ID работы: 13317039

Гарри Поттер и Война Пустоты

Гет
NC-17
В процессе
1005
автор
Adelya_1 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 612 страниц, 117 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1005 Нравится 319 Отзывы 319 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Вард свистнул, и из утренней дымки появился грифон, зверь с головой орла и телом льва. На спине у него были прекрасные крылья с невероятно красивыми белыми перьями. Клювокрыл даже близко не стоял. Этот мифический зверь был действительно великолепным, так и хотелось погладить и покататься. Но, к сожалению, не я его владелец. Вард гордо оседлал грифона, а затем протянул руку Луизе. — Садись, моя Луиза. Девушка застыла в раздумье. Ее взгляд метался между грифоном и метлой, и, если честно, будь я на её месте, то выбрал бы грифона. Но, похоже, Варду это надоело, и он легонько взмахнул палочкой, но ничего не произошло. Он удивленно посмотрел сначала на свою палочку, а затем на Луизу. Нахмурившись, Виконт вновь взмахнул палочкой, в это раз грубее. Вот только на этот раз я не мешал ему заклинанием “Фините Инкантатем”, поэтому мужчина немного переборщил и задел ветром своего питомца. Грифон в тот же миг встал на дыбы и скинул хозяина. Луиза, которая все еще колебалась, удивленно расширила глаза и сделала несколько шагов назад, прикрыв ладошкой приоткрытый ротик. — Похоже, у вас проблемы с питомцем, — я улыбнулся и закрыл собою розововолосую. — Боюсь, я не могу допустить, чтобы моя прекраснейшая Луиза пострадала из-за халатности. Сказав это, я слегка приобнял смущенную девушку и усадил на метлу. Вард посмотрел на нас и, натянув улыбку, стал успокаивать своего грифона. Никто больше ничего не сказал, и вскоре мы отправились в путь. До порта Ла-Рошель мы добрались за два дня. Вард начал мне нравиться, больно он нелепо реагирует на шутки. К его счастью, здесь нет безбашенных близнецов, боюсь, он бы не пережил даже первую ночь. Хотя, вместо них была одна девица с большими формами. Кирхе и Табаса следовали за нами с академии, но мы узнали об этом только тогда, когда на нас напали недоразбойники. Бедная Луиза всю ночь слышала стоны жениха и рыжей обольстительницы, которая при помощи нескольких взмахов руки очаровала Варда. — Не станешь их взрывать? — улыбнулся я, смотря, как Луиза злобно направляется в сторону леса. — Оставь меня одну, — тихо произнесла девушка, не поворачиваясь ко мне. — Я хочу... — Умереть от лап диких зверей, обитающих в этом лесу? Оригинальный способ выкинуть свою жизнь на ветер. — Чем я хуже Кирхе? — проигнорировав мою колкость, спросила Луиза. — Что ты, что господин Вард... — Эй, для галочки, я с ней не спал. — Но ты бы хотел. — Не буду спорить, — я пожал плечами. — Но для меня подло так поступать с тобой, я ведь знаю ваши отношения. Луиза, может это к лучшему? — Что ты этим хочешь сказать? — наконец-то повернулась ко мне Луиза. Ее глаза покраснели. — Теперь ты спокойно можешь следовать зову своего сердца. Ты говорила, что хочешь идти вперёд, так зачем ты плачешь? Расправь крылья, как величественный дракон в небе. Запомни, тебя никто не остановит, пока ты не захочешь этого, — я погладил розовые волосы, а затем стер с краешка её глаз капельки слёз. — Не дай подрезать свои крылья. — Спасибо, что всегда со мной. — улыбнулась Луиза, слегка покраснев от смущения. — Ты прав, я должна идти вперед, несмотря на трудности! Я снова погладил волосы девушки и предложил ей потренироваться, на что она с радостью согласилась. На следующий день Луиза ничего не сказала Варду, но вот её осуждающий взгляд прожигал всех, даже рядом стоящих людей. Только Кирхе не замечала этого, улыбаясь как объевшаяся сметаной кошка. Порт Ла-Рошель был расположен в глубоком и узком ущелье. Хотя дома и выглядели неказистыми, при ближайшем рассмотрении оказывалось, что весь город вырезан в цельном скальном массиве, от этого на узких улицах было темно даже днем. Мы, уставшие от долгой поездки, решили остановиться на отдых в самой модной гостинице Ла-Рошели "Храм Богини". Конечно же место выбранное Гишем не могло быть обычным. Эта гостиница была довольно роскошной даже для дворян. Обеденные столы и пол были сделаны из одинакового сорта мрамора. Но самое главное, что здесь продавали вино “Алая Заря”, которое разливали на балу Фригг. — Есть хорошая и плохая новость, — произнес Вард, когда вернулся с регистратуры. — Альбион рядом, но завтра будет затмение Лун-Близнецов, поэтому порт будет закрыт. Сказав это, Виконт положил на стол три ключа. — А сейчас возьмите ключи, и отдыхать. Табаса и Кирхе ночуют в одном номере, а Гиш... — Моя любовь... — Кирхе прижалась грудью к Варду. — Неужели вы решили бросить меня? — Я... — Вард хотел оттолкнуть рыжую красавицу левой рукой, но я взмахнул палочкой под столом, заставив его сжать ее грудь. — Я... — Ах, мой господин, не здесь же... — сладко застонала Кирхе. — Но если вы хотите, то я не против и на этом столе. Пока Вард пытался выкарабкаться из ситуации, мы забрали ключи и направились в свои комнаты. Луиза и Табаса, я и Гиш. Луиза лишь холодно посмотрела на своего жениха и молча скрылась в комнате. — Не думал я, что Лорд Вард такой человек, — покачал головой Гиш. — Я думал, он благородный, но так вести себя перед невестой... — А сам то? — Но-но, я бы никогда никогда не повел себя так в присутствии Монморанси, — возразил парень. — Это ведь твоих рук дело? Не знаю как, но я чувствую, что в его проблемах замешана одна персона в очках. — Эй! Табаса невинный ангелочек, не смей говорить о ней гадости! Гиш выразительно посмотрел на меня, ничего не сказав. Его взгляд говорил лучше любых слов. — Пф-ф, я здесь не причём, Вард сам оказался таким интересным перцем, — пожав плечами, я откупорил бутылку вина, и в тот же миг комнату наполнил приятный фруктовый аромат. — Знаешь, а что там у тебя с Монморанси? — Хм… — Гиш взял протянутый бокал и задумчиво посмотрел на фиолетовую жидкость. — Она снова обиделась на меня. — сказав это, он залпом выпил вино. — Сколько раз уже за этот месяц? Я здесь недолго, но уже успел увидеть три ваших ссоры. Может успокоишься, раз не можешь совладать даже с одной девушкой? — Да что ты понимаешь! Монморанси… — Эй, успокойся. Мне абсолютно наплевать, с кем ты там, и, в частности, на тебя. Просто пить в одиночку и без темы не про меня, это попахивает алкоголизмом, — я отсалютовал бокалом и сделал глоток вина. Вкус был превосходным, — но всё же ответь на мой вопрос. — Я люблю Монморанси, но и Кэтти, и Дафну, и Шарлотту… Парень стал перечислять различные женские имена, я же молча слушал, наслаждаясь вкусом вина. Проблема парня была в том, что он слишком многое на себя брал. Фраза: «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь», — очень хорошо ему подходила, но только с одним отличием, зайцы сами липли к охотнику. — И что ты будешь делать дальше? Сначала, когда мы встретились, я подумал, что ты обычный бабник, который желает только попасть в трусики девушек. Но ты продолжаешь пытаться завоевать их любовь. — В смысле? — Ну, допустим, ты сможешь собрать гарем, что ты будешь с ним делать? Для чего он тебе вообще? — Я… — Гиш задумчиво уставился на стену, где играли тени от пламени свечей. — Всех осчастливлю! — Ты хоть сам в это веришь? — я приподнял бровь. — Как ты сможешь обеспечить огромную толпу аристократок? Ты физически, морально и экономически не сможешь их поддерживать. — Я справлюсь! — Вино ударило в голову? — я усмехнулся. — Мой тебе совет, угомони свою хотелку, пока девушки не разбежались. Как говорил мой крёстный: «чем больше баб, тем меньше ты их ценишь». Ты сам не заметишь, как начнёшь думать о них так, словно они игрушки. Новые вещи зачастую вызывают эйфорию, но они быстро надоедают. Гиш промолчал, выпив ещё один бокал. Он опрокидывал бокал за бокалом, пока не упал без сил. — Просто ушёл от ответа. А я ведь хотел как лучше, — вздохнув, я перенёс блондина на кровать. — К Варду что ли пристать?
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.