ID работы: 13279357

Королева бала

Гет
NC-17
В процессе
2
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 2. Шаг во взрослую жизнь

Настройки текста
— Прибыла дочь графа Хартфелия — Люсьена Хартфелия в сопровождении Нацу Драгнила, — объявил слуга у входа в бальный зал. — Как неучтиво, — сердито шепнула Люси своему спутнику, — он не назвал титул вашего отца. — Пожалуй, оно и к лучшему, мисс, — он как всегда улыбнулся. — С кем вы бы хотели познакомиться? — Ох, я бы так хотела встретиться с дочерью великого графа. Говорят, она невероятно грациозна. — Пойдёмте, — он свернул в нужную сторону. — Я вас представлю. Только что прибывшая пара подошла к высокой леди. На ней было сидящее по фигуре шёлковое платье красного цвета с большим вырезом по бедрам. Её алые волосы лежали ровно, а карие глаза равнодушно наблюдали за происходящим. Она стояла в одиночестве у края бальной сцены, положа одну руку на пояс. — Моё почтение, дочь великого графа, — Нацу незамедлительно поклонился скучающей даме. — Рад вновь лицезреть вас. Она перевела на него взгляд. Её отрешенность моментально сменилась радушием: — Рада, видеть тебя, Нацу, — казалось, что сегодня все разговаривают с ним неофициально. — Кто твоя спутница? — Позвольте представить, дочь графа, Люсьена Хартфелия. Моя спутница мечтала с вами познакомиться. — Это большая честь встретить вас, — Люси отдала поклон. — Взаимно, — Эльза слегка улыбнулась. — Слышала, ты стал дворецким в их семействе. — Всё так, — ни капли не смущаясь ответил Драгнил, — такие времена. Но мне всё нравится — о массе вещей можно не беспокоится. — Мне жаль, что это произошло с твоей семьёй, — искренне ответила Скарлет. — Полагаю, что вы скоро отправляетесь на фронт? — поспешил сменить тему Нацу. Семья Скарлет, шедшая в иерархии знати сразу после королевской семьи являлась потомственными военачальниками и обладателями редкой призывающей магии, подобно королевскому роду. — Вы собираетесь поехать на войну, — Люси искренне изумилась. — Но ведь вы леди, вам не пристало сражаться. — Ах, — Эльза вздохнула, явно слыша что-то подобное не в первый раз. — Скажем так, мисс Люси, там от меня будет гораздо больше пользы, чем здесь. Моя матушка, а также мои старшие братья уже там ведут смертельную схватку. Было бы нечестно, если бы я осталась здесь в безопасности и уюте, пока они рискуют своими жизнями, ведь так? — заметила Скарлет, явно не ожидая ответа. — Что касается твоего вопроса, Нацу. Я действительно собиралась отплыть через три дня, но пришли новые вести: враги отступают. Возможно, этот ужас скоро закончится. В любом случае, мне пока велели оберегать столицу и семейный особняк, но, как только появится необходимость, я сразу отправлюсь на соседний материк. — Надеюсь, если наступит этот момент, то я смогу отправиться с тобой, — твердо сказал дворецкий. — Приятно слышать, — мягко сказала Эльза, хлопав его по плечу. Было заметно, что между ними присутствуют давние дружеские отношения. — Вы очень изящны, как и говорят, полагаю вы станете рубином этого вечера, — Люси, не имеющая возможность поддержать тему разговора, решила просто её сменить. — Простите? — Эльза перевела взгляд на девушку. — Не понимаю, что вы имеете в виду. — О, вероятно вы не в курсе. Королева каждый год даёт совершеннолетним дамам украшения из своей коллекции с камнем, которого те, по её мнению, заслуживают. Наиболее почётным считается заполучить украшение инкрустирование одним из четырёх драгоценных камней, — начала трепетно рассказывать представительница дома Хартфелиев. — Имея ваш статус и красоту, уверена, вы получите именно драгоценный камень, а смотря на ваш наряд так и хочется добавить к нему рубин. — Признаться, я не слишком разбираюсь в подобных вещах, но вероятно, это какая-то давняя королевская традиция. Благодарю, что информировали меня, в противном случае я бы могла попасть впросак. — Полагаю, что принцесса Хисуи сегодня станет изумрудом, ведь у неё такие прекрасные зеленые волосы и глаза точно изумруды, — продолжала Хартфелия. — Но вот остальные два камня остаются загадкой. — Желаю вам заполучить один из оставшихся, — кивнула ей Скарлет. — Прошу прощения, — она явно заметила кого-то в толпе. — Мне нужно ещё кое с кем переговорить. Она оставила молодых людей наедине. — Не хотите ли потанцевать, мисс Люси? — виконт учтено протянул руку. Ровно в тот момент заиграла мелодия вальса. — Конечно, мой первый настоящий танец во дворце, — весь вечер она не прекращала улыбаться. Всё было как в сказке. Огромная люстра излучала теплый цвет, играя с драгоценностями, что были на дамах. Все гостьи были невероятно красиво одеты, можно было часами стоять в стороне и рассматривать их. До ушей доносились обрывки диалогов и мелодичный смех. На сегодня почти все забыли те невзгоды, чтобы взвалились на плечи королевская. — У вас так много знакомых. Вы даже имеете честь знать семью великого герцога, — завела беседу Люси. — Да, я знаком почти со всеми семьями, что обладают магией. Мы много времени проводили вместе. Что-то вроде ежегодных лагерей. Думаю, вы остались неприглашенной так как вынуждены скрывать свой дар. А что до мисс Джувии, — он пожал плечами, — вероятно она живёт в слишком отдаленном месте. — Скольких людей вы ещё знаете из здешних гостей? — полюбопытствовала она. Молодой виконт обвёл взглядом собравшуюся публику. — Полагаю, что почти все молодые люди и их семьи здесь мне знакомы. Вдобавок я имею честь знать семейство Скарлет, как вы могли заметить, также сестры Штраус мои давние знакомые. Разумеется теперь я знаком с вашей подругой Джувией Локсар и пожалуй это всё, все остальные дамы мне не знакомы. — А с кем из дам вы бы хотели познакомиться? — спросила Люси, перекладывая руки на шею партнера, так как того требовала новая мелодия. — Полагаю, что я уже танцую с самой прекрасной дамой вчера, — улыбнулся он. И впервые это были не просто дежурные комплименты, он заметил, что многие молодые люди наблюдают за дочерью графа. — Вы хотите, чтобы я всё время был подле вас, не подпуская и близко других партнеров для танца, или чтобы я учтиво наблюдал со стороны за их попытками пригласить вас? — Вы думаете меня кто-то хочет пригласить? — она рассмеялась и щёчки её залились красным румянцем. — Я бы никогда не осмелилась пригласить незнакомого человека на танец, ведь это так пугает. Он ведь может и отказаться. — Что ж, — Драгнил лишний раз удивился ходу женской мысли, — давайте проверим. Танец закончился и вместо того, чтобы остаться на танцплощадке, Нацу направился прямиком в эпицентр толпы. Он отпустил руку своей партнерши и не прошло и пяти секунд, как её уже перехватил кто-то другой. — Позвольте вас пригласить, — уверенно произнёс мужчина, стоящий перед Люси. Она подняла глаза и ахнула, более ничего не сказав. Перед ней стоял молодой человек на двадцать сантиметров выше неё самой, немногим старше, с белоснежными объемными волосами и голубыми глазами. Он был одет в белый костюм, увешанный разными ордерами. Партнер видимо решил взять все в свои руки и, не дождавшись ответа, повёл леди танцевать. Молодая наследница дома Хартфелиев танцевала каждый последующий танец. Партнеры сменяли друг друга, нежно целую руку на прощание, заполучив обещание следующей встречи. Все они были такими разными и зачастую старше, но безумно обаятельными. Щёчки милой Люси не переставали краснеть от комплиментов, что они шептали ей во время танцев, и бокалов шампанского, что она выпивала в коротких перерывах. Но ничего не вечно под луной. Ножки дочери графа так сильно гудели в высоких туфлях. Ей казалось, что неудобная обувь уже насквозь пронзала её ножу и давит прямо на кости. Воспользовавшись моментом, девушка ускользнула в дамскую комнату, чтобы перевести дух и хотя бы ненадолго присесть. — Рада тебя видеть. Хартфелия огляделась. В самом центре комнате, развалившись на мягком диване, сидела её дорогая подруга — Джувия Локсар. Она никого не стесняясь, ведь в комнате были только они двое, сняла свои туфли и с помощью магии держала их в холодной воде на весу. На лице девушки читалось наслаждение. — Молю, — устало произнесла Люси, — сделай и мне также. Оставив все уроки хороших манер за дверью, блондинка плюхнулась рядом с подругой, сбросила узкие туфли на пол, точно ненужный мусор, и погрузила свои израненные ножки в водяной пузырь. — Святая Мавис, как хорошо, — ахнула она. — Если каждый бал будет как этот, то мои ноги превратятся в одну большую мозоль, — заметила подруга, — от них же просто отбоя нет. — Вот—вот, — согласилась Хартфелия, — и всё такие милые. Как им отказать? — Я рада что ты меня понимаешь, — улыбнулась Локсар. — Видела дочь великого графа? Какая у неё фигура — само совершенство. — Да, только с такой фигурой на ней могут так отлично сидеть столь обтягивающие платья. — Одна дама разлила на молодую Скарлет вино и та за секунду сменила наряд прямо у всех на виду. На миг я видела её обнаженный силуэт, боюсь, что это тело мне будет снится во снах. — Вероятно я это пропустила, — рассмеялась Люси. — Ты можешь попросить своего спутника вас представить. Они тут все знакомы между собой. Кстати, как твоё общение с сыном маркиза? — О, Грей просто душка, — вздохнула голубоглазка, — люблю мужчин, которые умеют слушать. В назначенный час король и королева заняли свои места. Весь бал они наблюдали за молодыми людьми со стороны и вели короткие беседы. Принцесса Хисуи Фиор — единственная наследница королевства была нарасхват, но так и не смогла уделить должного внимания всем гостям. Её бледное лицо впервые за долгое время порозовело, зелёные волосы, уложенные в аккуратную прическу, невольно растрепались, но признаться, ей так даже было к лицу, глаза горели огнём, а худое тело было заряжено небывалой бодростью. Сегодня она не стояла рядом со своими прародителями, а находилась в колонне из молодых девушек, чтобы должно представить себя королевскому двору, как того требовали традиции. Её партнером стал молодой принц соседней страны, как и всякий правитель, он был хорош собой. Все поговаривали о предстоящей свадьбе между молодыми людьми ради укрепления политического союза и победы в войне, что бушевала на другом континенте. Каждый юноша или дама вместе со своим партнером подходили к его и её величеству, отпускали поклон, представляли себя и вели короткий разговор с королевой. Она могла спросить любую вещь, что её интересовала, даже слух, все они с долькой подвоха в той или иной степени, призванные за короткую беседу раскрыть человеческую сущность. После она поздравляла юного члена общества со вступлением во взрослую жизнь. Дамам, достигшим совершеннолетия королева даровала украшение из королевской сокровищницы. Как и предполагала Люси, принцесса Хисуи был отдан браслет в виде змеи и бесчисленным количеством изумрудов, дочери великого герцога, Эльзе, был подарен кулон с большим рубином. Дочь маркиза, Джувия, была нисколько не удивлена, когда королева пожаловала Люси бриллиантовые серьги, но была удивлена, когда её величество с достоинством протянула ей сапфировое кольцо, ведь больше, чем на жемчуг, символ своей семьи, она не рассчитывала. Танцы во дворце продолжались. Юные леди ловили на себе завистливые взгляды других дам, но их совершенно не волновало недовольство тех, кто проиграл эту схватку — у них просто не было на это времени. Даже суровая Эльза Скарлет пользовалась немыслимой популярность. Жажда утомляла, а туфли натирали всё сильнее — но этот момент триумфа и веселья не будет забыт никогда. Всю оставшуюся жизнь они с улыбкой будут вспоминать этот момент, исключая одну мисс, но обо всём по порядку. Вырвавшись от поклонников, суливших любовь и богатства, Джувия оказалась на балконе. Безоблачное небо давало полуликой луне освещать вид на цветущий королевский сад, звезды, казалось, сияли ярче, чем обычно. Она была так воодушевлена и счастлива. Холодный ночной воздух придавал ей сил и ясность ума. — У вас всё в порядке? — она услышала, как распахнулась дверь, и обернулась. Вошёл её спутник, маркиз Грей Флубастер. — Всё в порядке, я просто вышла подышать, — девушка слегка подпрыгнула и уселась на широкие перила балкона. — Хотите составить мне компанию? — она широко улыбалась. — Если того желает мисс, — Грей слегка кивнул и прикрыл за собой дверь, его лицо не выражало никаких эмоций. — Как вам вечер? — Обыденный, как и многие. — О, так вы уже бывали на подобного рода мероприятиях? — Да, боюсь, что в столице это не редкость. — Как же я вам завидую, — она повернула голову к саду, встречный ветер аккуратно целовал её лицо. — Хотела бы я также часто ходить на такие балы, танцевать, есть вкусную еду и заводить приятные знакомства. — Не вижу причин почему вы не могли проводить свой досуг подобным образом. — Боюсь, что я живу слишком отдаленно от столицы. Из-за чего вынуждена проводить свой досуг в объятиях книг. Признаться, — её глаза отражали искренность, — друзей у меня не густо. Моей единственной подругой можно назвать лишь Люси. Других мне и не доводилось встречать, — она слезла с перил и маленькими шагами начала приближаться к собеседнику. — Порой один надежный друг лучше, чем бесчисленное количество кратковременных знакомых. — Несомненно, вы правы, Грей. Ведь я могу вас так называть? — Я не возражаю. — Просто хочется в жизни встретить ещё одного человека, с которых было бы приятно провести время, писать письма, смеяться и делить невзгоды, — она остановилась перед ним, смотря в глаза. Щёчки её покрылись румянцем. Флубастер ни капли не смущаясь провалился в синеву её глаз. — Вы хотите что-то сказать мне, мисс Джувия? — Я думала, думала мы могли бы… стать друзьями, — она отвела взгляд, — понимаю, наше знакомство нельзя назвать долгим, но мы бы могли писать друг другу. Неслышном часто, если хотите. И возможно, позже или же никогда это войдёт у нас в привычку и мы не сможем представить свою жизнь без этого. И… и станем друг для друга чем-то большим. — Полагаю, что одно умозаключение в ваших словах истинно, — серьезно ответил он. — Мы действительно мало знакомы. Юная маркиза поджала губы. — Даже будь оно иначе, мне трудно представить к чему приведёт общение с вами. Мне не интересны столичная мода и последние сплетни. Не вижу смысла переписываться с дамой, не имея каких-либо схожих интересов или романтических чувств. И никоей другой выгоды я разглядеть тоже не могу. Поэтому я отказываюсь от вашего предложения. Будь вы из более влиятельного семейства, как например Скарлет, я бы ещё подумал что мог бы получить от этого предложения. Джувия с обидой перевела на него взгляд полный удивления и злобы в надежде, что её партнёр заберёт свои слова назад. — Не хочу, чтобы вы себе что-то надумали, мисс Джувия. Сопровождать вас — просьба моей сестры, не более. Я ни коем образом не хотел обидеть вас, лишь сказал правду, — он пожал плечами. Все грёзы Джувии о прекрасном спутнике развеялись, словно туман. Сейчас перед ней встречал холодный и расчетливый человек, лишенной теплоты в сердце. — Раз так, — стиснув зубы произнесла Локсар, — тогда я тоже скажу вам нечто правдивое, — она тыкнула пальцем ему в грудь, — вы самый большой засранец, которого я только встречала. Она покинула балкон, громко захлопнув дверь. Грей почувствовал как на его макушку упало пару холодных капель с крыши. И через несколько секунд полил дождь. — Мисс Джувия, — воскликнул Нацу, заметив юную леди, выходящей с балкона. — Чего тебе, дворецкий? — с раздражением спросила Джувия, пряча свое лицо за волосами. — Боюсь, что нам пора ехать. Мисс Люси не важно себя чувствует, — ответил он, стараясь не обращать внимания на её поведение. — Самое время, — злобно прорычала Локсар, направляясь прямиком к выходу и расталкивая всех на своём пути. Представительница дома Хартфелиев, пожалуй, слишком хорошо провела этот вечер. Алкоголь ударил по ней сильнее, чем по кому-либо, ножки спотыкались о любое препятствие, ехидная улыбка не сходила с её уст, а язык жил собственной жизнью. Нацу, осознав всю серьёзность сложившейся ситуации, решил, что будет лучше направится в сторону дома. Он быстро нашёл Джувию Локсар, за которую тоже был в ответе, и, усадив обеих в карету, велел кучеру как можно скорее доставить их в особняк. Монотонная дорога усыпила дочку графа, будучи не в ответе за собственные действия, она разлеглась на сидение и уснула забвенным снов. Мисс Локсар всю дорогу молчала, смотря на капли дождя, стекающие по окну. Юный дворецкий не решился начать с ней беседу. Время близилось к рассвету, когда компания молодых людей доехала до дома. Как только распахнулась дверь кареты, наследница дома Локсар тут же направилась в свою комнату. Дворецкий попытался разбудить свою хозяйку, но та лишь отмахивалась, когда он бубнил ей о том, что она должна подняться. Не найдя другого решения, Драгнил взял её на руки, решив, что будет проще донести леди до кровати, чем разбудить. Ночная роса и запах только что прошедшего дождя заставили поёжиться от холода юную мисс. В полудреме она обняла своего дворецкого за плечи, скорее искав тепла, чем облегчая ему ношу. Дворецкий быстрым шагом донёс юную леди до её покоев и решив, что в обуви спать нисколько не удобно, аккуратно снял её туфли. — Думаю, сегодня был отличный вечер, — неожиданно сказала хозяйка туфель. — Я рад, что вам всё понравилось, — Нацу совсем не ожидал, что Люси проснётся, а тем более заговорит с ним. Двое молодых людей в комнате госпожи, и дворецкий снимает с неё туфли. Эту картину можно бы было расценить совершенно по другому. — Я была прямо нарасхват, как считаешь, я действительно настолько красива, что заслужила статус бриллианта? — Вы безумны красивы, мисс. Всеобщее внимание было уделено лишь вам. Уверен, завтра у ворот соберется сотня молодых людей, просящих вашей руки. — Кое-кто не смотрел на меня, — в расстроенных чувствах сказала она. И привстала на локтях. — Думаю, если это мужчина, то его можно назвать идиотом, — он присел на край кровати, чувствуя, что этот разговор затянется надолго. — А если женщина, то из завести она даже не посмела взглянуть на вас. — Ты идиот, — яро сказала Люси. — Простите? Не успел дворецкий хоть что-то понять, как леди схватилась за его рубашку, притянула к себе и поцеловала настолько страстно, насколько могла. Драгнил почувствовал вкус сладкого алкоголя и нежность девичьих чувств. Придя в себе через несколько мгновений он поспешил подняться с кровати, лицо шестнадцатилетнего юноши пылало румянцем и неловкостью. — Простите, мисс, мне пора, — быстро сказал он и исчез за дверью. Следующий день было трудно отличить от ночи — всё небо заволокло тяжелыми тучами, не пропуская и крупицы солнечного света. Погода огорчала порывами сильного ветра и дождями. Всё утро Нацу вместе со своими подчинениями четно спасали сад от потопа, копая траншеи для отвода воды, потому что ведра и самые передовые насосы не спасали от напасти. Благородные дамы вышли из своих комнат после полудня и выглядели немного разбитыми после бурного вечера. Хозяин поместья уже ждал их за столом: — Кажется, вечер прошёл чудесно, — улыбнулся он. — Это сущая правда, отец, — усмехнулась Люси, присев за стол. — Боюсь, что я больше никогда не надену каблуки. — Ахахах, твоя мама говорила точно также после каждого вечера. Вы так похожи, — он перевел взгляд на Джувию. Она сидела тихо с прямой спиной, не поднимая взгляд. — Погода не радует, дорогая, — обратился он к ней. — Думаю, что отплывать в ближайшее время небезопасно. Я бы хотел, чтобы ты осталась у нас пока погода не утихнет. — Благодарю вас за заботу, граф, — кивнула Локсар, показав всем видом, что она не очень настроена на дальнейшую беседу. Постепенно диалог становился всё более оживленным. Люси рассказала все детали минувшего вечера с воодушевлением. Её рассказ, даже Джувию заставил улыбнуться на какое-то время. — Всё это так чудесно, — не мог нарадоваться Джудо, — я рад, что вы хорошо провели время. В честь твоего дебюта, дорогая Люси, у меня есть для тебя подарок, но сначала надо найти нашего дворецкого. Он должно быть в саду. — Я пойду прилягу у себя, — вежливо сказала Джувия, — завтрак или обед были чудесным, благодарю. — Конечно, отдыхай. Чета Хартфелиев стояла около выхода из поместья. Отсюда было видно, как слуги в поте лица вычерпывают воду из сада вёдрами и умело орудуют лопатами. — Знаешь что мне больше всего нравится в этом пареньке, — риторически спросил Джудо — Пусть он из благородной семьи и вырос в тепличных условиях, но совершенно не боится трудной работы, — он не дождался ответа и просто крикнул, — Нацу, подойди, пожалуйста. Один из рабочих поднялся и подошёл к хозяевам поместья. Драгнил был измазан грязью настолько, что Люси не сразу его узнала, от вчерашнего галантливого юноши не осталось и следа. — Да, граф Хартфелий, — отозвался дворецкий. Он невольно перевёл взгляд на Люси, ему казалось, что его сердце остановило ход как только он вспомнил о событиях вчерашней ночи. Однако юная мисс совершенно не выглядела смущенной или удивленной. Она смотрела ему в глаза, слегка улыбаясь его внешнему виду. — Боюсь, что сад уже не спасти, — умозаключал Джудо, смотря на печальную картину. — Это всего лишь цветы, не стоит ради них так сильно стараться. Скажи людям, чтобы они отдыхали и проверь как там конюшня, надеюсь, что её не затопило. — Конечно, граф Хартфелий, — учтиво ответил дворецкий. — И ещё, мне нужна шкатулка, которую я тебе доверил. — Конечно, я принесу её вам как только приведу себя в порядок. — Спасибо, мы будем в гостиной. Дворецкий распустил людей, которые всё утро трудились в саду, быстро принял душ, переоделся, по пути раздал ещё несколько поручений и явился в гостиную с тяжелой деревянной шкатулкой. Его ожидал граф вместе с дочерью. Нацу поставил шкатулку перед ними на стол и уже хотел удалиться, как Джудо произнёс: — Ты можешь остаться и посмотреть, если хочешь, — улыбнулся он. Нацу кивнул на его предложение и остался в комнате. — Моя дорогая Люси, — обратился Джудо к дочери. — Ты уже стала совершеннолетней, значит тебе пора принять наследие своей матери, — он передвинул к ней таинственную шкатулку. — Она завещала отдать тебе это, когда ты подрастёшь. Дворецкий заметил, как Люси перевела шоколадные глаза на отца, будто уже знала, что будет ждать её внутри. Она тихо щёлкнула замком и подняла тяжелую крышку. На бархатном чёрном платке лежали золотые и серебряные ключи, они сияли ярче любых украшений когда-либо существовавших. Из историй Нацу знал, что это особые предметы, которые используют заклинатели духов для призыва, именно благодаря им первый император Фиора обрёл небывалую силу и власть. То было столетия назад, говаривали, что многие ключи утеряны или даже находятся в другом измерении. По слухам, любой звездный дух обладает уникальной силой сильнейших воинов, а сила золотого ключа способна побороть целую армию врагов. — Полагаю, что даже во дворце мало кто знает, что они теперь мои, — она провела пальчиками по золотому ключу. — Я должен тебе сказать, что это могущественная сила, с которой приходит и большая ответственность. Времена требуют от каждого сил, для того, чтобы защитить себя и родных. Я бы хотел, чтобы и у тебя была эта сила. Ведь когда-нибудь и я… — Не говори так, — прервала его Люси. — Ты права, — он усмехнулся, — не будем о плохом. К сожалению я не могу тебе помочь, но я бы хотел, чтобы Нацу принял эту роль на себя. Если ты не против, конечно. Дворецкий поднял взгляд на своих хозяев. — Полагаю, что я могу быть полезен юной мисс. Не знаком с магией заклинателей духов, но я тренировался вместе с дочерью Скарлетов, их семья тоже пользуется магией призыва. — Благодарю, Нацу, — Хартфелия мило улыбнулась ему. — Скажите, как будете готовы начать, — он отпустил поклон и поспешил удалиться, как только заметил, что Люси нащупала на дне помятый дневник своей мамы и открыла его для дальнейшего прочтения. Розоволосый направился в конюшню, чтобы проверить стоят лошади в стойлах или уже плавают в трясине. Его зоркий глаз сразу заметил пару железных заплат на стенах, он прекрасно знал чья это работа. В конюшне было довольно пусто, ведь почти все работники отдыхали после многочасового рытья в саду. Все лошади мирно стояли в своих стойлах с печальными глазами, будто меланхолировали вместе с текущей погодой. Из припасов сена неожиданно раздался голос: — Не думал, что ты когда-нибудь зайдёшь. С самого верха спрыгнул человек, который уже встречался нам в самом начале истории. Нацу с ухмылкой пожал руку кучеру, с которым прибыл в это поместье. Сейчас он выглядел несколько неотесанно: высокий рост и грузное тело заставляли его спину сутулиться, многодневная щетина и длинные волосы могли напугать любого дворянина, а красные глаза даже повидавшего битвы война. — Я тоже рад встречи, Гажил. Как идут дела. Вас нигде не затопило? — Можешь не переживать, — конюх взял из ведра железный гвоздь и с хрустом начал его жевать, будто это была вкусная гренка. — Я всё залатал. Драгнил поспешно обошел все закоулки, чтобы убедиться в правдивости слов и не найдя никаких проблем уже собирался уходить, как Гажил ему сказал: — Может уже пора успокоить вашу леди? Нацу повернулся в Редфоксу (так была фамилия Гажила). Тот уже непринужденно перелистываю страницы вчерашней газеты наверху стога сена. — А что такого сделала мисс Люси? — Я не про госпожу, — ответил Гажил. — Я про ту, что приехала с неделю назад. — А что с ней? Она чем-то тебя побеспокоила? — Хех, — расхохотался конюх и наконец отвлекая от своего чтива. — Ты что не понял? — Нацу промолчал. — Ты хоть раз в жизни встречал на столько приливной дождь? Я тоже нет. А наша милая гостья экс элемент, вероятно последние ваши веселушки её чем-то расстроили, вот она и топит это поместье своими горькими слезами. — С чего ты взял? — Я уже встречал таких, как она. От них пахнет одинаково, — произнёс он, указывая на нос. Молодые люди решили удостовериться в выдвинутой теории, они незамедлительно отправились в покои Джувии Локсар. Дама неохотно впустила их, даже не удивившись виду неотесанного конюха и самому факту его прихода. — Мы бы хотели с вами кое-что обсудить, мисс Джувия, вы не против? — Видимо теперь меня будут навещать только такие мужчины, — она перевела взгляд на Гажила. От такой пустоты в глазах он даже поёжился. Локсар уселась на подоконник и уставилась в окно. — Вы ведь экс элемент, мисс Джувия? — сразу перешел к делу дворецкий. — Понятия не имею о чем вы, — отмахнулась гостья, всем видом показывая бессмысленность продолжения данной беседы. — Позвольте посмотреть на ваш горбатый нос, госпожа, — неожиданно выпалил Гажил. Девушка тут же повернулась к нему с хмурыми глазами и поджатыми от злости губами, а неожиданная молния ярко сверкнула за окном. — Простите мою грубость, я видно плохо вас разглядел. — Нацу, зачем ты привел этого грубияна, думаешь, я недостаточно натерпелась? — она подскочила с подоконника. И прежде, чем дворецкий успел что-то сказать в свое оправдание, как Гажил снова возобновил беседу: — Прошу меня простить, мисс, меня прислали с кухни. Все слуги заметили что вы не в настроении и хотели бы вас порадовать чем-нибудь вкусным. Что вы предпочитаете? Быть может сладости и спелые фрукты? Возможно вы бы хотели принять горячую ванну с лепестками роз. Подумайте. Джувия присела на диван, оставив свой гнев где-то на окне. Она прижала пальчики к губам, которые шептали короткие слова из названий её любимых сладостей и занятий. Гажил толкнул Нацу в плечо и указал на окно. С крыш капали крупные капли закончившегося дождя, скромная радуга радовала глаз ближе к горизонту, купаясь в просветах грозовых туч, которые растворялись точно сахарная вата. — Невероятно, — шепнул дворецкий. — Я ещё никогда такого не видел, даже у знатных аристократ. — Я тоже, но разве это не интересно, скажи, — ухмыльнулся Гажил. — Это даже не половина её силы. Думаю, что она сама не в курсе на что способна, небось играется с мыльными пузырями в своей ванной, пока вокруг её дома образуется целое море. — Она живет на архипелаге далеко за морем, — схватил конюха за плечо Нацу. — Тогда думаю, что она не первая. Вероятно семейная магия, — Гажил пожал плечами. — Я бы хотела принять горячую ванну с душистыми маслами и солью, и не могли бы вы принести мне вафли с ягодным мороженном и книгу, что Люси обещала одолжить мне на время, — неожиданно выпарила Джувия своим гостям. — Конечно, госпожа, — Гажил учтиво поклонился, положив правую руку на сердце. — Ах, — слегка отскочила от него Джувия. Она встала на диван, то ли от страха, толи чтобы лучше рассмотреть его руку и начала щебетать, — Ваша рука! Рука! Она металлическая! Я уверена, что когда вы входили, она была совершенно человеческой. — Кажется моя магия напугала вас, мне жаль, — искренне произнёс Гажил. — Это обычная магия, — он снова превратил руку в человеческую. — Полагаю, что и вы на такое способны. — Бросьте, — улыбнулась она, — моя семья настолько слаба в магии, что меня даже не приглашали на обучение с другими аристократами. — Я бы мог научить вас, — не обращая внимания на её слова продолжил Гажил, — думаю, что вы намного сильнее, чем предполагаете… **** С того момента, как Нацу покинул комнату мисс Джувии, он не заметил на небе ни облачка. Он однажды наблюдал за магией иллюзий одного известного волшебника, что заволокла всё небо тучами и метала молниями в людей. Но это была лишь видимость, не несшая в себе ни малейшего намека на повреждения. И это максимум, что мог показать волшебник, упражнявшийся в своем искусстве десятилетиями. Драгнил до сих пор не мог поверить, что есть девушка, которая неосознанно может затопить целое поместье или во что-то попасть смертоносной молнией. Через пару дней Джувия покинула поместье на своем корабле в сопровождении прислуги и Гажила. Объяснив графу Хартфелию, что его конюх чуть ли не единственный человек, способный её обучить, граф согласился отдать своего слугу на попечение нового дома. В это время множество молодых людей посещали поместье Хартфелиев с приглашением и без. Целью визита каждого из них было заполучить руку молодой представительницы дома, получивший титул бриллианта. На второй день Люси уже не видела искренности ни в одном сказанном слове и не видела ценности ни в одном сделанном подарке. Все они были прямолинейны, горячи и говорливы, некоторые были даже красивым но Люси все равно замечала, что без лишнего бокала шампанского вести с ними беседу весьма затруднительно. Роль злодея на себя взял сам граф: не дождавшись кого-либо слова дочери, он решительно отказывал каждому, посягавшему на её сердце. Юной мисс оставалось лишь наигранно пожимать плечами. Однако не всех останавливали слова строгого отца. В третью ночь после отъезда мисс Джувии Нацу услышал странные голоса, которые будто подкосились с крыши. Будучи исполнительным дворецким, он поднялся на чердак и по тонкой лестнице взобрался на крышу, откуда предполагаемо шли звуки. Крыша пустовала, однако голоса слышались ещё более отчётливо, Нацу пошел на звук, который привёл его к балкону Люси. На нём стояли двое. Первый был Стинг Эвклид, молодой человек, принявший на себя все заслуги своего отца, воюющего на войне, свежий граф. Он был один из многих, с кем Люси танцевала в свой недавний дебют. У него были такие сладкие речи, что даже Драгнил на несколько минут погрузился в прекрасные фантазии, а его белоснежные волосы и голубые глаза всегда ослепляли. Он был убийцей драконов, как и Нацу, они много тренировались вместе, поэтому были хорошими знакомыми, можно даже сказать друзьями. Вторым человеком на балконе являлась хозяйка поместья, она стояла в простом платье, держа в руках свежеподаренный букет и улыбалась речам своего собеседника, храбро прокравшимся в её личное пространство. Эвклид незаметно бросил взгляд на дворецкого, который наблюдал за ними с крыши, давая понять, что он его заметил. Нацу же и не шелохнулся, наоборот он махнул рукой в сторону ворот, давая понять, что непрошеному гостю пора уходить. Блондин улыбнулся милой леди и поцеловал её в руку, а потом неожиданно притянул её к себе и поцеловал в щеку, будто они уже давние влюбленные. Драгнил уже сделал шаг вперед, чтобы прервать подобное неподобающее поведение, но улыбка госпожи остановила его. Она была так счастлива, так опьянена дивными речами и смущена поцелуями. Герой-любовник бесшумно соскользнул с балкона и помахал рукой на прощание обоим свидетелям его присутствия. *** — Нацу, ты не мог бы сегодня немного поучить меня магии, — спроси Люси, когда тот принёс ей очередную книгу для прочтения. — Конечно, мисс, когда вам будет удобно? — Боюсь, что мне уже невтерпеж, — она так широко улыбалась после того, как Эвклид начал заглядывать к ней на балкон вечерами под чутким присутствием дворецкого. — Тогда присядьте, — настоятельно посоветовал ей Нацу. — Магия призыва отличается от обычной магии. Она требует сбора необходимых артефактов и оттачивания умений. В отличии от боевой магии, она не зависит от физической силы носителя, лишь от его запаса маны, — поняв на сколько серьёзность дворецкий отнесся к делу, Люси действительно решила занять свободный стул. — Могу вам посоветовать много медитировать, это поможет вам увеличить внутренний сосуд. Также продление срока призываемого объекта поможет в увеличении запаса маны. Понимаю, что это тяжело, но если вы будете призвать максимальное количество объектов на длительное время, что ваш запас маны будет расти. Скарлет обычно призывала по два — три предмета за раз и могла спокойно с ними находиться около суток, но боюсь, что звездные духи потребляют намного большее количество маны, нежели броня или оружие. — Как на счет попробовать? — Вы знакомы с тем, как надо совершать призыв? — Моя мама оставила мне свои дневники, — кивнула Люси. — Думаю, что будет лучше попробовать в саду. Молодые люди вышли на улицу и найдя спокойное место предприняли попытки начать обучение. Первые три раза молодой леди ничем не увенчались. — Направьте ману, — настаивал Драгнил. — Да я не знаю как! — возмущалась Люси каждый раз. — Дышите! — А я по твоему не дышу?! — Вы должны прочувствовать ману, которая течет по всему вашему телу. Это похоже на внутренний огонь, — настаивал Нацу. — Конечно, ты ведь маг огня, по тебе всему течет огонь. Именно в этот момент Драгнил понял, что преподавание — это совсем не его. Он еле сдерживался, чтобы не накричать на юную мисс за непослушание и возражения, как обычно поступали с ним. — Прошу, — вздохнул он, — успокойтесь, глубоко вздохните, сосредоточьтесь и чётко, направляя энергию в ключ, произнесите слова. — Звездного духа откроетесь врата! Рак! — сосредоточенно произнесла Хартфелия. Драгнил заметил маленькую золотую искру, вылетевшую из ключа и тут же испарившуюся. — Вы сегодня хорошо позавтракали, мисс? — полюбопытствовал он. — Я тебе сейчас этим же ключом закрою рот, — рассердилась Люси, казалось, что даже её аккуратно заплетенные косички встали дыбом. Спустя полчаса тщетных попыток дворецкий вновь заметил несколько искр, которые моментально испарились в воздухе. — Откройся! Ну же! — блондинка уже подходила к последней стадии принятия. — Мисс, а вы раньше использовали магию? — решил спросить Нацу. — Хах, — она рассмеялась, убирая со лба испарину, — как я могла её использовать, если у меня не было ключей для призыва. — Тогда с чего вы взяли, что вообще обладаете магией? — Драгнил отлично сдерживал свой смех, ему так хотелось подразнить эту девочку с косичками. Хартфелия с неподдельным гневом в глазах смирила его взглядом. — Королевский оракул, — неожиданно произнесла она, — он сказал, что меня ждёт большое будущее и что я стану сильным магом, — гнев сменился грустью, Люси прижала ключ к своей груди и с тоской взглянула на него. — Но почему вы не практиковались раньше? — Опыт предыдущих поколений показывает, что использование магии заклинателей в раннем возрасте негативно сказывается на здоровье. Вот от чего главная ветвь королевской семьи уже не так сильна, как первый король Фиора. — Прошу прощения, мне не стоило, — юному Нацу казалось, что он услышал нечто секретное, никому не известное. Он и помыслить не мог, что королевская семья может обладать любого вида слабостью. — Возможно оракул ошибся, — с грустью улыбнулась она, — или лишь сказал то, что все хотели от него услышать. Считается, что не важно рожден ли ты с магией призыва или нет, звезды дают заклинателям силы и лишь судьба распоряжается тем, попадут ли ключи к ним в руки. Каждого духа нужно заслужить испытаниями и только тогда их истинная сила откроется призывателю. Она подошла к шкатулке с ключами, лежавшей на столе, уложила в неё золотой ключ Рака и защелкнула её. — Я ничего не сделала ради этих ключей, поэтому они и не обязаны мне подчиняться. — Многие люди мерят человека лишь регалиями, — дворецкий поднялся с места, поняв, что мисс более не настроена на занятие. — Уж мне ли не знать. Но мой отец всегда говорил, что стать и оставаться до самой смерти хорошим человеком — это тяжкая миссия, которая висит словно мешок с камнями и с каждым годом становится все тяжелее. Он положил руку ей на плечо. — Вы отлично справляетесь с этой работой и будете достойны каждого ключа, который к вам попадет. Она подняла на него шоколадные глаза. Драгнил почувствовал, как его сердце болезненно кольнуло. — Надеюсь, что ты так говоришь, потому что действительно так считаешь, а не потому, что работаешь у нас.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.