ID работы: 13283806

реакции мужских персонажей Хантера на т.и.

Гет
NC-17
Заморожен
156
Размер:
40 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 37 Отзывы 20 В сборник Скачать

1.

Настройки текста
Примечания:

и.п подарил тебе подарок. ~

Гон Фрикс.

от Гона ты получила скромный и небольшой букет сирени. она восхитительно пахла и красиво выглядела под лучами солнца. Фрикс протянул подарок тебе, неловко почесывая затылок. — ехе, извини, т.и, что мой букет такой маленький, — с виноватым взглядом мальчик опустил голову, а потом громко воскликнул, — но это не значит, что ты мне безразлична! я очень даже ценю тебя, ты прекрасный друг! — эх, Гон...— ты с нежной улыбкой взяла подарок в руки, прижав его к себе, — то, что ты сделал мне подарок без моей просьбы, уже говорит о многом. спасибо, мне очень приятно.

Курапика Курута.

Курапика неплохо постарался. при встрече с тобой в назначеном месте, он встал на правое колено, протягивая тебе левую руку, в которой крепко держал огромный букет алых роз. другой рукой он коснулся своей груди, приподняв голову: — прими этот букет, т.и. твое сердце забилось. то ли от неожиданности, то ли от приятного чувства. ты аккуратно, боясь обранить эти красивые цветы, взяла их в обе руки. Курута в свою очередь встал на ноги, с милой улыбкой смотря на тебя. — огромное спасибо тебе, Курапика!

Леорио Паладинайт.

в ожидании своего приятеля, ты стояла по среди улицы, оглядываясь по сторонам. прошло уже минут двадцать, а Леорио все не явился. уже собравшись уходить, вдруг на твое плечо резко приземлилась чья-то ладонь. ты с визгом обернулась. перед тобой стоял врач, тяжело дыша. наверно, бежал к тебе сломя голову. — это тебе, т.и.! — мужчина протянул тюльпаны в прозрачной обертке. — м? — ты приподняла бровь, тем самым вопросительно смотря на Леорио. — по какому это поводу? — хаха! как такой девушке не подарить цветы? — он широко улыбнулся, растягивая улыбку от уха до уха, образно говоря. ты, конечно же, приняла неожиданный подарок, а в благодарность чмокнула в щечку.

Киллуа Золдик.

Киллуа смущенно и резко пихнул в твои руки коробку шоколадных конфет, а после отвернулся, пытаясь скрыть от твоего взора свой румянец. — это тебе! — крикнул он, заставляя тебя больше недоумевать. ты не понимала его реакции, ведь в его действии не было ничего постыдного. дабы успокоить парня, ты заключила его в крепкие объятия.

Хисока Мороу.

букет пышных цветов почти закрывал лицо Хисоки. тебя это удивляло больше, чем сам подарок. судя по его объему, тебе было сложно представить, как тащить его до дома. — не волнуйся, сегодня мы пойдем к тебе домой. — лукаво произнес Мороу, будто прочитав твои мысли. — но советую внимательнее рассмотреть содержимое букета. ~ ты прислушиваясь к его совету. среди растений, которые своими лепестками скрывали что-то неизвестное, тебе удалось обнаружить там небольшую прямоугольную коробочку. на ощупь она была слегка шершавой, а на тяжесть легкой. ты стояла полминуты, рассматривая коробку с разных сторон, опасаясь, что это может быть очередным розыгрышем Хисоки. сначала твой недоверчивый взгляд устремился на друга, который был уже весь в предвкушении, а потом на найденных объект. коробочка раскрылась. в ней аккуратно находились пара серёжек, на которых изображены масти карт: пики и черви. на душе стало очень приятно, а Мороу радостно захихикал, намекая на то, что пора идти к тебе в гости.

Иллуми Золдик.

— Т.и., я могу войти? — из-за двери ты услышала тихий и спокойный голос. произнеся громкое "мгм", дверь отворилась, а следом вошел Иллуми. в его руках была крупная коробка разных конфет. ты отодвинулась от стола, повернув в сторону Золдика голову. в глазах появился блеск, когда заметила сладкий подарок. — с чего это ты так? — подойдя к парню и взяв коробку в руки, твой взгляд вопросительно перевёлся на него. — решил порадовать тебя. а нельзя? — его лицо оставалось таким же спокойным, хотя, была заметна мрачность в его глазах. из твоих уст вылетел смешок, после которого кинулась в объятия Иллуми.

Куроро Люцифер.

по просьбе Куроро, ты пришла в его старую библиотеку к назначенному времени. мужчина сидел в кресле, читая книгу, с приятным звуком перелистывая страницы. в помещении пахло, как ни странно, древесиной и пылью, из-за чего атмосфера в этом месте значительно менялась. — м? — оторвав свой взгляд от строчек, Люцифер обнаружил тебя по среди большой комнаты. со скрипом он встал, подошел к книжной полке. — будь добра, т.и., закрой глаза и отвернись. ты так и сделала. от взволнованности сердце билось так, что начала болеть грудь. и с каждым вздохом боль распространялась по всему телу. через пару минут начали приближаться шаги Куроро, остановившиеся за твоей спиной. через мгновение ты почувствовала на своей шее что-то железное и холодное, но при этом легкое. — можешь открывать глаза. — после этой фразы очи раскрылись, а рука потянулась к неизвестному объекту на твоем теле. аккуратно схватив пальцами небольшой камушек, оказавшийся очень даже красивым камнем, ты вздрогнула, как только парень сзади приобнял тебя за талию и нежно поцеловал в уголок губ. — мы стали реже проводить время вместе, поэтому я решил сделать тебе такой подарок. в качестве знака внимания. пусть оно напоминает тебе обо мне.

Фейтан Портор.

на улице уже смеркал полумесяц, вокруг которого сияли звезды. твои покои потревожил настойчивый стук в дверь, который вынудил тебя открыть ее неизвестному гостю. ты удивилась, когда за порогом стоял Фейтан с одинокой розой в руке. ее шипы рвали обёртку, впиваясь в пальцы парня. визит правда был неожиданным. не то, что у вас с ним были плохие отношения, просто никакой особенной причины для совершения таких действий нет. — бери уже. — проговорил Портор, поднимая голову, — и я пойду уже. ты мигом взяла розу в руки, а парень только развернулся и ушел. ты даже не успела поблагодарить его, но, полагаю, сделаешь это ты при первой удобной возможности.

Кайто.

в очередной выходной день, по недавнему обычаю к тебе пожаловал Кайто. ну, конечно же не с пустыми руками, что в список твоиэ ожиданий не входило. пока ты разливала черный чай по чашкам, то мужчина положил на середину небольшого кофейного столика в гостиной коробку с печеньем. только верхняя часть коробочки была прозрачной, благодаря чему виднелся вид сладости. печенье было не в обычной круглой форме, а в виде кошачьей лапки: в основном оно было белым, а подушечки розовые. тебе показалось это милым, да и не только это! приятное чувство охватило тебя, когда взгляд устремился на Кайто. всё же, даже от малозначительных подарков на душе остановится тепло.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.