ID работы: 1334537

Не могу отдать

Слэш
PG-13
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 47 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 3. А вот и она... эта женщина

Настройки текста
После успешно раскрытого преступления (прямо на месте преступления) Шерлок вернулся на Бейкер-Стрит поздним вечером. Уставший, но в приподнятом настроении он зашел в прихожую, и услышал голоса, которые доносились из гостиной на втором этаже. Разговор перемешивался со смехом, женским. Детектив прислушивался к голосам. Один он идентифицировал без труда – миссис Хадсон жаловалась на неожиданно пробудившийся ревматизм. А второй ему был совершенно не знаком. Шерлок поднялся по лестнице и прошел в гостиную. Миссис Хадсон наливала чай женщине лет тридцати, которая сидела в кресле, некогда облюбованном Джоном... Знакомая домовладелицы выглядела для своих лет на удивление свежо и могла потянуть даже на двадцать семь, но Шерлока обмануть было сложно. Признаки взросления он определял безошибочно. Дамы прекратили разговор, обернувшись на детектива. От чего-то брови миссис Хадсон нервно вздернулись, в глазах заплескалось нескрываемое смятение, словно Шерлок вторгся в свои владения совершенно не кстати и застукал миссис Хадсон за каким-то непристойным занятием. - Шерлок, - акварелью любезности нарисовала она улыбку на своем лице. – Я не ожидала, что ты так рано вернешься. - Работа была несложная, - ответил Шерлок, пристально разглядывая гостью миссис Хадсон. Его глаза не выражали никаких эмоций. Включенный режим сканирования напрочь выбивал в такие моменты что-нибудь человеческое в его зорких, поддернутых серой пеленой глазах... При ярком свете они становились ещё более холодными, но при этом неистово притягательными. В них плескался здравый смысл, расчет… Работа есть работа, и эмоции близко к ней не подпускались. В последнее время тем более. - Миссис Уотсон, - улыбнулся Шерлок. Но в этой улыбке не было ничего теплого. Он не отвесил ей и фирменного поклона, а лишь развернулся, чтобы вернуться к лестнице и подняться к себе. Плохой признак – Шерлок так и не пожелал смириться с вмешательством Мэри в жизнь Джона. Но дрожащий голос миссис Хадсон всё же остановил его: - Шерлок, вернись, пожалуйста. Мэри очень хотела поговорить с тобой. Шерлок обернулся. Лицо, абсолютно бесстрастное, с ярко очерченной линией скул, с обжигающими любого, кто осмелится ответить на взгляд, глазами, уставилось на Мэри. Жена доктора Уотсона не смогла выдержать этого самого взгляда даже и несколько секунд, поэтому стала смотреть на свои руки, которые покоились в складках замысловатого платья, по-весеннему освежающего ее. И вся она была какой-то непристойно нежной в компании пожилой миссис Хадсон. Чувственные губы, пышные (даже не накрашенные) ресницы, аккуратно убранные в косу светлые волосы, и ещё этот румянец, которым она зарделась, как только Шерлок обратил на нее свой взор. По эмоциональной части - полная противоположность стоящему в нескольких шагах от нее Шерлоку. Глядя на эту женственную женщину, детектив ощутил жгучее неприятие – да, Джон выбрал леди. И выбор его вовсе никакая не чушь, а самая настоящая ПРЕЛЕСТЬ, как обычно девушки щебечут о понравившемся предмете… - Мы давно общаемся с Мэри, - неуверенно продолжила Миссис Хадсон. Она подошла к Шерлоку поближе. - Не вижу логики, - усмехнулся детектив в ответ ( а отвечал он, правда, уже через силу), чем поразил Мэри не смотря на, что Джон много рассказывал об этом человеке. Ведь она никогда не видела Холмса и не знала его самой удивительной способности - преображаться в мгновение ока. - Вам стоит поговорить, - настаивала женщина. И как только миссис Хадсон это произнесла, руки Мэри сжали атласную ткань подола, и она ещё больше покраснела. – Я принесу печенья или, если угодно, сделаю фирменные бутерброды с паштетом. «Хитрющая дама», - про себя подумал Шерлок о миссис Хадсон и ловким движением освободился от пальто и шарфа. Мэри следила за ним с нескрываемым благоговейным страхом в больших голубовато-зеленых глазах. - Что ж, - резко бросил Шерлок и упал в кресло напротив миссис Уотсон, когда миссис Хадсон скрылась на лестнице. – Начнем наш диалог. Здравствуйте … - «О, если бы ты, Джон ,знал, каких усилий стоит мне все это. Даже простой разговор с твоей женой. Хоть она мне ничего не сделала, мне неприятно видеть ее» - Познакомимся для начала. Шерлок Холмс, первый в мире консультирующий детектив. - Я знаю вас, - хоть Мэри и казалось робкой, зато говорила уверенно, что разнилось с тем, как она смотрела на Холмса. Глаза предательски выдавали ее, и Шерлок без ошибки читал в них не только восхищение, но и ревность. Ревность… На какие-то доли секунды мысль о ревнивой жене добавила себялюбцу бодрости и энергии к активному наступлению. - Знаете меня? – придирчиво переспросил Шерлок. - В вашем случае звучит слишком натянуто. Дух соперничества возрастал в детективе с каждой секундой. Внутри бушевали нешуточные страсти, которых до селе не испытывал Шерлок. Пока не увидел Мэри… - Мистер Холмс, я читала блог Джона. И он часто рассказывал о вас. Мне кажется, что манеры и методы общения с вашей стороны не будут для меня неожиданностью . Тем более, что я зашла сюда за некоторыми вещами. Вчера миссис Хадсон убиралась в кладовке и нашла трость моего супруга , - Шерлока покоробило это слово, но он удержался от злобной усмешки, - Джон в отъезде, поэтому за ней пришла я. Ведь это же память. Джон сказал, что трость важна для него… - Странно, когда он закидывал трость в кладовку со словами «Долой прошлое», я не заметил, что он особо дорожил ею, - ввернул Шерлок и мысленно порадовался своему состоявшемуся злорадству. Мэри слегка замешкалась, она не знала, чем ответить на подобный выпад. - Но навстречу с миссис Хадсон вы так спешили, что даже не заметили, как надели часы наоборот. По отношению к вашему углу зрения, цифра двенадцать перевернута. И ещё вы роняли помаду, прямо себе на платье. Что же заставляет ваши руки так дрожать даже сейчас, - чеканил Шерлок, слегка подавшись вперед. Снова непроницаемое лицо изучало продолжавшую краснеть Мэри. А Мэри не могла смотреть в глаза этому непоколебимому интеллектуалу. – Только ли трость привела Вас сюда? - Мы уже поговорили с миссис Хадсон. И я… - Мэри запнулась. Шерлок наклонился к ней так сильно, что ещё чуть-чуть и кончики их носов соприкоснулись бы. - Мистер Холмс, вы редко общаетесь с Джоном, - снова начала Мэри, как будто издалека. По-прежнему красная от волнения, она не смотрела в глаза детективу. – Но это неважно. Джон хотел, чтобы вы были крестным нашего ребенка…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.