ID работы: 13305390

How They Met Themselves

Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
10
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 425 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 2: Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Пять лет на Пандоре в одиночестве многому научили Тима. Они научили его, как долго он может идти по пустыне без воды (не долго, как оказалось), как замечать признаки того, что он близко к гнезду ракков, или рою варкидов, или логову скагов, или обиталищу молотильников, или пещере мордоплюев, и так далее. Они научили его, как сбежать из бандитского лагеря посреди ночи со связанными руками и ножом в зубах (очень аккуратно). Они научили его пить только из движущихся источников воды. Однако самое важное, чему они его научили, так это как отпускать вещи, которые ты любишь. Они не могли взять с собой байк Тима. Тим не нуждался в том, чтобы Риз высказал, насколько непрактично это будет с ними втроем. Тим уж точно не нуждался в том, чтобы его отчитывали о проблемах безопасности при езде на чем–то без дверей, приличных амортизаторов и какой–либо защиты. «Все в порядке, окей? Мы возьмем машину. Все в порядке, – Тим похлопал по рулю. – Не то чтобы я дал ей имя», – пробормотал он. Машина была недалеко. Риз настоял на том, что поведет он, и Тим был достаточно вымотан, чтобы позволить ему. «Не дуйся, – сказал Риз, когда Тим залез на переднее сидение, – с той суммой, которую я тебе заплачу, ты сможешь купить себе целую эскадру мотоциклов». «Я не дуюсь, – отрезал Тим. – Я просто… устал». Риз взглянул на Тима перед тем, как активировать зажигание и вывести машину из скопления камней и кустов, где он ее спрятал. Они оставили фабрику в поле зрения зеркала заднего вида и поехали. Этна легла на заднее сиденье и закрыла глаза. Пейзаж проносился мимо. Риз держал их на растрескавшейся дороге. «Вся эта территория раньше была под управлением Атласа, – сказал Риз. – Полагаю, когда он был разрушен, никто не озаботился тем, чтобы его инвестиции в Пандору не пришли в негодность». «Жалость для Пика Кризиса», – сказал Тим. «К черту Пик Кризиса. Любой, кто наблюдает за тем, как какую–то несчастную старую женщину утаскивают из ее дома средь бела дня, заслуживает того, что получает». Едва обменявшись с женщиной парой фраз, Тим, возможно, мог понять, почему жителей Пика Кризиса не так уж беспокоила судьба доктора Этны. «В любом случае, почему ты говоришь об Атласе в прошедшем времени? Разве ты сейчас не из Атласа?» – спросил Тим. Риз покрепче схватился за руль: «Ты прав. Но все не так просто. Я не могу просто прийти сюда и починить дороги, запустить горнодобывающий комплекс и вернуть рабочие места в город. Особенно сейчас, когда какие–то маньяки расстреляли это место». «Плюс монстр может вернуться». Риз побледнел: «Да. Это тоже. Какой он был? Вблизи, я имею в виду. Выглядел довольно плохо на камерах». «Выглядел еще хуже вживую, – ответил Тим. – Считай, что тебе повезло, что ты вовремя выбрался оттуда». Риз издал сдавленный смех: «Повезло… Боже, мне действительно пришлось пересмотреть значение этого слова с тех пор, как я попал на Пандору. Раньше “повезло” означало получение последнего куска пиццы из дровяной печи в Собрании Героев, попадание в голову в захвате флага “Cry of Honour”, или перепихон, – Риз взглянул в зеркало заднего вида. – Теперь, полагаю, это означает химические ожоги вместо того, чтобы быть съеденным». «У тебя химические ожоги?» – спросил Тим. Риз нахмурился и показал на оголенную руку, выглядящую чуть розовее, чем обычно. «Я искупался в жиже, помнишь? Что, ты думаешь, случилось с моим пиджаком?» «Точно. Как я мог забыть самую ужасную жертву из всех». «Этот пиджак стоил кучу денег», – краснея, ответил Риз. «Ну, в этом есть и свои плюсы, каланча. Со всеми этими деньгами, которые ты, предположительно, заработаешь на Эпиметее, ты сможешь купить себе целый гардероб». «Я так и планировал!» Тим усмехнулся, и Риз, все еще красный, ухмыльнулся. Они замолчали на некоторое время. Тим мог спать почти где угодно, но пейзаж был достаточно хорош, и ветер ощущался так приятно, что ему не хотелось засыпать, еще немного. «Ты действительно думаешь, что эта штука может изменить мир?» – спросил Тим. «Что – Эпиметей? Абсолютно. Пандора была пустой тратой времени, не ошибайся. Но есть причина, по которой столько корпораций вбухали огромные деньги в это место. Эридий тут не просто ценен, он может изменить все, если бы мы только знали, как правильно его использовать». «Как эридий относится к этому проекту? Я думал, ты хотел сделать цифровую прислугу или типа того». «Точно, – быстро сказал Риз. – Нам нужно использовать эридий. Я думал, что упоминал это ранее. Эридий – ключ к дешевому производству копий». «Эридий едва ли дешевый». «Он такой на Пандоре. Почему, ты думаешь, Гиперион и Атлас были так заинтересованы? Не только из–за хранилищ. Эта планета – буквально золотая жила. Ну, образно выражаясь». Цифровые копии на эридие, да? Тим потер внутреннюю сторону все еще ноющего запястья. Он знал, что оно будет болеть несколько часов. Он задался вопросом, на что это было бы похоже, если бы боли не было совсем. Риз продолжил говорить, все больше располагаясь к теме: «Слишком много корпораций влили свои ресурсы в неправильные места в поисках хранилищ или для открытой добычи там, где им стоило использовать более хирургический подход и заботиться об окружающей среде планеты. Им стоило сильнее стараться сделать этот мир более хорошим местом для человеческого обитания». «Полагаю, ты и будешь этим доброжелательным капиталистом», – сказал Тим. Губа Риза дернулась. «Может и так! Я не хочу просто изменить Пандору. Я хочу сделать ее лучше. Люди здесь этого заслуживают». «Люди..? Риз, милый, ты ударился головой? Мы только что сбежали со смертельной полосы препятствий, построенной лидерами банд с явной целью убить как можно больше людей. И даже когда мы выбрались оттуда, нам пришлось пробиваться сквозь толпу убийц. А потом монстр – кто–то сделал эту штуку. И ты только что осуждал жителей Пика Кризиса за то, что они не помогли старухе!» «Да, я помню, – морщась, сказал Риз. – Но, послушай– это просто малая часть населения. Или, окей, может не такая малая, – сказал он, когда Тим повернул к нему голову. – Но тут есть хорошие люди. Я их встречал». «Тогда ты действительно видел то, во что я бы не поверил», – ответил Тим. Лицо Риза исказилось от отвращения: «Послушай себя! Весело тебе, быть таким циником? Ты что–нибудь получаешь от этого?» Тим покраснел: «Ну, а что насчет тебя? Это твое поведение Поллианны дает тебе что–нибудь? Потому что, как я посмотрю, из–за него ты просто звучишь наивно». Риз засмеялся: «Знаешь, ты, кажется, первый, кто обвинил меня в том, что я “Поллианна”, – он мотнул головой. – В любом случае, я лучше буду звучать наивным, чем сдавшимся. Я может и не большой, сильный искатель хранилища, но это не значит, что я не могу ничего изменить. На этой планете есть вещи кроме насилия. Я еще не готов отказаться от нее». Тим прихрюкнул. Лучше бы он просто уснул. Воцарилась тишина. Этна перевернулась на бок и начала храпеть. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Учитывая, как его удача повернулась в последние несколько дней, Тим был вполне уверен, что по возвращении в Пик Кризиса их будет ждать вооруженный приветственный комитет. К его удивлению, поехали они по пустым улицам тихого города. К этому моменту солнце уже почти село, но единственным светом, который он мог видеть, были автоматические наружные огни безопасности, натянутые между зданиями. Окна были пусты. «Хм, – произнес он. Риз оглянулся. – Можно было подумать, что люди бы уже вышли». «Может они уже в постели», – сказал Риз. «Едва закат начался», – ответил Тим. Риз беззаботно пожал плечами. Этна схватилась за спинку сиденья Тима и подалась вперед. «Вот там», – сказала она, указывая. Тим вскинул брови. Риз перегнулся через руль, его губы приоткрылись в изумлении. Дорога вывела их сразу за город, путем, который, в конце концов, привел бы их к горе. Горы возвышались над пейзажем, их цвет стал сине–фиолетовым в оранжево–золотом закате. Все это выглядело безвкусно, вроде того, что начинающий художник мог бы подарить другу на день рождения. Но не это было удивительным. С горы спускались деревья. Достаточно много, чтобы это мог быть лес. Тим никогда раньше не видел столько деревьев, собранных вместе, чтобы считаться настоящим лесом на Пандоре. «Вау», – выдохнул Риз. «Ага», – согласился Тим. «Тут хорошо и тихо», – сказала Этна. Этна жила на окраине города, как подобало новоприбывшему и явному чудаку. Она жила в трехкомнатном доме, примыкавшем к хребту и удивительно зеленому лесу. «Он тут всегда был?» – спросил Риз, когда машина с грохотом остановилась. «Не всегда, я думаю. Пику Кризиса он особо больше ни к чему. Никто не хочет строить вещи из дерева, знаете. Слишком вычурно для такого места». «Возможно, это был Атлас, – сказал Риз. – Может, у них получилось какое–то успешное терраформирование». «Разве ты не должен знать?» – спросил Тим. Риз пожал плечами и немного застенчиво усмехнулся. «Атлас успели стать затычкой во многих различных бочках. Там примерно 15 йоттабайт информации, и большая их часть была повреждена…» «Не звучит как много», – сказал Тим, потягиваясь. Риз посмотрел на него. «Один йоттабайт приблизительно равен двум миллиардам петабайт». «И… петабайты большие?» – спросил Тим. Риз покачал головой и вышел из машины. Деревьев было не так много, понял Тим, присмотревшись. На более процветающей планете это едва ли можно было бы назвать рощей. Но после почти трех десятилетий, проведенных в окружении городских поселений, или в космосе, или на пустошах Элписа, это было приятное зрелище. Если бы он не был таким смертельно уставшим, он мог бы отправиться на разведку. «Каллум упомянул что–то о работе Атласа в этой области. Эксперименты с пересадкой чужеродной флоры, я полагаю. У кого–нибудь из вас есть еда?» – спросила Этна. Тим посмотрел на свой украденный наряд, а затем снова на морщинистое лицо Этны. Она смотрела на него в ответ совершенно бесхитростно. «Нет», – ответил он. «У меня тоже, – сказал Риз. – Вы… в порядке? Я имею в виду, Вас не было какое–то время. Они… Вас не ранили? Или еще что?» «Нет», – ответила Этна. Риз ждал, но больше ничего не последовало. «Ох. Хорошо», – сказал он. Тим установил некоторую дистанцию между собой и остальными. У него болела голова: пульсирующая боль, которая затянется благодаря позорной смерти его дубликатов. Он смотрел на темный карбункул, прилепившийся к горизонту, искусственные сооружения, вырезающие формы блоков из, в остальном прекрасного, неба. Пик Кризиса не был жемчужиной, несмотря на красоту, которая, казалось, его окружала. Слабое мерцание аварийных огней придавало ему некоторое очарование, но не слишком большое. И в зданиях по–прежнему не было света. Тим нахмурился. Он нашел остальных внутри маленького дома, копошащихся в кухонных шкафах в поисках еды. «Пик Кризиса все еще без света. Это обычное дело?» – спросил он. Этна откинулась на пятки и обдумала его вопрос, наклонив голову. «Нет», – ответила она, в конце концов. Она открыла очередной шкаф и продолжила поиски. «Что думаешь?» – спросил Риз. «Бандиты, возможно, но они обычно не оставляют все таким чистым», – сказал Тим. Он оглянулся в окно, туда, где иссиня–черное небо пеленой ложилось на темное поселение. «Хочешь, я пойду с тобой?» – спросил Риз. Тим огляделся, его брови высоко поднялись под маской. После всего, через что он прошел за последние несколько дней, Тим не ожидал такого предложения. Риз вздернул подбородок под пристальным взглядом Тима, словно почувствовав его недоверие. Он мог бы выглядеть вызывающе, если бы не был так бледен, если бы его нижняя губа не дрожала. В какой–то степени, Тим находил это очаровательным. «Нет. Это моя работа, помнишь?» – ответил Тим. Риз скрестил руки. «Если это опасно, тебе не стоит идти одному. Ты выглядишь, будто вот–вот свалишься», – сказал он. «Я буду в порядке. Я этим на жизнь зарабатываю. К тому же, – Тим понизил голос, кивая в сторону Этны, – я бы хотел, чтобы ты остался здесь. Присмотрел за… вещами». Риз зажевал свою губу. Он посмотрел туда, где Этна разложила на полу содержимое своей кладовой по размеру в порядке убывания. «Да, окей. Может, это не самая худшая из когда–либо возникавших у тебя идей», – сказал Риз. Тим поборол желание горько рассмеяться. Ты даже не представляешь, пацан. «Скоро вернусь», – сказал он вместо этого. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Риз продолжал рыться на кухне Этны, хотя и не был сосредоточен на этой задаче. Тревога и головокружение бурлили в его желудке, а мысли проносились в голове почти быстрее, чем он успевал уследить. Он беспокоился о Тиме и думал об Эпиметее. Промашка в машине была близка. Он винил в этом усталость и радость от того, что пережил очередное бедствие. Может быть, ему стоило воспользоваться этой возможностью, чтобы признаться — в конце концов, Тим только что снова спас ему жизнь. Может быть, он заслужил немного честности. Но опять же, спорил с самим собой Риз, не то чтобы он полностью лгал. Одной из целей Эпиметея было создание цифровых копий. То, что это была случайная находка, небольшой бонус к основной цели, было ни туда, ни сюда. «Вы мало что сказали», – проговорила Этна. Риз подпрыгнул, едва не уронив коробку с древними зернами, которую держал. «Эм», – ответил он. «Насчет проекта. Я думала, Вы были очень воодушевлены до этого, но с тех пор Вы замолчали. Думаете о молодом человеке без лица? Он Ваш друг?» «Вроде того. То есть, нет, – Риз потер висок. – Я не думаю о нем. Я думаю о… – он опустил взгляд на коробку, – теффе». «Самые маленькие зерновые, найденные на Терре, – совершенно серьезно кивнула Этна. – Да. Я могу понять. Но для меня это было так давно. Я бы хотела поговорить с Вами о Эпиметее». Хватка Риза на коробке усилилась: «Я бы очень этого хотел», – сказал он. Этна привела его к тому, что могло бы быть ее задним двором, если бы за ним лучше ухаживали. Риз вырос в Восточном мегаполисе на Эдеме–4, и хотя всю свою жизнь провел в многоквартирных домах, он знал, как должен выглядеть настоящий двор. У семьи его друга Раави был дом в обнесенном стеной районе на берегу озера. Настоящий дом с настоящим двором, за которым хорошо присматривали и ухаживали. Там были подстриженные кусты, упорядоченные клумбы, изобилующие пестрой тропической флорой. Цветы Риз помнил лучше всего. За пределами купола они бы завяли, но внутри искусственно обработанной среды цветы распускались размером с лицо Риза. Риз видел лишь несколько цветов на Пандоре, большинство из них росло в биокуполе Атласа. И даже там Риз колебался бы, прежде чем выбрать что–то одно. Всегда находилось что–то, готовое откусить тебе голову по малейшему поводу. Задний двор Этны состоял из камней и перевернутой земли. Небольшой сад ютился рядом с домом, барахтаясь ростками зелени в сухой земле. Отсюда лес выглядел менее впечатляюще, вид нездоровых деревьев и промежутков между ними был более заметен. Этна пошла к сараю, не дожидаясь Риза. «Я хотел дать Вам немного времени, – сказал Риз, догоняя ее. – Я не знаю, каково оно было с бандитами и всем остальным. Приятно быть не могло. Я не хочу торопить Вас». «Я не хрупкий человек, – сказала Этна. Она пнула небольшой камень у основания сарая, под которым был ключ. – Мой опыт работы на объекте Атласа не был идеальным, но я выжила. В конце концов, Гиперион вряд ли можно было назвать пикником». Риз сглотнул. Он был в Гиперионе по собственной воле, но знал, что не все разделяют это звание. Он слышал истории о том, что Красавчик Джек делал, чтобы сохранять преданность людей. Особенно для того, чтобы сохранять преданность ученых, особенно тех, кто работал над сомнительными с этической точки зрения экспериментами. Он задавался вопросом, прибегал ли Джек к таким мерам с Этной. Он оглянулся на темные окна домика и подумал о почти пустых шкафах, единственной тарелке в раковине, слое пыли на всем и обо всех прочих признаках жизни, прожитой безмятежно и одиноко. «Я работала над восстановлением после того, как Гелиос потерпел крушение, – сказала Этна, побрякивая ключом в старомодном замке. Дверь, как увидел Риз, была помята и побита. – Мне пришлось вытащить много своего старого оборудования с места крушения. Но я не смогла забрать все. К тому времени, как мне удалось вернуться к Гелиосу, бандиты уже были там». «Не все были бандитами, – сказал Риз. – большое количество бывших гиперионских сотрудников разбили лагерь на обломках. Они завладели большинством контроля над ним. Вы могли бы к ним присоединиться», – добавил он, возможно чувствуя себя немного раздраженным, что она когда–то была так близко, и всего этого можно было избежать. Этна пожала плечами: «Мы на месте», – дверь широко распахнулась. Внутри Риз обнаружил еще один погром. Большая консоль, которая, казалось, была собрана из нескольких разных компьютеров, соединенных вместе, занимала центр комнаты. Три монитора криво свисали с потолка. Провода сползали вниз по стенам, повиснув как мох и лианы в джунглях. Наверху консоли находились остатки разбитого стеклянного купола – своего рода контейнер, который Риз знал из своих собственных лабораторий и который часто использовался для хранения эридия. Но никаких признаков минерала не было. Этна вздохнула: «Ну конечно, они забрали кристалл, – проговорила она, – и артефакт. Но, по крайней мере, нам удалось вернуть его». Рука Риза метнулась к карману, нащупывая вес инопланетного устройства, прижимающегося к его груди, словно Этна могла попытаться забрать его. «Он нужен Вам прямо сейчас?» – спросил он. Этна покачала головой. Она уперла руки в бедра и поджала губы. «Нам нужно будет взять с собой что–то из этого. Собрать. Да. Мне понадобится ЭХО–планшет. Я смогу загрузить туда большую часть данных. Портативный диск, если он у Вас есть, был бы полезен». «Я могу предоставить Вам планшет», – сказал Риз, стараясь не звучать слишком облегченным. Она кивнула, не поворачивая головы от темных экранов. У нее было отстраненное, почти пустое выражение лица. Риз прочистил горло: «Так… Я знаю, что я тут много спрашивал, до этого. О Вашем проекте. И со всей этой суматохой, я не был уверен.., – она не повернула головы. Он решительно продолжил. – Я имею в виду, Вы сможете это сделать, правда? Закончить Эпиметей?» Несколько секунд молчания она смотрела, не моргая. Риз старался не ерзать, словно чересчур нетерпеливый студент, ожидающий, когда профессор поставит ему итоговую оценку. В конце концов, она сказала: «Вы знаете, откуда пришло вдохновение? Для Эпиметея? Я упоминала, что знание классики поможет. Это предвидение, понимаете. Я получила идею от сирен. Много ли Вы знаете о сиренах?» Риз помотал головой, чувствуя себя немного растерянным от текущего поворота разговора. «То, как они взаимодействуют с эридием, удивительно. У них есть связь с ним. Мы подумали, что, возможно, у эридианцев она тоже была, может быть, что–то сравнимое с тем, что могут делать сирены. Вы слышали о том, что произошло на Элписе пять лет назад?» «Эм, – Риз порылся в памяти, борясь с резкостью внезапного изменения тем, – Вы имеете в виду атаку ДАЛЬ? Забытый Легион?» «Да. Там было хранилище на луне. СЕО Гипериона открыл его. Внутри он нашел артефакт, давший ему знания. Тот показал ему вещи, словно посредством телепатии, внутри его собственной головы». Риз ничего не ответил. Он чувствовал холод, шок, как иногда бывало при упоминании Красавчика Джека. Что–то болезненно ударило его в висок, и взгляд его все еще сбоящего глаза стал нечетким. Он рассеяно потер порт. «Я никогда ничего не слышал об этом», – сказал он. «Я не думаю, что он рассказывал об этому кому–то кроме меня. И мне он рассказал только из–за проекта. Эридий как вместилище памяти, как хранилище культурной памяти эридианцев. Там идея и родилась. Он хотел иметь к этому доступ без моральной травмы, которую он претерпел». Один из мониторов моргнул. Риз вздрогнул, и когда посмотрел, монитор был черным и мертвым. Риз тяжело сглотнул. Холодный пот выступил на затылке. «Чтобы заглянуть в прошлое, – сказала Этна. Она коснулась пальцами края консоли. – Чтобы напрямую связаться с воспоминаниями эридианцев посредством эридия, чтобы увидеть, что они оставили после себя и чему мы еще можем научиться у них». Риз вздрогнул и крепко сжал руки на груди. В воздухе густо висел запах горелой пыли и раскаленной резины. Он скучал по своему пиджаку. Он очень хотел покинуть этот сарай. «Верно, – он прочистил горло. – Так, может мы..?» «Вам стоит быть осторожным, – сказала Этна, когда они шли обратно к дому. Риз стрельнул в нее любопытным взглядом. – Эпиметей опасен. Вам может не понравиться то, что Вы найдете». На открытом воздухе, вдали от странных мониторов и тяжелого промышленного запаха, настроение Риза значительно улучшилось. Он ухмыльнулся ей. «Возможно. Но, учитывая, на что способны были эридианцы, и что мы все еще узнаем от них, что я– что мы найдем, могло бы изменить вселенную. Одного только хранилища было достаточно, чтобы изменить этот уголок галактики, – он перевел взгляд на небо, где потресканная поверхность Элписа светилась мягко оранжевым. Он нахмурился. Воспоминание о том, что они откопали на фабрике, всплыло в его сознании. – Главное, чтобы это не был очередной монстр». Этна уставилась на порт в виске Риза, со слишком мимолетным выражением лица, чтобы разобрать. «Хмм», – произнесла она. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Тим все ждал, когда загорится свет, чтобы увидеть движение, хоть какой–нибудь признак жизни, пока он пешком приближался к Пику Кризиса. Главная улица оставалась тихой. Двери оставались закрытыми. Окна оставались темными. Тим вытащил пистолет. Улицы выглядели такими же чистыми, как и до этого. Не было никаких признаков того, что по дороге проезжали какие–либо тяжеловооруженные машины. На стене не было пулевых отверстий или вмятин размером с кулак. Окна были целыми. Черт, едва ли можно было найти согнутую травинку или перевернутый камень. Так какого черта Тим нервничал? Это не было в стиле бандитов. Даже более “цивилизованные” банды, те, что носили плохо сшитые костюмы и блестящие кольца на пальцах, не были бы столь аккуратны с добычей. Тим нашел трактир и прижался ухом к двери. Тишина. Он взялся за ручку, поправил гаджет на ухе, активировал функцию ночного видения и вошел внутрь. Дверь легко открылась. Тим держал пистолет наготове. Он оглядел комнату, но столы, стулья, бар – все было пусто. На столе и в баре все еще стояли напитки. Он взял один, понюхал его содержимое. Водка, наверное. Или какой–нибудь такой же дешевый спиртной напиток. Он сделал глоток и обнаружил, что оно теплое и сильно разбавленное водой, достаточно, чтобы предполагать растаявший лед. Он нашел пасьянс старика, все карты были на своих местах. Трефовый валет лежал там, где Тим видел его в последний раз. От этого зрелища он почувствовал, как в его животе похолодело. Тим нашел личные покои старика наверху незапертыми. Внутри никого не было. Кровать была заправлена. Там была посуда в раковине, еда в кладовке и еще одна игра на ходу. Нарды, на этот раз. ЭХО–таб стоял на столе рядом с игрой, проецируя следующий ход компьютерного игрока в мягком зеленом и синем свете. Тим плотно закрыл за собой дверь. К этому времени уже совсем стемнело, и его освещали только аварийные огни. Он приглушил интенсивность своего ночного видения и продолжил поиски. Он нашел несколько пустых машин и один байк. Он пристально смотрел на мотоцикл какое–то время, но оставил его там, где тот стоял. Ни одна из дверей, казалось, не была запертой. Тим исследовал частный дом, нашел то же самое, что и в доме старика: признаки недавней жизни, но без людей. Как будто все растворились в воздухе. Он проверил дом рядом с первым и нашел его незапертым, пустым. На полу третьего он нашел плюшевую игрушку. Мордоплюй с глазами–пуговицами и мягкими белыми зубами. Дверь за ним скрипнула. Тим повернулся, выставив пистолет– Ничего. Он выдохнул, но не опустил оружие. «Есть кто?» – хрипло спросил он. Очередное ничего. Неудивительно. Тиму хотелось, чтобы у него был ЭХО–глаз Риза, чтобы он мог видеть сквозь чертову стену, видеть, не ждет ли кто–нибудь в засаде. Он начал красться вперед и сказал себе, что это не было страшным. Ничего не было страшным. Гигантский адский зверь на крыльях – это было страшным. Пустой город был… нервирующим. Но не страшным. Он заколебался у двери, ровно держа пистолет. Он подумал о том, чтобы позвать еще раз, но это бы не помогло. Он подумал о том, чтобы попытаться пригрозить, но если бандит поджидает его на той стороне, то не станет слушать. Лучше поберечь дыхание. Он прижался к стене и попытался заглянуть в противоположную сторону двери. Вроде никто не ждал. Он вышел наружу. Улица выглядела пустой. Дом выглядел тихим и нежилым. Тени рядом с дверью выглядели… Тим резко вдохнул. Он направил пистолет в темноту. «Я тебя вижу, – сказал он. Зернистая фигура вздрогнула, что было поймано его ночным зрением. – А теперь выходи. Дай мне взглянуть на тебя». «Я не собираюсь создавать проблем», – из тени вышла женщина с поднятыми руками. Она не одевалась как поселенец или бандит, хотя ее одежда имела знакомый потрепанный вид. В ушах у нее были украшения из кости, а за спиной был пристегнут автомат. «Ты не одеваешься как человек, собирающийся избегать неприятностей. Неплохая пушка», – Тим осторожно подошел к ней, держа пистолет на уровне ее лица. «Могу сказать то же самое о тебе. Это гиперионовский пистолет? Я даже не знала, что их еще можно достать. И маливановский щит? У тебя хорошее снаряжение для бандита, – она резко вздохнула, когда Тим шагнул в тусклый свет. – Что– что случилось с твоим лицом?» «Попросил доктора о чистке лица. Видимо, она была из буквально мыслящих». «Это смешно», – она не улыбалась. Она стояла ровно, пока Тим расстегивал ремень, на котором был ее автомат. Оружие упало с лязгом, заставив их обоих напрячься. «Есть что–то еще, о чем мне стоит знать?» – спросил Тим, расслабляясь. Улыбка, которую она подарила ему, выглядела милой, отработанной и совершенно фальшивой. «Лишь пара факов», – со все еще поднятыми руками, она показала ему средние пальцы. «Серьезно?» – спросил Тим, не впечатленный. Она пожала плечами. «В суд на меня подай. Сложно быть остроумной, когда в лицо ружьем тычут». Это было определенно правдой, поэтому Тим обычно и не пытался. Он хотел обыскать ее, но не мог одновременно проверять ее на наличие оружия и держать на прицеле. Оно напрашивалось на неприятности. Он отступил назад, снова пожалев, что не взял с собой Риза, и дошел до «что у тебя–», прежде чем электрическая пуля врезалась в его щит. У Тима действительно было хорошее снаряжение, поэтому ему удавалось держать щит включенным достаточно долго, чтобы сбежать в укрытие. Он только успел нырнуть за угол, прежде чем пулеметная очередь усеяла стену. Ему показалось, что он услышал крик женщины, но из–за выстрелов было трудно что–то разобрать. Он врезался в клин между двумя соседними домами. Стопка коробок загораживала другой конец. Тим прижался к стене и ждал, пока его щит перезарядится. Два человека, минимум. Плечо болело там, где пуля ударила его, словно молот. Пистолет, вероятно. Тим посмотрел на коробки. Он мог бы попытаться взобраться на них, но это заняло бы некоторое время, и его спина осталась бы открытой, а обе руки занятыми. Пулеметчику Бетти и ее приятелю будет легко его подстрелить. Нет, лучше всего было дождаться, пока закончатся патроны, и попытаться ударить по ней, пока она перезаряжается, и надеяться, что ее друг не ждет его. Лучший вариант не всегда означает хороший вариант. Пулемет остановился. Тим выглянул из–за угла, держась близко к стене. Он заметил свою бывшую заложницу, ожидаемо, перезаряжающуюся. Он прицелился. Оружие прижалось к его затылку. «Брось его». Тим замер. Женщина на улице посмотрела на него с улыбкой. Оружие прижалось сильнее. «Брось. Его». Пистолет упал на землю. Тим поднял руки вверх. «Давай, красавчик. На ноги и на улицу. И без глупостей», – еще женский голос, немного более знойный, чем первый. Не совсем на уровне Мокси, но близко к нему. Тим сделал, как ему сказали. Он стоял лицом к лицу с дерринджером и женщиной в шляпе, которая его держала. Пулеметчик Бетти обыскала его и принялась разбирать его внушительный арсенал. «Остальные придут на поиски меня, знаете ли», – обыденно проговорил Тим. Женщина в шляпе фыркнула. «Умоляю. Ты тут один. В противном случае тебе бы кто–нибудь помог, когда ты держал Саш под прицелом». «Они были слишком далеко, чтобы позвать раньше», – сказал Тим. «О мой бог, посмотри на этот маливаноский дробовик. У него шлаковый урон!» «Это мое», – рявкнул Тим. Ни одна из женщин даже не удосужилась удостоить это ответом. Боже, давно его не грабили под дулом пистолета. «Глаза на меня, красавчик», – сказала знойная шляпа. «Прекрати меня так называть». «Где твои глаза в любом случае? У тебя они хоть есть под этой штукой у тебя на лице? Потому что ты показался довольно слепым в той аллее», – проговорила она. Тим стиснул зубы. «Можете уже закончить грабить меня, чтобы я вернулся к своей невероятно дерьмовой ночи?» «Извиняй, у нас есть к тебе несколько вопросов. Ты там закончила, Саш?» «Два дробовика! Маливановский со шлаком и Тедиор с коррозией. Хороший улов, Фи», – последовал ответ. «Я рада за нас обеих. Окей, – знойная шляпа была не дилетанткой, осознал Тим. Даже когда она говорила со второй (Саш?), она не сводила глаз с Тима, крепко держа свой маленький дерринджер, – что случилось с этим местом? Где все?» Это был второй раз менее чем за 24 часа, когда его допрашивали под дулом пистолета. Тим чувствовал себя скорее подавленным, чем злым. «Я не знаю», – ответил он. «Серьезно? Ты не знаешь. Кто–то с такой огневой мощью, шарящийся по пустому городу без поддержки, знаешь, что оно говорит мне? – знойная шляпа (Фи?) спросила. Тим подозревал, что это был риторический вопрос, и решил промолчать. – Оно говорит “проблема”». «Я не знаю, что тут случилось», – сказал он. «Ты был в чьем–то доме до этого», – сказала Саш. «Я исследовал». «Серьезно? Не грабил?» «Ах, ты поймала меня. Я перекупщик использованных детских игрушек и дерьмовых ЭХО–табов». «Ты мог раздобыть эти пушки в одном из тех домов», – сказала Саш. Тим рассмеялся ей в лицо: «Серьезно? Ты думаешь, славный народ Пика Кризиса вооружается дробовиками ценой в 700 долларов?» «Что ты знаешь о славном народе Пика Кризиса?» – спросила Фи. «Не многое. Я тут до сегодня не был», – ответил Тим. «Тогда зачем ты пришел сюда?» – спросила Саш. Тим хотел бы, чтобы он мог думать немного быстрее на ходу, но Саш была права раньше: действительно трудно о чем–либо думать, когда у тебя перед лицом пистолет. Он знал, что его молчание сказало им больше, чем ему хотелось бы. Сказало им, что ему есть что скрывать. «Я искал информацию», – сказал он, в конце концов. Две женщины обменялись взглядами. «Продолжай», – проговорила Фи. «Тут на севере старая атласовская фабрика. Я… слышал некоторые вещи о каком–то соревновании, проводившемся там. Большая сумма выигрыша. Думал прийти да взглянуть». «И тебе понадобилось поговорить с населением Пика Кризиса о бандитском ралли?» – спросила Саш, скрещивая руки. Тим пожал плечами: «Нужны были патроны». Женщины какое–то время молча рассматривали его. Тим держал рот на замке и молился, чтобы ему поверили. «Что ты думаешь?» – спросила Фи, не поворачивая головы. «Думаю, что его снаряжение слишком хорошее. И он задавал мне вопросы вместо того, чтобы стрелять в меня до этого. Я не думаю, что он бандит», – ответила Саш. «Его лицо странное», – сказала Фи. «Да, но это не самое странное, что мы когда–либо видели. По крайней мере, оно не было снято с чьего–то черепа». Фи свирепо смотрела на Тима, пока жевала свою нижнюю губу. «Ладно, – сказала она, в конце концов, – ты чертовски подозрительный, но скорее всего не кровожадный безмозглый убийца». Неверно, подумал Тим. «Спасибо», – сказал он. «Но у нас к тебе еще один вопрос. Когда ты был в городе до этого, ты случайно не видел какого–нибудь тощего, высокого дурня с рукой киборга и желтым глазом, а?» Тим уставился на нее: «Ты имеешь в виду Риза?» Они обе уставились в ответ. Где–то в ночи закричал ракк. Тим прочистил горло и медленно опустил руки. «Вы… хотите, чтобы я ему позвонил?» – спросил он. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Он позвонил Ризу. Фи – чье имя, если можно было судить по удивленному приветствию Риза, было “Фиона” – держала свою пушку наставленной на Тима все это время. Короткий разговор прояснил ситуацию. «Вон сказал мне, что вам понадобится еще несколько дней, чтобы приехать», – сказал Риз. «Да, ну, нам чутка повезло и мы быстро управились. Вон упоминал, что нанял еще другого искателя хранилища, но он не упоминал всю… ситуацию с лицом», – ответила Фиона, с некоторой неохотой опуская пистолет. “Другой” искатель хранилища, а? Тим опустил руки. «Да, нужно привыкнуть. Но Тим – полезный парень, чтобы иметь рядом». «Есть искатель хранилища по имени “Тим”?» – Саш – полное имя Саша – пробормотала себе под нос. «Где ты сейчас?» – спросила Фиона. «Они в доме за городом», – ответил Тим. «Что он сказал. Мы подождем вас тут. Постарайтесь не убить друг друга, окей?» «Ничего не обещаю», – сказал Тим. «Посмотрим», – сказала Фиона в то же время. Они злобно взглянули друг на друга. «Итак! – воскликнула Саша, когда они закончили разговор с Ризом. – Видимо, эм, мы просто будем… путешествовать вместе. Извини за все это… забирание твоих пушек. Они действительно хорошие». «Спасибо», – Тим начал методичный процесс перекладывания своего оружия в кобуру: привязывание дробовиков к спине, первого пистолета к ляжке, второго пистолета к бедру, накидывание патронташа на плечо и так далее. Потребовалось некоторое время, и это было к лучшему, так как это дало Тиму время, чтобы напряжение немного вытекло из него. К тому моменту, когда он щелкнул последнюю пряжку, он почувствовал себя немного лучше. «Большинство из них я вытащил из ящиков, которые бандиты не могли понять, как открыть, – сказал он. – Остальное я купил». «Да, мы свои в основном тоже подобрали в процессе, – сказала Саша. Она бросила взгляд на свою партнершу. – Правильно, Фи?» Фиона выглядела так, будто только что съела лимон: «Серьезно, что не так с твоим лицом?» Тим прошел мимо нее: «Дом в этой стороне». Он залез в их транспорт. Всю обратную дорогу никто не разговаривал. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– К тому времени, когда прибыли остальные, Риз все еще чувствовал себя немного взволнованным, хотя вид Фионы и Саши чуть-чуть его успокоил. Что, если он когда–либо нуждался в знаке того, что жизнь на Пандоре в последние несколько лет погубила его почти во всех отношениях, то утешение от двух вооруженных аферисток было хорошим примером. Тем не менее, когда Саша ухмыльнулась и обняла его за шею, он не мог отрицать, что ему было чертовски приятно видеть их. «Хорошо выглядишь, Гиперион», – сказала она. Риз опустил взгляд на свой заляпанный жилет, рваную рубашку и запыленные брюки. «Эм. Спасибо?» «Рада тебя видеть, дурила», – Фиона стояла позади сестры, скрестив руки, подобрав одно бедро, и неохотно улыбнулась уголком губы. Она не обнимет его, он знал. Он мог бы найти это немного разочаровывающим, если бы это был кто–то, кроме нее. «Фиона. Чего вы так долго?» «О, ну знаешь. Бандиты, бродячие скопления убийственных монстров, больше бандитов… обыденное», – ответила она. «Мы были в Песках, когда получили звонок, – сказала Саша. Она взглянула через плечо Риза, приподнявшись на носках, и поджала губы. – Так, эм. Еще раз, чье это место? И что мы тут делаем?» «О, больше людей. И человек без лица все еще жив. Мы нашли еду». И Риз, и Саша вздрогнули от голоса, Саша – занимая оборонительную позицию. Этна стояла позади Риза, загораживая вход на кухню. Тусклый свет внутри не способствовал ее слишком крупным чертам. Ее глаза выглядели затененными, а морщины вокруг рта стали более выраженными. Фиона изогнула бровь: «Извиняюсь, а это что?» «Это доктор Этна. Она была в Гиперионе», – Риз заколебался. «Я была в заложниках у бандитов, – сказала Этна, заполняя тишину. – Я полагаю, что они хотели знать то, что знала я. Они заставили меня работать на них какое–то время. В основном различный ремонт. Не совсем мой конек. Я пыталась объяснить это, но Каллум, казалось, не замечал», – она вытерла руки чайным полотенцем. Фиона вскинула брови. Они с сестрой обменялись взглядами. «Каллум? Здесь? – спросила она. – Вы уверены?» – Риз кивнул, немного озадаченный ответом сестер: «Вы его видели? Его лицо?» «Эм, мельком. А что–?» У сестер снова произошел молчаливый диалог, и Риз постарался не раздражаться по этому поводу. Они могли читать друг друга с такой легкостью, извлекая стопки информации из того, как дергались губы их сестры или изгибались брови. «Мы сами с ним столкнулись, в Песках, – сказала Фиона, вновь поворачиваясь к Ризу. – С ним и с его бандитами. Они сопровождали караван». «Мы убили их. Взорвали всех и каждого», – сказала Саша. «Что? Когда?» – потребовал ответов Риз. Саша перенесла вес на носки. Ризу показалось, что он увидел что–то движущееся в тени дверного проема позади нее. Он сильно моргнул. «Несколько месяцев назад, должно быть. Ты уверен–?» «Как вы узнали, что это был он?» – спросил Риз. Его голова начала раскалываться. «Мы перехватили их ЭХО с помощью твоей технологии, – ответила Фиона. Она взглянула на свою младшую сестру. – Он говорил с нами». «Что он сказал?» – спросил Риз. Фиона пожала плечами: «Просто угрозы. Он собирался убить наши семьи в их кроватях, снять лица с наших черепов, скормить наши пальцы ног скагам. Обычные вещи, – она нахмурилась, глядя на Риза. – Ты в порядке, Риз? Ты выглядишь…» «Он, должно быть, врал. Это не мог быть реальный Каллум», – сказал Риз. Болезненно кольнуло за сбоящим глазом, словно иголкой в носу. Он не мог отделаться от ощущения, что что–то двигалось в уголках его глаз. На его плечо опустилась рука, чуть не доведя Риза до сердечного приступа. «Каллум был с нами на фабрике, – сказала Этна, сильно сжимая его плечо. – На кого–бы эти девушки не наткнулись, это был не он». Ее слова проникли сквозь боль и странные видения в его глазах. Верно. Это не мог быть настоящий Каллум. У настоящего была Этна на фабрике. Настоящий был с Ризом. Риз фыркнул и потер лицо. «Ты в порядке, Риз?» – спросила Саша. «Я нормально. Просто… неудачно приложился недавно. К завтрашнему дню буду в порядке», – сказал он. Этна не улыбнулась, но линии у ее рта сгладились. Она похлопала его по плечу и исчезла на кухне. «Какой наш следующий шаг?» – спросила Фиона. «Наш следующий шаг – убраться к чертям отсюда, – сказал Тим, стаптывая в дом грязь с ног. Дверь за ним захлопнулась, принося внутрь порыв холодного ветра. – Пик Кризиса – город–призрак. Тут никого нет». «Где ты был?» – требовательно спросил Риз. Тим повернулся к нему, и, вновь, Риз почувствовал, что на него смотрят, как на идиота. «Снаружи», – ответил Тим, вскрывая новый энергобатончик. «Дулся», – добавила Фиона. «Не дулся. Я осматривал транспорт. По моим подсчетам, у нас достаточно запасенной энергии, чтобы добраться до следующего тачкомата часа за два. Если мы заправимся там, сможем прибыть на Гелиос к рассвету, – Тим запихал остатки батончика себе в рот и тихо простонал. – Печенье со сливками. Думал, их больше не делают. Спасибо, Майя». «Ты издеваешься, – сказала Фиона, – мы только приехали. Ты знаешь, как долго мы были в пути?» «Это энергобатончики? – спросила Саша. – У тебя есть еще? У нас кончились запасы несколько часов назад». «Именно поэтому мы и не можем просто собрать вещи и поехать. Мы едва успели перевести дух». «Мы даже собрать вещи не можем, – сказала Саша с ртом, полным энергобатончика с шоколадом и кокосом. – У нас не было шанса их распаковать». «Целое поселение пропало, – сказал Тим. – Вы действительно хотите остаться и узнать, что разобралось с ними? Потому что мне на сегодня боев не на жизнь, а на смерть хватило». «Ты думаешь, что у тебя одного был плохой день? Что мы не использовали все свои патроны?» – в голосе Фионы звучала ядовитая нотка, которая, как знал Риз, означала, что ей осталось около тридцати секунд до того, как она достанет свой подпружиненный пистолет. Должно быть, у нее был долгий день; обычно требовалось очень многое, чтобы довести ее до такого. «Окей, давайте все просто успокоимся, – он примирительно поднял руки, когда и Фиона и Тим резко повернулись к нему. – Мы все можем согласиться, что у нас был длинный день, и мы все устали, и мы все были на солнце очень долго и, возможно, кто–то из нас потерял часть своего очень хорошего гардероба, и, возможно, из–за этого мы все немного ворчливые». «Я не ворчливый, – отрезал Тим, – я напряженный. Большая разница». «Семантика», – сказала Фиона. «Послушай, Фиона права, – сказал Риз, прежде чем ситуация обострилась, – мы все очень долго были в пути и сегодня было… ну, может, не так плохо, как вчера, но довольно плохо. Нам всем не помешает хороший ночной отдых». Фиона и Саша выглядели облегченно. Пальцы Тима сжались, разжались. Он сделал вдох, выдохнул. Риз вспомнил момент в ангаре, вспомнил, как Тим с невероятной эффективностью провел их через полосу препятствий. Убивая людей так же просто, как жвачку пожевать. «Тим, – сказал Риз. Он мягко коснулся руки Тима и притворился, что не заметил, как другой мужчина дернулся, – давай пройдемся, окей?» «Они пропали, босс, – проговорил Тим, как только они вышли наружу. – Все до единого. Они оставили все вещи, даже машины. Но там не было ни следа насилия, ни одной капли крови, или стреляной гильзы. Ничего». Элпис висел над горами, извергая потрескавшейся поверхностью в атмосферу оранжевое свечение. Риз обнаружил, что его взгляд прикован к нему, как и всегда. Он не был на Пандоре достаточно долго, прежде чем убил Гиперион, чтобы привыкнуть к виду Гелиоса в небе, но он все еще чувствовал его отсутствие. Он думал о пустом городе, наполненном всеми признаками людей, но без самих людей. Он подумал, каково это, идти по такому месту с компанией лишь звука собственного дыхания. Какое–то животное прокричало. Пальцы Тима дернулись. Риз сочувствующе взглянул на него. «Я понимаю, что ты… – нервничаешь? Напуган? Он знал Тима меньше, чем 36 часов, но чувствовал, что искатель хранилища не оценит обвинение ни в том, ни в другом, –… расстроен из–за этого. Но, послушай, я действительно имел в виду то, что сказал внутри. Мы все вымотаны». Тим продолжал смотреть строго вперед, наблюдая за лесом. Его рука покоилась на кобуре оружия, легко касаясь большим пальцем ремешка. Риз вздохнул: «Что, ты думаешь, случится, если мы будем ехать всю ночь? Что если мы натолкнемся на неприятности? Что если тот монстр вернется? Ты думаешь, кто–то из нас будет в форме, чтобы сражаться, если мы не поспим?» «Мы могли бы вести по очереди», – сказал Тим, но Ризу показалось, что он слышит нотки неуверенности в его голосе. «Тим. Давай просто… Давай просто отдохнет немного, окей? Девочкам не помешала бы еда. Тебе не помешало бы что–то в твоем желудке, не являющееся переработанным мусором–». «Они сбалансированы по питанию», – пробормотал Тим. «– и немного нормального сна. Боже, мы в этом уже… – Риз, поморщившись, потер переносицу, – я даже не помню. Слишком долго». Тим не повернулся. Риз мог прочесть линии напряжения в его позе, сухожилия на шее, выступающие, как шнуры, из–под загорелой кожи. Он сглотнул, и Риз проследил за движением его адамова яблока. «Полагаю, мне бы не помешала смена наряда», – в конце концов, сказал Тим. Риз отвел взгляд и с тоской подумал о своем гардеробе там, дома. Он взял с собой запасной костюм, на случай, если первый станет грязнее, чем естественные чистящие средства ткани смогут осилить, но, конечно, он потерял его после того, как был схвачен. А потом он подумал о том, что носил Тим. И как бы он выглядел в чем–то сшитом на заказ. «Вы, мальчики, ищете горячие источники?» Риз вздрогнул. Этна стояла в дверном проеме на фоне яркого света внутри. Через плечо у нее было переброшено кухонное полотенце, и Ризу показалось, что он чувствует запах жареного мяса изнутри. «Ужин займет какое–то время. Мясо будет в порядке. Я присмотрю за ним. Вы бы хотели воспользоваться горячими источниками? Дамы дремлют в гостиной. Сейчас было бы хорошее время». «У Вас есть горячие источники?» – спросил Тим. «О мой бог да пожалуйста», – быстро проговорил Риз. «Идите через деревья. Вы видите серое облако? Это пар. Если засомневаетесь, следуйте за запахом тухлых яиц. Тут где–то есть полотенца, наверное», – она пожала плечами, словно это утверждение было достаточно хорошо само по себе, и вернулась внутрь. Риз посмотрел в пустое лицо Тима и поднял брови. «Видишь? Остаться – хорошо». Тим провел рукой по лицу и вздохнул. «Я поищу полотенца».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.