***
— Туда! — Гарри, сидя на пассажирском кресле своей машины, инструктирует [говорит???] Элизабет, которая решила сесть за руль. — Там есть свободное место. О. — Нет, не влезем, — говорит Джейн с заднего сиденья. — Просто припаркуйся на соседней улице, и мы прогуляемся, — Шарлотта наклоняется к Гарри и спрашивает: — Ты не против? — Нет, а что? — Гарри оглядывается через плечо и смотрит в обеспокоенные карие глаза дочери. — Я думала, у тебя болит бедро. — О, нет, я сходил к мануальному терапевту. Я просто увеличил пробежку, вот и разболелось. Лучше я буду больше плавать, — Гарри ждет, пока Элизабет припаркуется, и открывает дверь, отряхивая костюм, когда выходит из машины. — Луи играет главную роль в этой пьесе? — спрашивает Джейн, беря Гарри под руку. Они все нарядно одеты, что бывает редко, так что Шар настаивает на совместной фотографии. — Нет, не в главной. Но он рассказывал мне о постановке, и я подумал, что будет здорово сходить с вами, провести время вместе. — Не знаю, кто решился сыграть роль мисс Моны. Долли сыграла идеально, ее не переплюнуть, — говорит Шар. — Верно. Но Луи играет сенатора. — Мило с его стороны подарить нам билеты, — говорит Шар и берет его под другую руку, и они втроем идут неспешным шагом по тротуару позади Элизабет. Шар фыркает и говорит: — По-соседски. — Да, — Гарри поджимает губы, сдерживая улыбку, и смотрит на свой костюм. Это не типичный деловой, который он носит на работу, на нем есть цветочный принт. Ему нравится. И омега думает, что Луи тоже понравится, хотя ему, кажется, по вкусу любой его наряд. Если расстегнуть пиджак, то при определенном освещении его рубашка просвечивает соски. — Ты уверен, что он холост? — спрашивает Элизабет. Она впервые интересуется Луи, а это значит, что девочки обсуждали парня. — Я не видел его ни с кем, — говорит Гарри и радуется, что придумал способ солгать и в то же время частично сказать правду. — Да, но как часто ты его видишь? — спрашивает Элизабет, качая головой. — Он живет не на твоем этаже. И, очевидно, он иногда работает по ночам. Гарри кашляет, убирая руку от Джейн, чтобы прикрыть рот. — Мы несколько раз пересекались в продуктовом магазине. Шар знает. Там она с ним и познакомилась. — О, ну тогда, если он всегда один… — Джейн замолкает и смотрит на Гарри. — И покупает на одного? — когда он кивает, она говорит: — Интересно. — Почему? — спрашивает Гарри, хотя и не уверен, что хочет получить ответ. Часть его хочет взять и рассказать девочкам, что они с Луи встречаются, но, кажется, лучше быть осторожным и подождать, пока не пройдет следующая течка. Элизабет разворачивается и, идя спиной вперед, говорит: — Может, тебе стоит сходить с ним на свидание. Гарри усмехается так громко, что Шар вздрагивает, а Элизабет отворачивается. Он говорит и сразу жалеет о своих словах: — Он ребенок. — Ты что, думаешь, я ребенок? — спрашивает Шар, и Гарри одаривает ее взглядом. Она закатывает глаза и говорит: — Хорошо, но я вернула тебе страховой депозит плюс проценты. — Я тоже ребенок? — спрашивает Элизабет. — Ты мой ребенок. Да, ты взрослый человек. В двадцать пять ты гораздо лучше, чем я. Но ты все еще очень молода. — Но Луи старше. Ему, кажется, около тридцати? — говорит Шар так, будто тридцать — это так много, с таким же успехом пятьдесят для нее — это уже стоять одной ногой в могиле. — Двадцать восемь, — говорит Гарри, упрекая себя за то, что вообще открыл рот. — Он очень молод. Я не буду приглашать его на свидание, так что прекратите. Они достают билеты и встают в очередь за попкорном и газировкой, затем находят свои места задолго до того, как гаснет свет. Прошли годы с тех пор, как Гарри в последний раз смотрел этот фильм, и он так хорошо поставлен. Декорации скромные, но они создают идеальную атмосферу. Когда Луи выходит на сцену, Гарри тихонько ахает. Рядом с ним Шарлотта подпрыгивает на месте, беззвучно хлопая. — Это Луи, — громко шепчет Шар да так, что ее слышит Луи. Он оглядывается и ловит взгляд Гарри, подмигивает и поворачивается, говоря свою реплику. — Я знаю, — тихо говорит омега. Во время антракта Гарри первым делом идет в туалет, сожалея о большом объеме выпитого имбирного эля, который помог ему с тошнотой. Он берет бутылку воды и разворачивается, подпрыгнув от страха, когда рядом с ним оказывается Луи, все еще в костюме, со сценическим гримом. — Привет, — говорит Луи, шумно дыша, как будто бежал. — Не смог тебя найти. Если вы задержитесь, я проведу вас за кулисы, устрою экскурсию. Гарри кивает. — Да, я спрошу девочек, но я уверен… — Напиши мне, если уйдешь и мы не встретимся? — просит Луи, хватая упаковку M&M's с витрины со сладостями. Гарри кивает, и альфа берет его за руку, передавая конфеты. Он оглядывается по сторонам, а затем посылает Гарри воздушный поцелуй, прежде чем исчезнуть. Омега делится конфетами с девочками, но не говорит, что их дал ему Луи. И, когда зажигается свет, он не упоминает, что им предлагали остаться и побывать за кулисами, но пишет Луи, как только возвращается домой:Прости. Я испугался, что девочки начнут подозревать.
Все нормально. Я устрою тебе частную экскурсию в другой раз.Ужасная фраза.
Хз, мне кажется, все получится. Набрав и удалив ответ несколько раз, Гарри решается отправить первое в жизни неприличное сообщение:Я бы хотел загладить свою вину. Ты можешь остаться в образе, а я могу притвориться одной из девушек мисс Моны.
Я бы предпочел трахнуть именно тебя, наполнить тебя спермой и завести ребенка.Хорошо! Удалю это сообщение… когда увидимся?
Через час. Гарри отправляет ему целующий смайлик и удаляет сообщения. Он не сразу привыкает к переходу от строгой традиционной позы заднего входа к миссионерской позе. Ощущения другие, но она все равно пассивная. Он знает, что кто-то решается на кардинальные перемены. Но быть верхом на Луи — пугающая идея, пока он не оказался там, наполненный до отказа членом альфы. Томлинсон настоял на том, чтобы растянуть его четырьмя пальцами, и Гарри жаловался, но теперь он благодарен. Омеге кажется, что он горит от растяжения. Гарри застывает, поначалу вообще не в силах пошевелиться. Он начинает слабо покачиваться восьмерками, закрыв глаза и запрокинув голову. Всего на секунду он забывает, что Луи здесь, пока тот не кладет ладонь ему на живот, прямо над пупком. — Ниже, — шепчет Гарри и сжимает бедрами, но еще не поднимаясь. Луи опускает руку, и омега ловит его за запястье, направляя еще ниже к основанию члена. — Вот где ты почувствуешь малыша, прежде чем живот станет заметным. Они впервые притворяются, что он уже беременен, и это гораздо сексуальнее, чем Гарри ожидал. Для него стало неожиданным сильное желание ощутить губы Луи на своих сосках. Желание нарастает, как и зуд в груди, и он кончает быстро, со сдавленным криком. Взгляд цепляется за капельки молока на соске, которые Луи сразу слизывает. Узел альфы начинает увеличиваться, и он хочет поднять Гарри. — Нет, я хочу этого, — бормочет омега, хватая Луи за руки и переплетая пальцы, когда снова устраивается на узле. Альфа бурно кончает, головка его члена давит на простату, и омега сжимается вокруг длины, выдаивая еще больше спермы. — В следующий раз… — Луи замолкает, когда Гарри покачивает бедрами, и сжимает его бока. — Позволь мне трахнуть тебя сзади. Так будет удобнее с твоим большим животиком. Гарри кивает, дрожа от оргазма. Он прижимается к нему, и Луи обнимает его за спину. Он натягивает на них одеяло, и Гарри засыпает прежде, чем узел спадает.