя само собой немного поворчал, но в итоге сдался. Мы потратили на это пару часов, и ещё некоторые долгие часы до самой темноты на осмотр здоровых. Этот осмотр пока ничего не дал, но удостовериться всё-таки стоило. К вечеру Хёршель первым решил дежурить ночью, а меня отправил спать. Забота, чтоб её. Но какому из наших организмов ещё нужен сон? Перед ним у меня был тщательный душ наконец всего тела. Это позволило смыть дневную грязь и помыть голову. Я готовилась ко сну, накрывая подушку полотенцем, когда пришёл Дэрил. Он остановился у выхода и спросил: — Будем спать отдельно? Мне самой это не нравилось, но ничего поделать было нельзя: — Мы оба контактировали с зараженными, и пару дней придётся подождать, пока симптомы не появятся. Дэрил коротко кивнул, а я протянула ему подушку с пледом. Он их взял и немного задержался, но всё же ушёл в соседнюю камеру. Обоим было грустно от мысли того что нам нельзя даже косаться друг друга, не то что спать рядом. Я легка на жёсткую кровать и ещё долго не могла уснуть из-за одиночества. Я смогла только немного задремать, пока к назначенному времени не пришла моя очередь сменить Хёршеля на посту с больными. Ночью холодно даже тёплой весной, а бетонная тюрьма само собой не грела, поэтому перед уходом на пост я надела тонкую куртку из искусственной, местами изношенной, кожи. *** *На утро* Ночь прошла как с типичным больными. Они постоянно кашлили и мучались от жара, а я закидывала их тонной таблеток и постоянно стирала пот. Сейчас я стояла перед дверью, смотря за больными в небольшое окошко, и ждала Хёршеля. Он не заставил себя долго ждать и вскоре пришёл, спросив: — Как они? — Состояние ухудшилось. Ты сам видишь. На фоне кашля и жара они были очень бедными и слабыми, что едва могли держать полупустую бутылку с водой. — Как мистер Стоун? — спросила я, смотря на очередной приступ кашля у Дэвида. — Я не проверял его. — Ладно. — я отошла от двери. — Тогда пойду проверю. Хёршель занял моё место и сказал в след: — Поспи. — Да, мамочка. — сказала, улыбнувшись. Без юмора в наше время можно сойти с ума, если это не юмор Мэрла. * Открыв двери лазарет, я включила центральный свет. Я прошла до конца и замерла, увидев пустую койку. Одеяло было скинуто, а капельница лежала. На полу были капли крови, как если бы иглу неаккуратно вырвали и порвали рану. Позади меня послышался хрип и я тут же обернулась. Эрни струн умер и обратился. Я лттолкнула его за одежду и выхватила пистолет вместо ножа. Выстрела без промедления и громкий звук эхом разнёсся по коредору. Старое тело глухо упала на пол, и помещение лазарета погрузилось в звенящую тишину. Я стояла, горестно смотря на тело, и осознавала то, что только что произошло. Мне небыло страшно из-за того, что я убила его, но было жаль. Было страшно по другому поводу. На его лице была кровь. Рик и Дэрил быстро прибежали сюда и остановились, увидев тело. Мы встретились взглядами и Дэрил спросил: — Он тронул тебя? — Нет. — я быстро пошла к раковине. — Но я- да. С железным грохотом опустив пистолет на столешницу, я стала мыть руки с большим количеством мыла. На лице старика Эрни была кровь, но это не из-за того что он питался. Некем было питаться. Эта кровь была из-за той болезни. Спину защипало из-за осознания того, что болезнь могли принести только я и Хёршиль, ведь только мы ходим сюда, и только мы больше всех контактируем с заражёнными. * За пару следующих часов обнаружилось ещё несколько заболевших и целых 12 погибших в оборудованном блоке А. Мы с Хёршелем не знали как их лечить, поэтому, как и в случае с Карэн и Девидом, вкалывали антибиотики и жаропонижающие. И это, очевидно, не помогало. Мы теряли больше, чем заболевало и не понятно, выздоравливали ли они вообще. В обед я шла к «палате» Карэн и Дэвида что бы проверить их, ведь прошедшие несколько часов мы с Хёршелем были заняты в блоке А. Из прилегающего коредора вышел Тайриз, из-за чего мы чуть не врезались друг в друга. — Тай. — сказала я, отступив на шаг и отходя от лёгкого испуга. — Напугал. — Прости. Я не успела обойти его как он окликнул меня: — Натали, я… — Тайриз замялся, а я выжидающе смотрела. — Хотел бы навестить Карэн. Первой мыслью было возразить, но я не смела препятствовать чьей то любви, тем более когда моя развивается. — Хорошо. — спокойно ответила я. — Но будь осторожен. Мы пошли вместе по длинном коредору со слабым светом, и Тайриз продолжал прятать руку за спиной, вне зоны досягаемости моего зрения. — Хватит его уже прятать. — шутливо недовольно сказала я, посмотрев на темнокожего. Тай удивился на счёт того что я знала что он прячет букет, и, улыбнувшись, показал его из-за спины. В букете было много зеленой травы и молодых колосков, а среди них проглядывались маленькие белые бутоны. — Как думаешь, ей понравится? — Однозначно. — с улыбкой ответила я. — Мне бы понравилось. — Дэрил не дарит тебе цветы? — удивился он, посмотрев на меня. — У нас… — я попыталась подобрать слова к отношениям, которые у нас начались слишком неожиданно. — Мы уже прошли конфетно-букетный период. Мы уже подходили к «палате», когда я осознала, что не услышала привычный кашель. Хотя его вообще не было. Из-за этого я инстинктивно ускорилась, потому что по телу пробежал холод от мысли, что мы могли опоздать. Тайриз тоже почувствовал неладное и шёл позади меня. Спиной я чувствовала его напряжение. За пару метров от бывшего рабочего кабинета я на мгновение замерла, увидев кровавый след из открытого помещение, что тянулся в тьму. — Что за.? — преодолев расстояние, я заглянула во внутрь, хотя заведомо знала что там будет. Карэн и Дэвида небыло, а вместо их тел были кровавые следы на подушках и полу. Кто-то убил их за те 2 часа, пока мы были заняты больными и здесь никого небыло. Кто-то, кто знал что Карэн и Девид содержатся здесь. А это были лишь члены Совета… Тайриз понял что увидеть любимую ему не удастся и его кулаки сжались, сминая стебель букета. Он стремительно подошел к палате, бросил туда пустой взгляд. Проследив, куда ведут кровавые следы, он направился вперёд первее меня. Всё что я видела в почти полной темноте, следуя за мужчиной, это его широкую спину которая не давала посмотреть вперёд. Мы шли несколько минут, пока не оказалась дверь. Яркий свет ослепил и я поняла что мы оказались на улице. В закрытом мини дворе, если быть точнее. Я почувствовала тошнотворный запах раньше, чем привыкла к свету. С трудом, но я смогла увидеть полностью обгоревшие, ещё тлеющие тела. Рвота от запаха неожиданно подкатила к горлу, но я прижала руку к губам, сдержав себя, и отошла в сторону в попытке облегчить ситуацию. На войне и в больницах я многих трупных запахов повидала, но запах горелых трупов слишком яркий, что бы просто его «перетерпеть». Осознание того, что об инфекции знали только члены совета, вселяло ужас к тому, кто сделал это. Слабая догадка посетила мою голову, но от неё небыло легче. Посмотрев на Тайриза, я увидела что он не шевелится. Он тяжело дышал от боли, смотря на одно из обгоревших тел, а букет лежал в луже крови. Белые цветы уже не были такими. — Тай, мне… — мой голос дрогнул больше от личности подозреваемого, чем от произошедшего. — Очень жаль. — Что здесь произошло? — голос Рика эхом послышался из коредора, как и шаги. Он явно шёл не один. Тай медленно повернулся ко мне и вместо боли я увидела в его глазах ярость. У нам вышли Рик, Дэрил и Кэрол, которые сразу с ужасом посмотрели на обугленные трупы. — Ты… — я увидела как в глазах Тайриза поднимается уровень злости. — Ты обещала что всё будет в порядке! — в необузданной и неконтролируемой ярости он толкнул меня в стену, неподалёку от которой я стояла, и взял за шею, не сильно сжимая, угрожая. От его силы в порыве злости я ударилась затылком о бетонную стену, из-за чего в глазах на секунду потемнело. Я схватила Тайриза за запястье, боясь что он окончательно перекроет мне дыхание. Пришедшие дернулись в мою сторону из-за действий темнокожего, но я смогла остановить их жестом. — Я говорила что всё будет в порядке, если это обычная посуда. — спокойно заговорила я слегка сдавленным голосом, смотря в пылающие тёмные глаза. — Но это вирус, Тайриз, и с каждым часом здесь появляется новый заболевший и умерший человек. Что здесь произошло, я не знаю. Это правда. После моих слов мужчина даже не шелохнулся. — Тай… — Рик хотел что-то сказать, осторожно подойдя ближе, как темнокожий неожиданно отпустил меня и повернулся к лидеру. — Ты ведь коп. — неожиданно заявил он. — Разберись с этим. Я сползла по стене, пытаясь надышаться не так уж уже и вонючим кослородом. Я смогла устоять, оперевшись о колени, и слегка поморщилась, взявшись за шею. Дэрил хотел подойти ко мне, но незримо контролировал Тайриза в разговоре с Риком. Тогда ко мне собралась подойти Кэрол, но её я остановила неожиданным, и слегка резким жестом. Контактировать нам всем нужно было как можно меньше, а она ещё и на первом месте моих подозреваемых. В прострации я не заметила как началась драка между Риком и Тайризом. Сначала Тай бил Рика, затем Рик Тайриза. Я не пыталась их остановить, и не могла также как и Дерил с Кэрол. Когда Рик взял вверх в драке, я увидела нашего лидера, что вёл нас всю зиму, а не фермера, который жил здесь последние 6 месяца. Но Рик бил слишком сильно и неконтролируемо, это было замечено, и Дэрил едва смог его оттащить. — Всё, хватит! — прикрикнула я и встала между лидером и африканцем, ведь видела в глазах Рика желание проложить драку. Он тяжело дышал и ни на кого не смотрел, но в его глазах было видно, что уровень накопившиеся злости понижается. Его кулак был разбит и болел, но лидер стойко терпел. Тай теперь рыдал из-за скорби, лёжа на асфальте. — За мной, Рик. — скомандовала я лидеру словно ребёнку, и пошла, сказав Дерилу и Кэрол. — А вы отведите Тая к Хёршелю. Я ушла с дворика, и Рик молча пошёл за мной до самого лазарета. Он встретил нас пустотой, тишиной и лёгким запахом химии, но я напрямую прошла к своему столу в том конце помещения. Выдвинув стул, я строго указала: — Садись. — а сама пошла на склад за перекисью, ватой и бинтами. Вернувшись с ними, я присела на край стола и приготовила всё необходимое. Взяв руку Рика и держа её левой рукой, я начала обрабатывать разбитые костяшки и опухшую кожу. Рик сразу едва заметно вздрогнул от боли, но стерпел и лишь прикрыл глаза. На его шее заиграли вены, очевидно из-за того что он плотно сжал зубы. Вскоре Рик нарушил несколько минут тишины и сказал: — Я не хотел. — Я знаю. — я положила на стол окровавленную ватку и взяла рулон бинта. — Но всё же видеть старого тебя было чуточку приятно. — попутно разматывая, я стала бинтовать руку лидера, начиная от запястья. — Как вы нашли нас? — Кэрол позвала, когда обнаружила отсутствие Карэн и Дэвида. Я напрягалась и из-за тишины с моей стороны Рик впервые за это время поднял на меня глаза: — Ты думаешь это она? — задал он относитено очевидный вопрос. Он был очевидным для полицейских и людей с хорошей прорицательность. — Хотела бы я думать что нет, но не могу. Кэрол могла это сделать, потому что палата находилась без присмотра 2 часа, а она учит детей теории убийства ходячих вместо того что бы читать книги. — я немного жёстко из-за нервов завязала узелок на запястьи Рика и он убрал свою руку. — Я знаю, Карл рассказал, но при чём здесь это? — При том, что позавчера она хотела позволить Лиззи убить собственного отца, но я помешала этому. — сказала я и переместила очки на лоб, зачесав выбившиеся волосы. — Я поговорю с ней. — серьёзно сказал Рик, тоже загоревшись подозрениями. — Хорошо бы, потому что мне не по себе. — сказала я и выкинув использованные ватки, вернула на склад перекись, бинт и основную вату. Когда я вышла, то удивилась что Рик всё ещё был здесь. — Рик? — я не понимая причину его присутствия. — Ходячие почти повалили забор. — сказал он, подняв на меня взгляд. — Это должно было когда то произойти. — невесело сказала, присев на край стола. — Мне нужно что бы ты с Хёршелем осмотрели всех мужчин. — сказал, скорее скомандовал Рик. — Здоровых отправьте ко мне, а других в блок А. — Я поняла. — я встала и опустила очки на нос. — Я подготовлю всё необходимое, а ты сообщи Хёршелю и другим. Рик кивнул и ушёл на выход, а я обратно на склад. * Вскоре в лазарете был устроен пункт осмотра, где были собраны не только мужчины. Мы воспользовались шансом и решили проверить сразу всех: и мужчин, и женщин и детей. Все оставшиеся малые старики уже слегли. Мы с Хёршелем разделились на 2 половины лазарет и работали с мерами предосторожностями быстрее, записывая больных и здоровых в бланки. Любая температура, высокое давление, покраневшие глаза, — такими были симптомы, отличные от нормы, которые мы выявили. Это у тех, у которых симптомы ещё не проявились в полной мере, а у меньшенства всё было на лицо: жар и кашель плюсом к другим симптомам. В итоге отбора к Рику ушло от силы человек 7: 4 мужчин и 2 девушек. Проверились и наши, кроме Тайриза. Как сказал Дэрил, он всё это время копал могилу для Карэн. Девушки группы и неубиваемые Диксоны, Боб и Крис были здоровы, но не Гленн. У него была температура 37°. Этого мало, но можно было считать за начальную стадию. — Не говори им пока. — тихо сказал мне Гленн, когда я пометил его имя в графе «заболевшие». — Пожалуйста. — Ладно. — также тихо ответила я немного искадённым из-за банданы голосом, смотря на зятя над очками. — Скажешь сам, когда сможешь, но не затягивай. На вскидку даю тебе несколько часов, пока вирус не перерос в агрессивную форму. — Так скоро? — удивился Гленн, когда слез с кушетки. — В твоём состоянии у тебя есть только несколько часов. Скажи Мэгги. — посоветовала я, или скорее настояла, сжав плечо азиата. Он кивнул, прежде чем уйти. Меняя перчатки после каждого второго, я обернулась на женский кашель. Хёршель проверял Сашу, хотя этого не требовалось. Она была заражена вирусом, и уже серьёзно кашлила. *** Эту ночь я дежурила в блоке А. После осмотра количество заболевших промолнилось на 7, а умерло двое. Статистика умерших стала падать, а заболевших — рости. Болезнь мутировала и увеличивала свою длительность, а это означало что ограниченных лекарств будет тратиться больше. *** *На утро был сбор Совета, о скором мне сообщил Кристиан* Я пришла в библиотеку, незабыв продизенфицироваться мылом. Здесь были Дерил, Мэрл, Крис, Хёршель и Мишонн, которая стояла у стены, сложив руки на груди. — Где Рик и Кэрол? — спросила я, ведь эти двое были здоровы. — Они уехали за припасами 10 минут назад. — сказал Дэрил, сидя на обратно стоящем стуле лицом к столу. — Ладно, начнем без них. — я села около него и тяжело, с тенью усталости после длинной ночи, вздохнула, положив очки на стол. — Наша ситуация ухудшается. — я стала вещать присутствующим наше положение. — Заболели практически все, кто жил в блоках В и D. Остались дети и лишь несколько взрослых. Почти все пенсионеры уже умерли, а большинство других на пол пути к этому. — Боже. — сказал Дэрил и посмотрел на меня. Он мне явно сочувствовал, ведь именно в эту ночь умерла часть тех стариков, к которым я ходила каждый день все прошедшие 7 месяцев. Они мне стали как родные, но я держала себя в руках. — Что будет делать? — серьёзно спросила Мишонн. — Честно? — спросила я, подняв на неё взгляд. Тяжело вздохнув, я ответила. — Не знаю. Эта эпидемия слишком агрессивная. Ненадолго библиотек погрузилась в тишину. Каждый думал о том, что можно сделать, имея под рукой лишь стремительно кончающиеся запасы медикаментов. — Эпидемия. — задумчиво сказала Крис, потирая подбородок. Мы все посмотрели на него, не понимая сути. Вскоре друг посмотрел на меня и сел ближе к столу с какой то мыслью или озарением в глазах. — В Испании после Первой Мировой войны прогрессировала эпидемия гриппа. Испанка. Помнишь, Нат? Я задумчиво кивнула, вспоминая историю Испании и эту болезнь с уроков в медицинском. — А какие там были симптомы? — спросил Мэрл хоть что-то в отличии от других, не понимающих интузиазм Криса и мою задумчивость над его словами. — Пневмония с удушьем, цианоз. — сказала я, поставив в замешательство других, кроме Хёршеля, из-за незнания. — Больные кашляют и захлёбываются собственной кровью. — дядя пояснил это, просмотрев на Диксонов и Мишонн, и после сново на нас. — Внутрилёгочное кровотечение. — продолжила я перечислять симптомы, то и дело всплывающих в памяти. — Воспалённые глаза, сильный озноб. Некоторые люди разговаривали во сне. — У нас точно такие же симптомы. — сказал Хёршель с лёгкой надеждой на то, что со своими неожиданными познаниями я и Крис выведим нас на метод борьбы с болезнью. Про то что некоторые больные разговаривали во сне знали мы с Хёршелем оба за 2 ночи дежурства. Все, кто это делал, впалал в глубокое прошлое и бывал лишь в каких то личных и травмирующих моментах. — Тогда использовали потогонное. — сказал Крис. — Где-то делали инъекции раствора гидрохлорида хинина и салицилата натрия в качестве жаропонижающего. — Не мудри, у нас есть обычные препараты. — немного недовольно из-за такого сложного набора химических элементов в одной фразе, сказал Мэрл. — Не так много, чтобы вылечить 40 человек. — ответила ему я без лишней утайский. Мы были в шатком положении из-за ограниченности ресурсов. — И ещё аспирин. — не унимался Крис. — Он… — Увеличил количество смертей. — это Крис благополучно забыл, но я напомнила, перебив. — Не подходит. — Что ещё нам известно? — серьёзно спросил Дэрил, наверняка зная что мне и Крису известно не только набор симптомов и препаратов, используемых почти 100 лет назад. — В одном из способов использовали плазму крови переболевших, чтобы стимулировать иммунную систему тяжелобольных. — сказала я. — Тогда их иммунная система начинала активно вырабатывать собственные антитела, но у нас нет переболевших. — Зато мы можешь сделать потогонные. — уверенно сказал дядя. — И зачем? — скептически спросил Мэрл, не зная или не желая пораскинуть мозгами чтобы понять суть, которую я пояснила: — Через пот выводится лишняя вода и токсины. — С помощью ягод можно сделать настой для повышения иммунитета, а из их листьев- потогонное. — с интузиазмом сказал Хёршель. Он ведь жил на ферме, где аптеки были далеко, а его жена Аннет всё лечила с помощью имуноповышающих чаёв. — Значит, так и поступим. — уверенно сказала я, придвинувшись к столу и поставив на него локти. — Хёршель, ты тогда иди за ягодами и возьми с собой Криса. — я перевела взгляд на друга, но продолжала обращаться к родственнику. — Он охотник и знает в лесу всё. Я в это время сделаю раствор из остатков жаропонижающих и антибиотиков. — Если их мало, может не надо их тратить? — немного скептисно спросила Мишонн, внимательно слушая весь разговор. — Что-то всё равно нудно делать. — Я собиру людей и мы съездием за лекарствами- сказал Дэрил и мы встретились взглядами, когда я посмотрела на него. — Сделай список. — Я поеду с тобой, брат, и даже не отговаривай. — заявил Мэрл, пока я, встав из-за стола, искала лист бумаги и что-то, чем можно было писать. Это бы не сложно, учитывая что здесь проходят уроки с детьми. Свернув лист А4 пополам и взяв тёмный карандаш за отсутствием ручки, я села обратно на свое на место и стала писала всё в слух что бы потом небыло вопросов: — Жаропонижающе. Антибиотики. Искусственные аппараты ИВЛ, они скорее всего нам пригодятся. — Как они выглядят? — уточняюще спросил Дэрил. Я на секунду замешкалась, но вскоре сообразила: — Возьмёшь Боба, он подскажет. — сказала, посмотрев на своего мужчину и продолжила писать. — Ещё силиконовые трубки, главное чтобы не были слишком тонкими. Проведём плевроцентез. — Чего? — не понял Мэрл, и я спокойно пояснила: — Искусственно выведем лишнюю жидкость из лёгких. — Это сработает? — спросила Мишонн, переступая с ноги на ногу. — Это проще чем кажется, и всегда работает. — сказала я, посмотрев на неё. — Главное сделать разрез нужной губы в нужном месте. — я пробежалась глазами по списку и отложила карандаш. — Вроде бы всё. Остальное смотрите по ходу дело. — сказала я и протянула список Дэрилу. — Лишним всё равно не будет. Мы встали, считая что собрание закончено и хотели разойтись, как Хёршель заставил нас остановиться: — Неизвестно сколько пройдёт времени, прежде чем вы вернётесь. Нужно принять меры. — Какие? — спросила Мишонн, не понимая о каких мерах идёт речь, когда мы и так сделали всё что могли. — Нужно оградить от заражения самых уязвимых. — сказал Хёршель и пояснил. — Детей. — Блок администрации чист, там никто не бывает. — предложил Дэрил. — Значит всех детей вместе с Бэт отправим туда, с запасами воды и еды. Неизвестно, сколько им придётся там пробыть. — серьёзно сказала я, не имея представления об ином варианте, кроме как закрыть здоровых подальше от агрессивного вируса. — Это разумно. — сказал Крис. — Я скажу Бэт готовиться и поеду с вами за лекарствами. — сказала Мишонн, на что я и Дэрил кивнули на разные вещи. Она ушла, и мужчины тоже, оставив меня и Дэрила наедине. — Будь осторожен. — сказала я, беспокоясь о нём. — Ты тоже. — сказал он в ответ и продолжал смотреть. Борясь с внутренним желанием подойти, я хотела наоборот уйти, как Дэрил неожиданно окликнул менч: — Нат. — я сново повернулась к охотнику и встретилась с его взглядом из-под чёлки. — Я здоров. Симптомы не проявились. — Вторые сутки ещё не прошли. — от этого ограничивающего факта мне самой стало больно. — Дерил, мне тоже тяжело, но потерпи ещё немного. Пожалуйста. Он кивнул и сказал: — Только потому что я люблю тебя. Мне было непривычно слышать полную фразу из его уст. Обычно её говорю я. Я сдержанно невольно улыбнулась, хотя хотелось аш плакать от счастья. Частично махнув на поставленный мной же запрет, я подошла к любимому и оставив поцелуй на его щеке, быстро удалилась, ведь иначе могла не уйти. * Я пришла в слишком тихий и пустой лазарет для приготовления всех запасов, и обнаружила что он небыл пустым. — София? — удивилась я, увидев девочку у моего стола, на котором стояли коробки с препаратами. — Что ты здесь делаешь? — Помогаю. — спокойно и уверенно сказала она, не прекращай доставать препараты и проверять срок годности, ведь все они были из разных мест, от разных поставщиков и с разной датой изготовления. — Больным нужны жаропонижающие и антибиотики. Я нашла… Я прервала её интузиазм: — Софа, ты молодец конечно, но сейчас ты должна пойти со всеми детьми и Бэт в блок администрации. — Но… — ей это не понравилось, и я сново сказала поперёк, продолжая мысль: — Там чисто и безопасно. — Почему? — спросила она, не непонимая смысл моих слов, а то, почему она не может остаться, а она явно этого хочет. — Потому что я так сказала. — слишком резко из-за накопившегося заявила я, от чего София замолчала и сжала губы, но продолжала смотреть и слушать. — В отсутствии Кэрол я за тебя в ответе. — Нат, я могу помочь. — она всё-таки решила попытать удачу, а у меня сдали нервы: — София, я не спала уже двое суток. Я ужасно устала и вымоталась от этой инфекции, и мне сейчас меньше всего хочется слушать твоё недовольство. Ты пойдёшь с Бэт, Джудит и другими детьми. Ясно? — Ясно. — коротко и явно обиженно сказала она и молча ушла, оставив всё на столе. Я прикрыла глаза и выдохнула. Мне стало легче, но при этом стыдно что я вывалила всё на подростка. Но что сделано то сделано. Сейчас нужно было думать о заболевших, а София всё простит, ведь она отходчивая. За пол часа осмотра прератов, я размельчила все нужные таблетки и развела их с водой в пропорции 60 на 40, сделав концентрированный и слегка густой раствор. В прошлом мире за такое меня бы осудил ни один врач, но мы находимся в новом мире, с новыми реалями и сложным вирусом, с которым нужно было бороться неординарно. Другие возможно нужные препары я приготовила в сумке. — Нат! — послышался встревоженный голос Мэгги и она забежала в лазарет. — Мэгги, что стряслось? — сразу спросила. — Гленн заразился. — Я знаю. — Ему очень плохо! — от её очень обеспокоенного, почти до слез голоса я спросила: — Он в блоке А? — Да. — Я как раз иду туда, не переживай. — мягко сказала я, когда подошла с тяжёлой сумкой к кузине, но не нарушила дистанцию. — А ты держись подальше от заболевших. Мэгги кивнула и я со спокойной душой по отношению к ней пошла в блок А с беспокойством о Гленне. * Открыв тяжёлую бронированную дверь с бронебойными окнами, я вошла в полумрачное помещение с ощутимой аурой болезни, закрыв за собой дверь. Блок для смертников отличался от обычных тем что здесь небыло окон, здесь, как вы поняли, бронебойная дверь и здесь в 2 раза больше камер из-за их расположения с 2-х сторон. Натянув на нос бандану, я пошла дальше. — Натали. — из одной из закрытых камер меня окликнула молодая вудберийка. Она держась за решётку и выглядела очень плохо. — Зачем эти решётки? — Для безопасности. — спокойно ответила я. — Вы знаете это. Каждый из вас переносит болезнь по разному, и умереть может быстрее. — я не стала это скрывать, ведь говорила все честно и откровенно как врач. — Если кто-то из вас умрёт и обратится, то другие ничего не смогут сделать. Начнётся хаос как в блоках В и D. Я этого не хочу. — Мы тоже. — сказал мужчина из противоположной камеры. Я знала что меня слышит не только девушка, а все собравшиеся здесь, и это было хорошо. Кивнув, я пошла наверх, где должен был быть Гленн. Я нашла его сразу, ведь он был в ближайшей от лестницы камере. — Гленн. — я позвала зятя, что лежал весь в поту на кровати. — Привет. Как ты себя чувствуешь? — Хреново. — слабо, но с улыбкой сказал он. — Но на вид не хуже тебя. Сколько ты спала? — Я не спала. — сказала я и села на стул. — Нат… — зять хотел меня упрякнуть, но я легко парировала: — Были времена я не спала и дольше. Открыв сумку, я стала готовить препараты на столе, и Гленн понял что я собралась его лечить. — Нет нет нет. — он сразу запротестовала, слабо приподнявшись. — Сначала другие. — Гленн. — я была недовольна. Он заражён точно так же как и другие, и даже переносит болезнь тяжелее. — Я серьёзно. Я только пришёл, а некоторые здесь уже третьи сутки. — Никто не продержался трое суток. В подтверждении моих слов в соседней камере послышался хрип и лёгкий удар в решётку. Я посмотрела в ту сторону и после сново на Гленна. — Вот и доказательство. — я встала со стула и направилась туда. Это была старушка. Сжав губы, я достало нож и точным резким ударом без промедления «дала ей милость». Тело упало, и из своей камеры вышел Гленн, держась за решётку. — Я могу убрать тело. — Не можешь. — серьёзно сказала я как врач, а он парировал: — Могу и всё равно сделаю. Я вздохнула и сказала: — Сначала выпей это. Я вернулась в его камеру, вернув нож в ножны. Открыв банку с вакуумной крышкой, я наполнила столовую ложку слегка густым полупрозрачным раствором. Выйдя обратно и держа под ложкой свободную руку по привычке, я дала её Гленн, который из-за слабости от болезни прислонился спиной к решётке. Он выпил предложенное лекарство и сильно поморщился: — Что это? — Раствор пяти жаропонижающих препаратов. Ещё и иммунитет поднимает благодаря витаминов. — Гадость. — азиат проглотил слюну с неприсиным послевкусием лекарства, и спросил — Ты раньше такое делала? — Нет. — честно ответила я, убирая банку и препараты обратно в сумку. — Славно. — сказал он и открыл камеру с теперь мёртвой старушкой. Я пошла в обход по всем камерам с супер набором препаратов, и подарила милость ещё двоим людям: парню и женщине. После них, на первом ярусе, я поставила кипятиться воду на газовой плите, что бы по возвращению Хёршель сделал чай из ягод и потогонное из их листьев. * Вскоре, минут через 15, мужчины вернулись из ближнего леса с двумя полными ящиками. — Отлично. — сказала я, отмечая результат за столь, казалось, недолгий периоде времени. Хотя как недолгий? Час с лишним прошёл. — Вы как раз вовремя. — Скольких потеряли? — спросил Крис, поставив ящик на стол. — Троих. — ответила я и блондин вздохнул: — Я уберу тела. Он ушёл, а Хёршель заглянул открытую сумку на столе и спросил: — Это все лекарства? — Всё что есть. Дядя достал банку за крышку и на свете лампы посмотрел на содержимое, придержав снизу. — Это раствор жаропонижающих. — объяснила я ему, ведь он не знал что это такое. — Я уже дала всем по ложке. Через час нужно будет дать ещё. — Лучше через пол часа. — сказал он и поставив банку на стол, посмотрел на меня. — Я дам, а ты иди. Я сам здесь справлюсь. — Ты меня прогоняешь? — спросила я из-за закравшейся мысли. — Не прогоняю. Мы с тобой сменяем друг друга, но если сами не заболели, то это не значит, что не переносим инфекцию. Кто-то должен остаться здесь. — Ты. — я знала его выбор. — Ты уже всё решил. — Не отрицай, ты гораздо важна для группы, чем я. Я отрицательно покачала головой с неожиданно мокрыми глазами. Что за мысли в его голове? Он будто прощается. Я зотела обнять своего родного человека, но сдержала порыв и действительно ушла из блока. На улице я сдёрнула бандану с лица и вдохнула воздух полной грудью. Сколько я не выходила сюда? Двое или твоё суток? На небе мыл закат. Почти прошёл очередной сложный во всех планах день. Осмотрев территорию, я увидела поднимающийся столб дыма со стороны задней территории тюрьмы. Мы сжигаем тела погибших. Хоронить стало слишком опасно для нас самих из-за инфекции, трудоёмко и долго. Пока копаешь могилу для одного, умирает уже другой. Тяжело вздохнув, я пошла в другой блок, в наш, что бы сменить бандану на другой платок. Эта превратилась в продышенную тряпку. Было непривычно ходить по пустым помещениям. Дети были в безопасности, Дерил, Мишонн, Мэрл, Боб и Тайриз уехали за лекарствами, а Рик и Кэрол, за припасами. Не зная что ещё сделать, ведь Хёршель лишил меня работы, я сходила в душ и смыла с себя 2 дня стресса, а после всё-таки сменила общую чёрную бандану на такую же. Спускаясь вниз, я пересекалась с Мэгги, которая до этого либо была в административном блоке либо пыталась бороться ходячими у забора. — Там всё хорошо? — спросила она с плохо скрываемым беспокойством. — Смотря что можно назвать хорошим. — придержавшись за перила, я села на третью ступеньку. — Никто не выздоровел, умерло уже трое. Боюсь, если группа не приедет в ближайшее время с препаратами, то у нас начнутся ещё более массовые похороны. — мне было сложно об этом говорить, но я должна была. — Что ты здесь делаешь? — вскоре спросила Мэгги, не понимая почему я сижу здесь, а не занимаюсь больными. — Хёршель меня выпроводил. — я просмотрела на кузину. — Сказал, что с больными должен остаться кто-то один. Мэгги переживала. Двое её родных мужчин находятся в эпицентре болезни, и она не может ничего сделать. — Мэгги, с ними всё будет хорошо. — я попыталась её успокоить. — У Хёршеля крепкий иммунитет, а Гленн выкорабкается. — Надеюсь на это. После небольшого приёма пищи я сново вышла на улицу и пройдя к забору, увидела вдалике машину. Рик и Кэрол вернулись. Поняв это, я сразу побежала открывать им ворота. Их машину уже окружили ходячие, когда я вручную с помощью троса открыла ворота. Рик сдал сначала назад, сбрасывал большую часть ходячих, и затем быстро вперёд, сбивая несколько и проскакивая мимо других. Он проехал ворота и я сразу закрыла их. Машина остановилась перед въездом на территорию, и из неё вышел лишь Рик. Я прошлась и заглянув в салон, не увидела Кэрол. — Рик? — непонимающе спросила я, смотря на лидера над машиной. — Кэрол ушла. — без особого сожаления, но и радости, сказал Рик. — У неё есть оружие и припасы, так что она выживет. — Ты так решил? — спросила я, не веря своим ушам. — Нет. Она. Сказала, это для безопасти группы. — А как же София? — Кэрол заберёт её позже, когда найдёт хорошее место. Вздохнув, я посмотрела в сторону, переваривая информацию и увидела Кристиана, идущего к нам через огород. Он тоже хотел спросить про Кэрол, а я быстро ретировалась, сказав Рику: — Я сообщу Софие. Кэрол ушла, когда Рик увёз её подальше от тюрьмы. Я чувствовала себя виноватой, ведь это я высказала ему свои подозрения. Я думала Рик придумает что-то ещё, но раз это решила Кэрол… Как она могла оставить собственную дочь? Да даже на время. Как? Вскоре, с тяжёлыми скрытым камнем вины на сердце, я пришла в слишком тихий административным блок. Здесь начались нашли с Дэрилом отношения, но сейчас это не вызывало радости. Мои мысли были заняты другим. — София. — я позвала её и на секунду стало некомфортно из-за слишком высокой ноты тона. Вскоре девочка вышла из-за угла: — Нат? Что то случилось? Инфекция ушла? — с надеждой спросила она и остановилась на дистанции. — Нет, София, не инфекция. — я закусила щеку, собираясь с духом, и сказала. — Кэрол. Софие потребовалось несколько секунд, что бы что-то осознать: — То есть… Она… — Нет, она жива. — я сразу успокоила Софу и уняла не те мысли. — Она ушла из тюрьмы, что бы больше никому не навредить, как это вышло с Карэн и Дэвидом. — Она их убила? — девочка искренне удивилась. — Да. — сказала я, и Софие это явно не понравилось. — Она заберёт тебя… — Я не пойду. — Софа перебила меня, и была серьёзна. — Я не бегу от проблем. Я останусь с тобой. Сново сентиментальность накрыла меня, но я сдержалась и сказала: — Если ты этого хочешь. — Хочу. — уверенно сказала юная Пелетье. Я сделала шаг к ней, повинуясь желанию обнять девочку, но вовремя затормозила и сжала кулаки. — Нельзя. — сказала я вслух, дав самой себе внутреннюю оплеуху. — Нельзя. — повторила Софа, явно тоже делая поддаться желанию объятий. Я отступила и ушла в лазарет, в свой обитель тишины и спокойствия. Но там был Кристиан. — Крис? — я удивилась. Он сидел на койке и явно ждал меня. — Ты заразился? — Нет. — он шумно вздохнул и я увидела отсутствие его сна по глазам. — Просто устал. — Меня это тоже выматывает. — я прошла и присела на противоположную койку перед ним. — Спустя 7 месяцев сложно терять людей. Мы отвыкли от этого. На несколько минут лазарет погрузился в немного неловкую тишину. Мы не знали о чем говорить и, возможно, так отдыхали: в тишине и спокойствии. Хотя спокойсвия здесь небыло. — Ты знала? — спросил американец, не поднимая головы. Из-за усталости я не сразу его поняла и спросила: — О чём ты? Крис поднял голову и посмотрел на меня: — О Кэрол. — Почему ты думаешь что это я? — я решила продолжить эту игру, которую начала, надеясь на выигрыш в свою пользу. — Потому что ты понимаешь ситуацию, даже когда её смысл скрыт. И к тому же, я слышал твой позавчерашний конфликт с Кэрол. Услышав это, я посмотрела в сторону и сжала губы. — За то ты так со мной, Натали? Кэрол стала первой женщиной, к которой я стал что-то испытывать за столько лет вдовства. — А ты считаешь нормальным давать ребёнку убить собственного отца? — немного резко спросила, повернувшись голову на друга. — Кэрол сожгла Карэн и Дэвида, но инфекция всё равно осталась. Ты видел, что стало с Тайризом? Она сделала только хуже. Нужно было делать хоть что то. — Что то, но не выгонять её! — его пыл раскалялся и из-за этого американец встал на ноги. — Её никто не выгнал! — я тоже встала, пусть и смотрела снизу вверх, но это не мешало мне тягаться препирательствами с 2-х метровый охотником. — Рик дал Кэрол выбор, она решила уйти, и ты сам это знаешь, так что перестань упрекать меня в том, чего я не делала. — я чётко высказала каждое слово, смотря в светлые глаза Криса, которые не изменились. Он молчал, пока мы стояли в зрительной борьбе, и это немного напрягало. Сжав кулаки, он молча ушёл, а я, взявшись за голову, села обратно на койку. Из-за любви он не понимает чем грозили действия Кэрол для нас всех. Да, она хотела помочь, но не помогла. Если бы Тайриз узнал кто виноват в смерти Карэн, то в состоянии аффекта мог сделать всё что угодно. Что-то непоправимое с собой, или с виновницей произошедшего. Не зная чем себя занять, я сново пошла на склад, но очередная проверка медикаментов ничего не дала. Но зато в самом низу среди пустых коробок с инструкциями, я нашла почти новый ручкой аппарат ИВЛ, которого в блоке А небыло. Недолго думая, я собрала лишние тряпки для компресов от жара и положив всё в сумку, пошла туда не смотря на запрет Хёршеля. Всё таки кто из нас глав врач? Он вообще ветеринар. На улице почти стемнело, и там я услышала выстрел от блока А. Стреляли явно изнутри. Просто так не стали бы. Недолго думая, я побежала туда. Вскоре, оказавшись в почти неосвещённом помещении перед толстой дверью, через мутное окошко я увидела переполох. Было несколько зомбированных, свободно бродящих по блоку. Хёршель едва справимся с тем, который напал на него, другой пожирал здорового мужчину, а третий медленно шёл на верхнем ярусе. Быстро отворив дверь и бросив сумку у выхода, я выхватила нож из кабуры и убила тех двоих, что были неподалёку. Жалко было мужчину, ведь он здесь был лишь из-за беспокойства о брате, который его же и убил. Снаружи стал слышаться град выстрелов. Похоже, ходячие прорвались, но Рик с кем то, судя по количеству выстрелов, боролся с этим. Я посмотрела на Хёршеля, проверяя на наличие повреждений, который с трудом поднимался. — Иди наверх. — сказал он, пытаясь встать с колен. — Там Гленна. Он задыхается. Глянув на ходячего наверху, я подбежала к сумке и схватив её, побежала к лестнице. Забегая вверх по ней, я ощутила боль в колене, но не поддалась ей. — Папа! — зазвучал обеспокоенный голос Мэгги. Она появилась вместе с Крисом и стала помогать снизу с новыми обращёнными. Я оказалась на втором ярусе и сразу увидела Гленна на полу. Он лежал за выходе своей камеры и задыхался кровью. Ходячий уже приближался, но был не слишком близко для ближнего боя, поэтому я метнула нож. Он попал в череп и ходячий перевалился через перила, упав на лестницу. В 4-х из 16-ти камер на этом ярусе были обращённые, но благо они были запреты. Внизу Мэгги, Крис и Хёршель справлялись с не слишком большой проблемой, поэтому я тут же присела около синеющего Гленна. Я перевернула его голову и он слог нормально выкашлять кровь, скопившуюся в горле, на пол. — Пожалуйста, потерпи. — сказала я ему, хотя у самой дрожали руки. Это усталость или страх потерять зятя и очень хорошего человека по совместительству? Достав ручной аппарат ИВЛ, я раскрыла рот азиату и через него провела трубку аппарата в его горло. Взяв балон в руки, я стала ритмично нажимать, подстраиваясь под такт своего дыхания и повторяя его сжатием и разжатием балона. Потребовалось несколько нервных секунд что бы Гленн расслабился и смог нормально дышать, пусть и искусственно. Я выдохнула. Всё обошлось хотя бы так. Неожиданно сзади послышался хрип и моё плечо сжали. Я вздрогнула и услышала хрип в сопровождении трупного запаха, но не успела ни я, ни зомбированная девушка что-то сделать, как она упала замертво за моей спиной от выстрела Криса снизу. Он, перескочив тело на лестнице, оказался здесь и посмотрел на Гленна. — Он жив, но в других камерах есть обращённые. Блондин посмотрел туда и увидев тянущиеся через решётки руки, молча пошёл. Я переключила всё своё внимание на Гленна, и слухом заметила, что выстрелы снаружи уже прекратились. — Где Гленн? — обеспокоенно спросила Мэгги с первого яруса, видимо, закончив с «кретичной ситуацией». — Мэгги, он здесь. — повышенным на пару тонов голосом сказала я, не отводят глаз от азиата. Мэгги услышала меня и быстро поднялась, тоже переступив тело. — Боже, Гленн! — ей, уверена, чуть не стало плохо от вида и состояния мужа. Моя кузина пустилась на пол около Гленна, обеспокоенно смотря. — Он жив, Мэгги. — успокоила её я. — Теперь всё в порядке. Но у меня внутри небыло особой радости, ведь он всё ещё болен, но я хотя бы попыталась преободрить родственницу. Увидев движения у выхода краем глаза, я повернула голову и посмотрев вниз, увидела вернувшихся Дэрила, Мэрла, Тайриза, Боба и Мишонн с полными сумками. — Успели. — с облегчением сказал я. — Натали, она задыхается. — спешно сказал Кристиан, стоя у одной из дальних камер этого яруса и сразу стал отворять дверь. — Мэгги, бери. — я протянула в её сторону балон, не переставая нажимать и разжимать. — Нажимай с переодичностью как у дыхания. Мэгги боялась, но взяла, прекрасно понимая, что я нужна другим. Освободив руки, я тут же встала с сумкой и быстро пошла вдоль перил, посмотрев вниз. — Дэрил! — мой мужчина поднял голову и я заметила его облегчение по поводу того, что со мной было всё в порядке. — Мне срочно нужны силиконовые трубки! Оказавшись у камеры больной, я увидела что Крис уже перевернул её на бок, позволяя выкашлять кровь на пол. — Спасибо. — сказала я, когда девушка стала более менее нормально дышать и когда Крис уложил её обратно. — Не за что. — сухо сказал он и даже не посмотрев на меня, вышел из камеры и пошёл помогать другим. Проглотив ситуацию, я вошла в камеру, опустив сумку на пол и практически сразу появился Дэрил. Он быстро достал необходимое из сумки и протянул мне. — Отлично. — я приняла трубки и положив их на стул, присела на корточки около девушки и сказала: — Держи её. Дэрил выполнил мою просьбу и прижал тело девушки руками к матрасу, не позволяя той сильно шевелиться. Я ножом порвала её кофту и им же сделала небольшой разрез в длинну и в пару сантиметров в глубину. Нужно было достичь лёгкого, но не сильно его порезать. Девушке было больно и она сопротивлялась, из-за чего Дэрилу пришлось сильнее её держать. Сразу взяв трубку, я вставила её в разрез, в лёгкое. Диаметр разреза и трубки практически совпали, из-за чего кровь почти не шла из раны. — Отпускай. После моей просьбы Дерил аккуратно отпустил девушку, ожидая результата вместе со мной. Вскоре по этой трубке потекла кровь и мне пришлось убрать ногу, что бы она попала на пол, а не на не на меня. Пусть так, и при таких условиях, но плеврацентез проходил успешно, и это подтверждало устаканивающееся дыхание девушки. Я выдохнула, ведь такая практика у меня была… 2 года назад. Нихилый срок для такой ювелирной практики. — Дерил, иди. — сказала я вскоре после начала успешной процедуры. — Сейчас много кому нужна помощь. — Я ни чем другим не помогу. Это можешь только ты и Хёршель. Я посмотрела на Дэрила. Даже полутьма не помешала мне увидеть его лицо. На вид он был здоров точно так же, как и утром. Это радовало, но я не дала себе отвлечься и сново посмотрела на трубку в боку девушки. Кровь почти не капала. Акуратно вытащив её, я взяла тряпку из сумки и приложила к ранке, после чего прижала рукой девушки, прижав ту к её телу. — Спасибо… — слабо сказала она, едва держа веки открытыми. Положив руку ей на плечо, я сказала: — Отдыхай. Взяв сумку, я вышла из камеры вместе с Дэрилом. Посмотрев вниз, я увидела как Мэрл смог закинуть одного из мёртвых себе на плечо и встав на ноги, понёс его к выложу. — Поможешь ему? — спросила я, посмотрев на любимого. Этим я хотела скорее занять его, что бы он не ходил за мной, ведь ассистент мне не нужен был. Дэрил посмотрел на меня и на мгновение мне показалось будто он хотел возразить, но в итоге кивнул и отдал мне свою сумку, после чего мы разошлись. * Благодаря привезённым препаратами я, Хёршель и Боб смогли справиться с обострившейся ситуацией и хорошо сбавить симптомы. Я смогла выйти из блока А только через 2 часа, оставив больных на Боба и Хёршеля, который, собственно и отсправил меня спать. Первым дело я конечно же пошла в душ и смыла с себя скорее не инфекцию, а кровь заболевших. С трудом переставляя ноги от усталости, я оказалась в нашем блоке и поднялась наверх. В нашей камере был Дэрил, которых ждал меня. Он встал, увидев меня, а я сразу обняла его, выдохнув. — Я так устала… — Я знаю. — Это слишком тяжело. Мы стояли несколько минут, может больше, пока я не поняла что почти задремала. Тогда я аккуратно высвободилась из объятий любимого и села на кровать. Дэрил по привычке снял с меня ботинки и фиксатор. Пока он растирал моё слегка опухшее за сутки колено, я вспомнила про Кэрол — Дэрил, Кэрол… — я попалась ему сказать, но мужчина сказал сам: — Я знаю. — он поднял на меня взгляд, не переставая разгонять кровь на суставе. — Рик рассказал. Я промолчала о своей предчастности, и во взгляде и слов Дэрила не заметила ничего недовольного. Видимо, Рик решил не говорить Дэрилу о моей прелчасти к этому. Если так, то спасибо ему. Вскоре мы легли спать как раньше, и я уснула очень скоро. Сказались двухдневная усталость и отсутствие сна. ***
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.