ID работы: 1334537

Не могу отдать

Слэш
PG-13
В процессе
32
автор
Размер:
планируется Макси, написано 53 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 47 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 9. Неизбежно

Настройки текста

Мы созданы для любви. Пока мы одни, жизнь бессмысленна, смысл рождается, когда есть другой. Тайну своей жизни не откроешь, размышляя в одиночестве. Смысл жизни - тайна, и открывается она в любви, через того, кого мы любим. Томас Мертон.

Шерлок проснулся ранним воскресным утром. На часах не было и шести утра. Он не хотел рано вставать - так получилось. В комнате был полумрак, который как раз располагал к сладкому полёживанию в кровати без каких-либо напрягающих сердечные мышцы размышлений... ленивое, тягучее времяпрепровождение, так легко соблазняющее, что ни поддаться нельзя. Но у Шерлока были иные ощущения... Беспокойный толчок, вырвавший его из мирного сна, который навещал его ночью не так уж часто, неприятно вернул в реальность, к жизни на Бейкер-Стрит. Во сне же он видел себя маленьким мальчиком, с которым так нежно и заботливо говорила горячо любимая бабушка, что хотелось не отходить от неё, а наоборот продолжать внимать её речам. Речам глубоко пожилой женщины, с красивыми не смотря на возраст глазами. Ясными, полными теплоты, горящими жизненным огоньком, коим не всякий молодой ныне живущий может похвастаться. И вот утешала его бабушка во сне,пыталась пригладить непослушные кудряхи (уж это она любила), а тут вдруг кто-то невидимый пихает в плечо, причем ощутимо и с явным желанием скинуть с кровати, но не тут-то было... Очнувшись, Шерлок затуманенным взором оглядывает комнату и даже чувствует некое разочарование. Вновь с добрым утром, холодная и неприветливая лачуга социопата. Когда Шерлок принимал душ, в голову прокралась иррациональная мысль, что такое пробуждение предвещает непростое завершение дня. Но как человеку, по меньшей мере гениальному, ему хотелось отогнать от себя подобные сюрреализмы разума и оставить голову в трезвости для новой работёнки, которую заботливо подкинули преступники. Полдня провозившись с подпаленным и сморщенным листком бумаги с целью выявить закономерность написанных на нём символов, Шерлок даже на некоторое время позабыл о преследовавшем его неделю неприятном вопросе "Идти или не идти". Шекспир бы дал добро, будь он хоть немножечко живой. Сейчас в мире живых правила изменились. Тут приходится переживать ещё больше, выживать ещё старательнее, забывать ещё стремительнее... Адрес детектив запомнил без труда, и пока разбирался шифр, нет-нет да и всплывало перед глазами написанное аккуратным женским почерком название и номер дома. "Проклятье, я не могу так работать!" - ругался, глядя на смайлик, Шерлок. Он с яростью смотрел на этот знак из прошлого, безустанно улыбающийся и спокойно взирающий на бардак гостиной. Знак приподнял со дна нетронутого омута памяти несколько сюжетов его жизни, эдакое редкое шоу в голове мыслителя - Шерлок Лайф... И в каждом воспоминании был Джон. Даже снившаяся покойная бабушка не вызывала такого неприятного щемление в груди и тоскливых мыслей, как мысль о друге... Пришлось вернуться в комнату, в свою пещеру, где веяло жутковатым уютом, где он мог вздремнуть и забыться... Из мутных чертог и непрошеных картинок своей жизни Шерлок вынырнул благодаря миссис Хадсон, которая настойчиво отстукивала костяшками пальцев по деревянной поверхности плотно закрытой двери в комнату Холмса. К сухому стуку добавился ещё и голос пожилой дамы. - Шерлок, ты спишь? Шерлок, вставай скорее, тут к тебе за помощью, очень срочно! Шерлок! Шерлок грациозно спрыгнул с кровати и в два шага приблизился к двери. Одним мгновением ему снова причудилось лицо Мэри, будто это она пришла к нему... снова ОНА. И снова с разговором о... - Миссис Хадсон, что случилось? - приоткрыв дверь, задал вопрос Шерлок. - Судя по всему новое дело, дорогой, - сохраняя внешне спокойное выражение дрожащим голосом начала докладывать домоуправляющая. - Пришел молодой человек, сказал, что тебе будет интересно выслушать его... - Наверняка вопросы про измену, - хотел было отмахнуться детектив, картинно подняв глаза к "небу". - Шерлок, - перешла на шепот миссис Хадсон и в глазах её отразилось нескрываемое беспокойство и испуг. - Он сказал, чтобы я передала тебе "Мориарти", и ты сразу захочешь поговорить... Шерлок, это тот самый... Мориарти? Шерлок в мгновение ока перестал изображать скучающее своё Я, он резко распахнул дверь и округлившимися от удивления глазами посмотрел на лестницу, где ему привиделась тень самого могущественного Криминального Гения Лондона... -Мориарти значит, - почувствовав как в горле начало сушить, попробовал безэмоционально продолжить разговор Шерлок. Он уже было хотел ринуться вниз, в гостиную, но миссис Хадсон не позволила, придержав его за рукав пижамы. - Ты же переоденешься, - назидательно отметила она. -Да,да, разумеется... - без особого желания, согласился мужчина. Но его нетерпение узнать, кто находится сейчас в его гостиной, не давало думать об этикете, внешнем виде. Но пришлось послушать её. "" Наспех умывшись, надев свой лучший костюм (словно предстояла встреча с самим Конан Дойлом, произведение о лучшем сыщике которого с детства вызывает у Шерлока глубокое уважение и восхищение к автору). Даже таким, недавно пробудившимся, детектив выглядел так, будто готовился несколько часов. Когда он спустился в гостиную, сидящий на диване это оценил. Шерлок ожидал увидеть кого угодно, только не того, кто самоуверенно улыбнувшись, откинулся на спинку дивана, приняв эту противную вальяжную позу гадко-надменного человека... Некогда сам Мориарти сидел на этом же месте с точно таким же выражением на лице. Ещё бы, яблоня от яблони преступного мира не далеко падает. - Чарльз, - процедил сквозь зубы Шерлок и всем телом напрягся. - Какой приятный сюрприз. - А ты ожидал увидеть профессора, чье тело давно точат черви в земле, в отличие от тебя, Шерлок. Не порядок. Шерлок всматривался в этого человека и не понимал, откуда возникает столько омерзения к внешне стильному, светскому денди. На диване сидела знакомая Шерлоку(не нам, разумеется) личность. Это был высокий, подтянутый шатен с негрубыми чертами лица и глубоко посаженными глазами стального оттенка, которые своим взглядом ощупывали собеседника. Чтобы вести переговоры нужно суметь увидеть слабые стороны человека. И применить особые методы - ключи к сердцам бедных душ. Для одних это лесть, для других - пространные разговоры о жизни, для третьих - маленький знак внимания, для четвертых существует особая тактика ведения беседы, исходом которой назначается победа и выгода... Метод таков, что ни каждый решится, а решится только бесчестный и морально уродливый человечишко - шантаж... - Полагаю сюрприз слишком шокирующий, - в очередной раз ухмыльнувшись и проведя рукой, усыпанной перстнями, по ухоженной густой шевелюре, заметил смятение и растерянность Шерлока незваный гость. - Я не предполагал, что увижу тебя ещё когда-нибудь. Ведь смерть не дозволяет воскреснуть, - стоя на своём месте, постарался не поддаваться охватившему давно забытому телом страху. - Однако ты воскрес, - глаза встретились. Шерлок чувствовал прожигающее воздействие этих стальных льдинок. Безжалостью веяло от каждой морщинки вокруг глаз, губ, от каждой складки дорогого костюма. - Чем обязан личному визиту важного человека? - не отводя взгляда от лица Чарльза, резко спросил Шерлок. Оцепенение отступило. Начало возвращаться ещё одно "Я" Шерлока, которое рассудительностью и холодностью спасает во всех чрезвычайных ситуациях. - Мне просто хотелось, чтобы ты знал. Я такой же фокусник, как и ты. Вот только удалось провести тебе Мориарти, упокой господи его безумную душу, Но меня ты обхитрить не сумел. Шерлоку было неприятно сознавать, что этот отвратительный человек не оказался побеждённым в их незримой схватке, а даже напротив, сумел обставить так давно расставленные сети... - Я ведь сразу понял, что это ты, Шерлок. Ты начал охоту на меня. Ненормально это, конечно, но в твоих способностях я никогда не сомневался и верил, что ты жив. Шорох домашнего платья Шерлок услышал краем уха ещё до того, как в гостиной появилась миссис Хадсон. Она желала продемонстрировать любезность, и предложить чай - для неё являлось первостепенной задачей. Не её только вина, что гости у Шерлока не редко люди непорядочного десятка, и что по хорошему счёту им полагаются не вафли и марципан, а хорошая взбучка. - Может быть, чай? - улыбнулась женщина, оказавшись рядом с Шерлоком. Только Чарльз открыл рот, чтобы ответить, как за него сказал Холмс, который вложил в свой голос столько презрения, сколько миссис Хадсон никогда от него не слышала: - Думаю, что не стоит потчевать сомнительных субъектов чаем, дорогая Миссис Хадсон. Наш гость немедленно покидает гостиную. - Вы думаете? - улыбаясь во все тридцать шесть* зубов, Чарльз подался вперёд. - Уверен, - холодно отозвался Шерлок. - И не смей больше появляться здесь. Гость медленно поднялся, всё так же лукаво улыбаясь, и поправив галстук с золотым украшением двинулся к выходу, высоко приподняв подбородок. - Моё почтение, - со змеиной ухмылочкой обратился Чарльз к миссис Хадсон, пребывающая в полном смятение и не смевшая шелохнутся, боясь, что Шерлок обрушит на неё что-то пострашнее рояля за её вмешательство. Когда брякнула входная дверь, домовладелица принялась виновато тараторить: "Шерлок, я не знала, я не хотела, ну что ж я со своим чаем..." - Миссис Хадсон, успокойтесь, - силясь не рухнуть на диван в ту же минуту, ободряюще сказал Шерлок. - Но ведь... Детектив резко зажмурился, затем снова открыл глаза. Дрожь, которая вновь начала колотить его, выдавала внутренний страх. Чутье подсказывало, что этот Мистер ещё натворит дел. Одно хорошо - правила игры Шерлоку знакомы. И пока что этот Чарльз не намеревается действовать. Но нужно быть готовым к любому нападению... - КТО это был? - тихо спросила женщина, испуганно хлопая глазами. - Он так взволновал тебя... На это Шерлок ответил не сразу. Немного подумав, он сказал, глядя перед собой в одну точку: - Миссис Хадсон, вы когда-нибудь испытывали, стоя перед змеями в зоологическом саду, гадливости и омерзения при виде этих скользких, ядовитых тварей с их ледяным взглядом и злыми плоскими мордами? Именно такие чувства заставляет меня испытывать** этот человек. И его имя Чарльз Огастес Милвертон - самый страшный убийца в Лондоне... * - так-то же 32, но это для усиления, улыбочка уж больно хороша. ** - а вспомнился оригинал. Спасибо, мистер Конан Дойл.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.