ID работы: 13277641

Светлый луч надежды

Гет
PG-13
Завершён
56
автор
Размер:
90 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 12 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава четвертая. О капитане «Летучего Голландца», шпаге и костях

Настройки текста
— Я останусь на «Голландце», — я вошла в капитанскую каюту без стука. — «Летучий Голландец» не торговое судно, мисс! — возмутился Дейви Джонс. — Вы умрете здесь от голода и жажды, потому что я не желаю делать женщину частью своей команды и своего корабля, а, значит, вам будет нужна провизия, которой на «Голландце» нет. Я приказал выбросить за борт все, что принадлежало британским матросам. — Я займу каюту адмирала, — сказала я. — А когда вы обнаружите там мой труп, выбросьте за борт. — Вы знаете, мисс, почему я не смог принять адмирала в команду? И почему бы не смог принять вас… теперь? — зачем-то спросил Джонс, и его щупальца сложились в причудливые фигуры, словно жили отдельно от самого капитана. Я кивнула. — Я набираю матросов из отчаявшихся людей, готовых сотню лет служить на «Летучем Голландце». Вы сами видите, что с нами делает это обязательство… — одно щупальце указало на самого Джонса. — Джеймс Норрингтон не боялся собственной смерти, в отличие от тех, кого я подобрал в морской пучине. Я уперла руки в бока: — Значит, они заслуживали жить, а он — нет, мистер Джонс? — Значит, они заслуживали превратиться в морских тварей, а он — нет. Обернитесь, мисс. Разве вы хотели бы видеть, как ваш возлюбленный врастает в борт «Летучего Голландца»? — Премного благодарю, теперь я его вообще видеть не могу! — Мисс, вы, верно, забыли, что он выпустил пленников, а за такое не раздают медали и наградные ленты. Мистер Тернер-старший сделал то, что я бы ожидал от него как капитан этого корабля. — Мистер… Тернер? От моей уверенности не осталось ни следа, но, наверное, мой жалобный вид повлиял на решение Дейви Джонса. Он вздохнул: — Если хотите, оставайтесь, но предупреждаю — мы редко заходим в порты. Я вернулась в свою каюту и уснула, сидя за столом, а проснулась от странного ощущения зимнего сквозняка. Окно, я помнила, было закрыто, да и по ночам не становилось настолько холодно, чтобы кожа покрывалась мурашками, а кончики пальцев покалывало как на морозе. — Эйвери… я здесь. Я подняла голову, тяжелую после нервного сна, и зажала рот ладонью. — Ты звала меня во сне. Норрингтон, в белом парике и чистом адмиральском камзоле, смотрел на меня. Сквозь него я видела дверь в каюту. Повторное пробуждение — уже, видимо, после обморока — тоже началось с командора. Он смущенно оглядывал свои руки: — Я хотел перенести тебя на кровать, но выяснилось, что в таком состоянии моя рука просто проходила насквозь. — Мы… мы похоронили твое тело, — плохо соображая, сказала я. — Должно быть, ты мне мерещишься. Я лягу, посплю, а потом мне перестанут видеться мертвые люди. На следующий день я собиралась снова сходить к Джонсу, чтобы узнать насчет провизии: после появления командора я передумала голодать и ощутила, что было бы неплохо позавтракать. Норрингтон не обнаружился ни за столом, ни на диване, так что я, немного разочарованная, вышла из каюты. В коридоре чуть не столкнулась с помощником Беккета, но спряталась за поворотом и сцепила зубы. Конечно, Беккет не мог оставить Дейви Джонса без присмотра и послал нового человека на «Летучий Голландец». Когда я вернулась, полупрозрачный Норрингтон сражался с книгой, которую оказалось невозможно читать, если у тебя нет осязаемых пальцев. Я села рядом за стол, испытывая радость и облегчение оттого, что присутствие Норрингтона не являлось моими галлюцинациями. — Мне нужно обучить тебя фехтованию, раз я уже не могу защищать тебя физически, — сказал командор. — У меня нет при себе никакого оружия, — ответила я, подперев щеку кулаком. — Не могу же я стащить ржавый топор и учиться на нем? — Попроси капитана вернуть мою шпагу. Мистер Тернер поработал над ней на славу. Я попробовала коснуться его ладони, но тщетно.

~~~

Через какое-то время я привыкла к матросам «Летучего Голландца» и даже не шарахалась, когда в коридоре в очередной раз кто-то выходил прямо из стены корабля. В каюте меня не беспокоили, так что за исключением того, что я предпочитала не сталкиваться с мистером Тернером, можно сказать, что жизнь на корабле Дейви Джонса была не такой плохой. Норрингтон не показывался из каюты, но в свободное время я читала ему вслух и мы немного тренировались, так что мое аристократическое тело ныло и возмущалось. Однажды я сыграла в «Верю-не верю» с Джонсом и его старпомом, у которого глаза размещались не прямо, а по бокам вытянутой головы, из-за чего ему приходилось смотреть на выпавшие кости под углом. Стол окружили любопытные матросы, и с кого-то из них мне на плечо капала вода. — Какова ваша ставка, мисс? — Я не могу поставить годы службы, вы все равно не собираетесь брать меня в команду, — я покрутила в руках кость. — Какие ставки здесь еще делают? — Пусть мисс играет на десять лет моей службы. Я принялась осматриваться, чтобы понять, кто это сказал, и увидела… — Благородный и глупый шаг, мистер Тернер, — щупальце Джонса постучало ему по лбу. — Впрочем, мне все равно. Если от вечности отнять десять лет, никто из нас ничего не потеряет… а мисс будет не так обидно проиграть. — Что поставите вы, мистер Джонс? — я не могла заставить себя поблагодарить отца Уильяма. — Знаете, мисс, недавно в оружейной «Голландца» я нашел занимательную вещицу… о, вижу, вы догадались. Сыграю на шпагу Джеймса Норрингтона. Мне позвать кого-нибудь за ней? — Я поверю вам на слово, — ответила я. — Начнем. По кругу мы называли количество определенных чисел, которые выпали у всех троих. Несколько дней назад я бы стушевалась и на первом же ходу выдала, что у меня под стаканом кости сложились в три четверки, пятерку и единицу, — но теперь даже высокие ставки не трогали меня. Может, прав был Джонс, когда говорил, что мое сердце лежало на морском дне… — Пять четверок, — сказала я. — Врешь, — старпом взглянул на меня одним глазом. — Тогда поднимайте стаканы, господа, — Джонс щупальцем указал на стол. — И посмотрим, кто здесь врет. Совсем дурочкой я уж не была, и почувствовала, как стол дрогнул. Дейви Джонс поднял свой стакан последним, и я увидела две четверки. — Поздравляю, мисс, вы победили, — он улыбнулся. — Новичкам везет. Никто из команды не спорил, и в этот момент Джонса вызвали на корабль Беккета. Он отправился туда прямо из-за игрового стола, исчезая в воздухе, и вернулся через считанные минуты. Постоял в задумчивости на палубе — и кинул, что поприветствует старых товарищей на «Жемчужине». Джонс пробыл на «Черной жемчужине» дольше, чем у Беккета, и, когда вернулся, пригласил меня в капитанскую каюту. Он выглядел благодушно, хоть и отчего-то расстроенно: я не думала, что созданию с осьминогом вместо лица свойственны подобные сентиментальности. — Выпьете, мисс? — Джонс протянул мне рюмку, серебро которой уже позеленело. — Иногда я позволяю себе такие вольности, несмотря на то что алкоголь на меня уже давно не действует. Я раньше не пила — потому что Элизабет была ярой противницей выпивки и считала, что алкоголь даже из самых достойных людей делает едва ли не свиней, — но капитану отказывать не стала. Не чокаясь, мы сделали по глотку. — Пираты настаивают на переговорах, вы составите мне компанию? — спросил Джонс. — Мне все равно нужен кто-то, кто принесет воду на берег. Встреча назначена на песчаной косе, куда мне нельзя ступать, так что мне придется стоять в бочке. Я чуть не рассмеялась. Склизкое щупальце замерло в сантиметре от моих губ, призывая к тишине. Я откашлялась и постаралась выглядеть серьезно. — Возможно, вас это заинтересует, с нашей стороны будет некий Уильям Тернер, помимо лорда Беккета. — Уильям с Беккетом? — я сделала еще один глоток, и Джонс подлил ром в рюмку. — Как они еще не поубивали друг друга? — Мистер Тернер знает, за какие ниточки дергать, чтобы добиться своей цели. Выдумал, что это я предал Калипсо!.. — он недовольно пошевелил всеми щупальцами. — Хотя это она!.. Прошло десять лет службы на «Голландце», я исправно выполнял данное обещание и перевозил души погибших моряков, но она… она не явилась в тот день, когда я сошел на берег.

~~~

Мы встретились с Уилом и лордом Свиное Рыло, когда я вытаскивала из шлюпки бочку, а Дейви Джонс рядом что-то бурчал о бессмысленности переговоров, двигая щупальцами. Уил вызвался помочь, и мы с ним вдвоем набрали морской воды так, чтобы Джонс мог шагнуть внутрь бочки и формально не быть на суше. — Мисс Эйвери Суонн, — тошнотворно галантно поздоровался Беккет. — И вы… на службе у Ост-Индской компании, я рад. Вы оказались разумнее своей старшей сестры, хотя частенько случается наоборот. — Благодарю, мистер Беккет, — я прищурилась, — но я не служу Ост-Индской компании. Я просто пассажир на «Летучем Голландце». Со стороны пиратов на переговоры пришли Барбосса, Джек и Элизабет. Я обняла Элизабет, чего никто не смог бы мне запретить, и предпочла не заметить ее вопросительный взгляд. Норрингтон ждал нас на «Голландце». — Откуда у тебя эта шпага? — спросил Уил, кивая на мой пояс. — Я всегда узнаю свою работу… — Выиграла у капитана Джонса в кости, — ответила я. — Возможно, будет лучше, если кто-то более… искусный будет обладать ей? — Джек изобразил несколько пассов руками. — Не волнуйтесь, мистер Воробей, я отдам ее «более искусному» фехтовальщику, когда это станет возможным. Переговоры провалились, но Элизабет убедила Беккета обменять Уила на Джека, так что капитан Воробей был помещен в карцер «Летучего Голландца», а мы с Джонсом поднялись в капитанскую каюту. — Нужно разобраться с Мерсером, вернуть ключ, а потом ударить по флоту Беккета, — предложила я, двигая фигурки по карте. — Мистер Тернер хочет освободить отца, Джек Воробей — избежать уплаты долга, моя сестра Элизабет — помочь мистеру Тернеру, а Барбосса просто планирует обрушить на всех нас гнев Калипсо. — И только противный лорд Беккет, — щупальца Джонса зашевелились, будто сдавливали шею невидимого человека, — желает контролировать Карибское море и его пиратов. — Но вы могли бы встать на сторону хороших парней? — Это вы пиратов называете «хорошими парнями»? — Джон усмехнулся. — Мне не нравится ни один из них. Они все предатели. — Ваша команда состоит из пиратов, мистер Джонс. — Я и не сказал, что мне нравится кто-то из своих. Что же… если вы так хотите, достаньте ключ от моего сердца, чтобы потом я смог навсегда воссоединиться с Калипсо, коли Барбоссе удастся вернуть ей истинный и прекрасный облик. — Что? — переспросила я. — Ничего, мисс, ничего… Позже я стояла на квартердеке вместе с капитаном и наблюдала, как портится погода и солнечный свет скрывается за грозовыми тучами. Норрингтон не хотел отпускать меня, но тогда я просто прошла сквозь него, поежившись от мороза, и закрыла дверь с другой стороны. Перед «Голландцем» вспенилось море, кружа водоворотом. — Калипсо, — прошептал Джонс и подставил лицо под разразившийся ливень. — Курс на водоворот! — Мы же утонем, мистер Джонс! Это безумие! — сорвавшимся голосом крикнул Мерсер. — Боитесь промочить ноги, мистер Мерсер? — откликнулся капитан, и «Голландец» пошел вперед, прямо в воронку. Мы почти поравнялись с «Черной жемчужиной», как ядро, выпущенное оттуда, попало точно в квартердек. Меня снесло ударной волной, и я схватилась за штурвал, чтобы подняться, но пальцы вместо рукояти сомкнулись на чьей-то ноге. Вытерев рукавом лицо, я увидела, что держу за ногу мистера Мерсера, которого слегка контузило от близкого попадания ядра. Пользуясь единственным шансом, я рванула на себя ключ с шеи Мерсера и на четвереньках поползла с квартердека: — Прошу прощения. Очнувшийся Мерсер собирался ударить меня наотмашь, но между нами вырос Джонс. Я не смотрела. Мерсер не кричал. — Мистер Джонс? — позвала я, протягивая ему ключ. — Теперь вы встанете на сторону хороших парней? Капитан задумался. — Я отдам его вам, мисс, — щупальце Дейви Джонса протянуло мне ключ на цепочке обратно. — Думается, только вы не претендуете на мое убийство… — Но вы же понимаете, что я предам вас, если появится хоть лучик надежды, что адмирала можно вернуть в реальный мир и что один из нападающих окажет в этом содействие? — Мисс, если бы этот лучик существовал, я бы оставил ключ при себе. Мимо пролетел Джек на канате, и мы прервали обсуждение. В руках у бывшего капитана «Жемчужины» был сундук. — Хорошие парни, мисс, занимаются подобным? — спросил Джонс, перемещаясь от меня к Джеку — наверх. В разгар абордажа, когда матросы «Жемчужины» и «Голландца» летали туда-сюда перед моими глазами, я вернулась на квартердек и забилась в угол, куда доковылял и Дейви Джонс после драки с Джеком Воробьем. Поставил передо мной сундук. — Я устал, мисс Эйвери Суонн. Я предавал, меня предавали… Наверное, старому капитану «Летучего Голландца» пора на покой, только кто займет мое место? «Голландец» не может быть без капитана. Я не успела ничего сказать. Дейви Джонс поднес клешню к моему рту: — Нет, мисс. У вас есть ваш лучик надежды… Еле вставив мокрыми руками ключ в замочную скважину и открыв сундук, я посмотрела на Джонса. Я чувствовала, что Норрингтон стоял за моей спиной.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.