ID работы: 13273987

Carpe Diem:re

Слэш
PG-13
Завершён
8
автор
Matt96 гамма
Размер:
84 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Перепутье. Приготовления к Идзумо. Комендант и друзья

Настройки текста
      Получив законное право прогуливать учёбу в течение целого месяца, Йо с чистой совестью решил, что может и даже должен отметить это событие сигаретой.       Оставив здание университета, Асакура поспешил покинуть территорию учебного заведения, на которой курение строго запрещалось. Выйдя в кованую калитку, Йо отправился к общежитию. Подскочив к знаку с дымящейся сигаретой и кандзи «Место для курения», парень достал сигареты и зажигалку; благо у Асакуры были, помимо подаренной Реном и обычные спички, которые при малейшем дуновении ветерка мгновенно потухали и поэтому доставляли множество неудобств. Асакура достал сигареты — Marlboro Gold, которые курили многие студенты из-за допустимой цены, которая варьировалась от 210 до 410 йен. Словно по волшебству, сознание Асакуры мгновенно пришло в порядок, и разум молодого человека пронзили сразу несколько мыслей о том, что ещё необходимо сделать.       Нужно уведомить о своём грядущем отъезде и договориться о том, чтобы присмотрели за комнатой Рен и Хоро-Хоро, и сообщить коменданту, госпоже Кобаяси, невысокой пожилой женщине, которая обитала на первом этаже общежития.       С этими мыслями парень потушил сигарету и, закинув в рот ананасовую жвачку, Йо двинулся ко входу в общежитие.       Преодолев тяжёлую входную дверь, которая поддалась Асакуре нехотя, молодой человек юркнул в тепло здания и прямиком направился к кабинету госпожи Кобаяси, около которого, по уже сложившемуся обыкновению, не было жильцов, ожидающих аудиенции коменданта.       Несмотря на миловидную старушечью наружность и любовь к кошкам, Микки Кобаяси умела приструнить таких непутёвых жильцов общежития, как Хоро-Хоро и подобных ему. В общем-то женщина не переносила северянина только по двум причинам: Юсуи не кот и не её внук. Йо в этом плане повезло не больше, хотя Асакура, по крайней мере, был определённо спокойнее своего северного друга, а потому к студенту госпожа Кобаяси относилась куда терпимее. Йо не раз благодарил за это небеса, но всё же комендант ему оставалась неприятна по нескольким причинам: во-первых, госпожа Кобаяси плохо относилась к его другу Хоро-Хоро; и во-вторых, женщина очень падка на взятки. Но Асакура не собирался её подкупать.       Подойдя к кабинету злополучного коменданта, Йо несмело постучался. Из-за двери послышался ласковый голос старушки:       — Да-да, Ёрико-тян, я про тебя помню! Заходи, солнце!       Йо, конечно, сразу сообразил, что необыкновенно ласковое обращение «солнце» адресовано не ему, но всё же приоткрыл дверь и, просунув нос внутрь, почтительно сказал:       — Кобаяси-сан, простите, Вы сможете меня принять сейчас?       Женщина изменилась в лице, вдруг растеряв свой непринуждённый, почти мечтательный вид, но ответила, хоть и растерянно:       — А… Асакура… Ну, заходи, раз уж пришёл. Что ты хочешь: пожаловаться на соседей, сообщить о поломке, переехать в другую комнату?       — Ну, вообще-то я пришёл по личному делу…       Комендант вмиг изменилась в лице и почти пропела:       — Что же ты сразу не сказал, Йо? С этого и надо было начинать, дорогой мой мальчик!       Парень сразу догадался, что госпожа Кобаяси подумала, что студент хочет предложить ей взятку и усмехнулся от нелепости этой мысли.       — Кобаяси-сан, дело в том, что мне необходимо по семейным обстоятельствам отлучиться в другой город, в Идзумо, на несколько дней… — говорить о смерти своей мамы этой женщине парень не хотел совершенно: это что-то слишком личное, чтобы без острой необходимости делиться с таким чёрствым и посторонним человеком, как Кобаяси-сан.       — И ты хотел просто сдать ключи? — с явным разочарованием уныло уточнила женщина.       Правила студенческого общежития университета Мацуэ предполагали при отъезде студентов обязательную сдачу ключей коменданту во избежание их потери.       — Вообще-то, Кобаяси-сан, не вижу в этом необходимости: я попрошу Хоро-Хоро присмотреть за моей комнатой…       Реакцию коменданта на свои крамольные слова Йо мог представить, и ожидания парня в точности сбылись.       Женщина едва не подавилась от возмущения, но смогла всё-таки выплюнуть ядовитый крик:       — Асакура! Ты в своём уме?! Ты хочешь попросить этого бандита Юсуи последить за комнатой в твоё отсутствие?!       Почему его друг, на минуточку, будущий врач, в незатейливом уме старой женщины существовал в облике «бандита», Йо понять не мог и, рассудив, что своё дело — уведомить коменданта — выполнил, не дожидаясь разрешения госпожи Кобаяси, покинул её кабинет, посмеиваясь с детским озорством над происшедшим.       Рассудив, что разумно сейчас же уведомить друзей о предстоящем отъезде, Асакура двинулся к лестнице, чтобы забраться на этаж одногруппников.       Быстро добравшись на нужный этаж, парень двинулся прямо по коридору до искомой комнаты, дверь которой, раскрытая нараспашку, представляла всем желающим и нежелающим бардак в части Хоро-Хоро и резко контрастирующий порядок на территории Тао: на письменном столе китайца не было никакого захламления, в отличие от хаоса на столе северянина. Кровать Рена аккуратно заправлена; на полках стоят, словно новые, учебники, к которым Тао просто относился аккуратно, в отличие от соседа.       Заходя к друзьям, Йо, обнаружив что-то читающего китайца и играющего в телефон северянина, громко поздоровался:       — Рен, Хоро-Хоро, привет! Ребят, я хочу вам кое-что сказать!       — Асакура, обязательно так орать, блин? — раздражённо поинтересовался Тао.       — Что такое, Йо? У тебя что-то случилось? Что ты хочешь нам сказать? — заботливо спросил Юсуи.       — Мне нужно на несколько дней отлучиться в Идзумо по семейным делам. Не могли бы вы, пожалуйста, одним глазом присмотреть за моей комнатой?       — Конечно, без проблем! — легко и, скорее всего, необдуманно согласился Юсуи.       В отличие от северного соседа, Рен с присущей ему резкостью и некоторым высокомерием вальяжно протянул:       — Ещё чего! Я не собираюсь караулить твою комнату! У меня, в отличие от вас, времени не так уж много! Я и без того не успеваю готовиться к парам!       Конечно, Йо и Хоро-Хоро понимали, что их китайский друг просто-напросто важничает; ведь староста всегда успевал выполнять домашнюю работу в срок.       Юсуи отреагировал мгновенно:       — Ты-то не успеваешь? Ты хоть когда врёшь, то сплёвывай! — отвесив китайцу лёгкий подзатыльник, весело воскликнул северянин.       — Безмозглый Юсуи! Совсем охренел?! — гневно закричал китаец.       К счастью, Хорокэу сразу ретировался из комнаты, обезопасив себя и, возможно, предотвратив первое в этом здании убийство.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.