***
Прошло три месяца после возвращения Итачи Учиха в родную деревню, в которой он не был несколько лет. Сказать, что многое изменилось — значит, ничего не сказать. Возможно, изменился сам Итачи. Провести несколько лет вдали от дома, контролируя выполнение мирного соглашения, заключенного между Акацуки и Конохой, — задачка не из легких. Особенно если главой организации является твой соклановец. Цели Акацуки оказались идентичными целям Конохи, просто в путях их достижения имелись определенные различия, которые удалось преодолеть благодаря дипломатии Хатаке и контролю Итачи. Во время последней встречи главы Конохи и Акацуки решили, что в дальнейшем надзоре нет нужды. Этому поспособствовала оттепель в отношениях между Обито и Какаши, которая радовала их обоих, в чем они никогда не признаются. После возвращения Итачи получил неделю отдыха и должность главы Военной Полиции Конохи. Фугаку передал бы свои полномочия старшему сыну раньше, если бы не его длительная миссия. Он был уверен, что Итачи покажет себя с лучшей стороны и станет полноценным главой уже в следующем месяце. А это значит, что вопрос с трудоустройством***
— На сколько запланировано совещание с Хокаге? — На 16:00, но, зная Какаши, оно начнется не ранее 18:00, если вообще начнется. — Со смешком сказал Шисуи, развалившись в кожаном кресле главы Полиции. Итачи хмыкнул. — Хатаке не меняется. — Я о том же. — Кивнул Шисуи. — Напомни, почему ты сидишь в моем кресле, а я стою перед тобой, когда должно быть наоборот? — Не будь букой. Я с первого взгляда понял, что оно будет удобным. — Мужчина любовно погладил подлокотники. — А ведь Фугаку-сан приобрел его три года назад! — Какая связь между моим вопросом и твоим ответом? — Наследник клана Учиха приподнял бровь. Шисуи поднял руки в сдающемся жесте. — Ухожу-ухожу, господин глава. — Проходя мимо, он демонстративно задел плечом кузена, вызвав у него смешок. Итачи занял свое место и принялся просматривать документы, пытаясь войти в курс дел Военной Полиции как можно скорее. Услышав, как Шисуи прокашлялся, наследник клана понял, что сейчас последует неминуемое. — Кстати, как прошло очередное свидание вслепую? Итачи вздохнул. — Как и все остальные. Шисуи укоризненно посмотрел на своего упрямого двоюродного брата. — В чем твоя проблема? И что нашло на Фугаку-сана? Уж от кого-кого, а от твоего отца я этого не ожидал. Мужчина отложил файл, который просматривал. Шестнадцать свиданий, организованных отцом, Итачи буквально пережил. Пробыв несколько лет вдали от дома, он и забыл, что является наследником клана, о чем Фугаку напомнил ему чуть ли не с порога. — Мне вот интересно, откуда твой отец знает контакты такого количества девушек? И что думает об этом Микото-сан? — Шисуи как всегда был в своем репертуаре. — Ками, что ты несешь? — Схватился за переносицу Итачи. — Отец не такой жесткий, каким кажется. Глаза кузена округлились в неверии. — Что ты мне заливаешь?! Мы из одного клана, помнишь? Если Фугаку-сан мягкий, то я стану следующим Хокаге! Глава Полиции закатил глаза. — В любом случае у меня сейчас нет времени для отношений. — Какие мы занятые! Если влюбишься, то в миг забудешь о работе! — Так вот почему ты так халатно относишься к своей должности? — Хмыкнул Итачи, которого стал забавлять этот разговор. Шисуи показал ему язык. — Раз ты об этом вспомнил, то не занимай вечер пятницы. У тебя очередное свидание вслепую. — Мужчина поиграл бровями. Новоиспеченный глава полиции покачал головой. И этому человеку через несколько месяцев 33? — Сегодня же поговорю с отцом. — Можешь записать разговор? Очень интересно, какие аргументы ты приведешь на этот раз. — Вовсю веселился Шисуи, пока не увидел шаринган в глазах кузена. — Понял, ухожу! Итачи облегченно выдохнул, когда дверь за болтливым соклановцем закрылась. Разговоры с отцом давались Итачи тяжело. Наверное, из-за давления перед кланом. Он ни в коем случае не хотел подводить и расстраивать своего отца, который очень гордился старшим сыном, ожидая от него великих свершений. Однако после возвращения из длительной миссии курс ожиданий Фугаку сменился в самую неожиданную сторону: роль наследника клана и нового главы Военной Полиции Конохи ушла на второй план, в отличие от желания стать дедушкой. Микото по этому поводу лишь смеялась, говоря, что Фугаку всегда очень любил детей, но боясь разбаловать сыновей, проявлял строгость, которая неожиданно испарилась. Шисуи как-то сказал, что пенсия творит с людьми чудеса. Вот только на вопрос, откуда он это знает, кузен, предсказуемо, не ответил. Что ж, выхода нет, придется поговорить с отцом на чистоту, впервые высказав мнение, отличное от его.***
Уже который год Сакура копит деньги на приобретение отдельного жилья. Цунаде неоднократно предлагала любимой ученице подведомственную квартиру, но Харуно упорно отказывалась. Она хотела заработать на нее сама. Родители напрочь не понимали желание дочери съехать. По их мнению, они жили тихо-мирно. Сакура считала так же, но ей хотелось своего пространства. По этой причине ирьенин, помимо основной деятельности, умудрялась работать на Ино. В прямом смысле. Розоволосая помогала подруге развивать цветочный магазин и отпугивать потенциальных женихов. Надо сказать, что второе Харуно давалось намного легче. Казалось, что хенге Сакуры достигло неимоверных высот. По правде говоря, в первый раз она сделала это забавы ради, но желание Иноичи найти достойную партию для дочери поражало. Поэтому в следующий раз Яманака использовала все свои умения, чтобы уговорить подругу. В итоге девушки сошлись на том, что за актерские способности Харуно будет получать денежное вознаграждение, которое розоволосая откладывала на покупку квартиры. Последнее свидание вслепую состоялось на прошлой неделе. Ирьенин с трудом сдержала свое «шаннаро», когда увидела Абураме Шино. Тогда она поняла, что пора завязывать с театром, о чем сразу же безапелляционно заявила подруге. И вот я снова собираюсь на свидание, — пронеслось в голове у куноичи. По крайней мере отпугнуть кого-то из Военной Полиции проще, чем того гражданского на восьмом свидании. Что бы Ино ни говорила, подавляющее большинство служащих в Полиции — представители печально известного клана. Сакуре лучше всех известно, каких людей Учихи не переваривают. Спасибо Саске за это. — Завтрашний вечер он запомнит надолго, — хмыкнула своему отражению в зеркале Харуно, начиная чистить зубы. — Будет забавно, если потенциальным женихом окажется кто-то из знакомых. — Изумрудные глаза округлились, девушка прополоскала рот. — Черт! А если им окажется Шисуи или Саске… Да они же меня в миг раскусят и никакое хенге не поможет! Тут тройной оплаты будет мало! Ками мне в свидетельницы, я делаю это в последний раз!***
Авторитет Фугаку Учиха распространялся не только на представителей клана, но и на его сыновей. Каждый из них готовился к разговору с отцом заранее, что забавляло Микото. Женщина застала Итачи в кабинете Фугаку. По тому, как он теребил хвост, стало понятно, о чем пойдет разговор. Решив не нервировать сына еще больше, жена главы клана тихонько закрыла дверь и направилась в сторону сада, где любила проводить много времени. Итачи не знал, с какой стороны подступиться к отцу. Он его безмерно уважал и не хотел портить отношения из-за несуществующей невесты. Сегодня наследник Учиха скажет все прямо и закроет эту тему до поры до времени. Фугаку прекрасно понимал тему разговора с Итачи. К тридцати годам у него уже была замечательная жена и двое талантливых сыновей. Он желал того же своим детям, которые оказались чересчур упрямыми. Ну, ничего, сегодня глава клана решил пойти ва-банк.***
Стоя у окна в кабинете и наблюдая за тем, как Микото поливает цветы, Фугаку и Итачи молчали. Молчание могло бы затянуться на несколько часов, если бы Микото не подмигнула своей семье, тем самым выведя мужчин из некоторого транса. Итачи, прокашлявшись, начал. — Отец, вероятно, ты знаешь, о чем я хочу с тобой поговорить. — Конечно, знаю. Ты же мой сын. — Вздохнул Фугаку. — Тогда ты должен знать, почему я поднимаю эту тему снова и снова. — Здесь ты ошибаешься, Итачи. Я же не заставляю тебя немедленно жениться и заводить детей. — Фугаку слабо улыбнулся, глядя на Микото в саду. — Я лишь хочу, чтобы ты был счастлив. — Но я по-своему счастлив. — Споры с отцом, которые до его возвращения можно было сосчитать по пальцам одной руки, сильно выматывали наследника Учиха. — Я был готов к подобному ответу. Без твоей матери и вас с Саске я бы не стал тем, кем являюсь сейчас. Сам знаешь, какие тяжелые моменты мы пережили внутри клана, но именно благодаря вашей поддержке я выстоял. — Фугаку заметил, что Итачи задумался. — Больше не буду настаивать и сейчас же отменю встречу, назначенную на завтра. — Глава клана принялся уходить, но старший сын его остановил. — В этом нет необходимости, отец. Мне нетрудно. К тому же завтра вечером я свободен. Фугаку стоял к сыну спиной, поэтому Итачи не видел его хитрой ухмылки. Глава клана уже коснулся дверной ручки, когда старший сын сказал: — Но, пожалуйста, больше не ищи мне невест. — Я тебя услышал. Учиха старший покинул кабинет, не переставая улыбаться. Он является главой клана не просто так. Уметь вести переговоры должен уметь не только любой руководитель, но и любой родитель. И этому, как ни странно, его научила Микото, которая с легкой улыбкой шла навстречу. — Как все прошло? Фугаку отвел жену на кухню, подальше от кабинета. Оглядевшись, мужчина не увидел Итачи, поэтому со спокойной душой переключил внимание на Микото. — Все идет по плану. Думаю, у меня получилось направить его мысли в нужном направлении. Женщина звонко рассмеялась. — Никогда бы не подумала, что снова увижу тебя таким. Пенсия творит с людьми чудеса. — Немного успокоившись, она добавила. — Но я не думаю, что дочь Иноичи подходящая партия для Итачи. Она славная, но ты же знаешь нашего сына. Ему нужно личное пространство, а Ино очень яркая девушка, требующая внимания. Фугаку кивнул, соглашаясь с женой. — Ты права. Но дело не во всех этих девушках, а в том, что Итачи начнет искать свой тип в толпе. Возможно, у него уже кто-то есть на примете, а он как всегда не придает этому должного значения. — А мы не растеряли командный дух, а? — Подмигнула мужу Микото. — Как всегда в точку, дорогая. — Глава клана коснулся двумя пальцами лба жены на манер Итачи, после чего оба рассмеялись. На следующий день Итачи Учиха не спеша направлялся в сторону Монумента Хокаге, рядом с которым располагалось одно из самых популярных заведений Конохи. Впервые мужчина чувствовал легкость, ведь сегодня состоится последнее свидание вслепую. По крайней мере, он на это надеялся.***
Сакура растеряно смотрела по сторонам, сидя за лучшим столиком самого пафосного, по мнению Тен-тен, заведения деревни. Неизвестно, что нервировало больше: возможность провести вечер с кем-то из Учих или ее сегодняшний образ. Надо сказать, что Харуно постаралась на славу: черное мини-платье, подчеркивающее подтянутую фигуру и красивые ноги, двенадцатисантиметровые шпильки, на которых она балансировала лишь благодаря чакре. Помимо вышеперечисленного, куноичи впервые в жизни нанесла вечерний макияж. Яманака даже отметила этот день в календаре жирным красным маркером. В довершение ко всему, оттенок и длина волос ирьенина стали идентичными Ино. Единственное, что выдавало в ней Сакуру — розовые пряди, которые, как она думала, совершенно точно не понравятся любому Учихе. То, что придет представитель небезызвестно клана, Харуно была уверена на 100%. Вот будет умора, если им окажется Шисуи, — пронеслось в голове у девушки. В любом случае сегодня ирьенин превзойдет саму себя. Даже Рок Ли посчитает ее ненормальной после представления, которое она собирается устроить.***
— Добрый вечер, господин Учиха! Позвольте проводить к вашему столику. Голос администратора и злосчастная фамилия вывели Сакуру из раздумий. Она не стала оборачиваться, поэтому не увидела приветственного кивка, а лишь услышала. — Спасибо, не нужно. Еще на входе Итачи заметил девушку с розовыми прядями волос, что, по сравнению с остальными посетителями, выглядело дерзко. Все сходится, — рассуждал про себя мужчина, направляясь к столику. Благодаря досье, которое любезно предоставил Шисуи, он знал, что Яманака Ино открыла цветочный магазин, не слишком жалуя роль наследницы клана, что весьма занятно. — Яманака Ино, верно? Она самая, — хмыкнула про себя Харуно, взглянув через плечо на очередного «жениха» подруги, которым оказался… Итачи, мать его, Учиха. Увидев замешательство в глазах девушки, глава Полиции поспешил занять свое место, тем самым предоставив ей время собраться с мыслями. Проследив за тем, как Итачи садится напротив, Сакура начала паниковать. К такому ее Ками не готовила. Розоволосая видела загадочного наследника клана лишь однажды, во время выпуска из Академии, когда он пришел поддержать Саске. Чертовски хорош собой и горяч, — вынесла вердикт внутренняя Сакура. Сложно спорить с подсознанием. Он отдал предпочтение черному цвету: рубашка без единой складки, идеально сидящие брюки, ботинки вовсе выглядели новыми. В купе с длинными, определенно шелковистыми, волосами, завязанными в не менее идеальный хвост, Итачи выглядел как мечта. Осознав, что пауза затянулась, Харуно неестественным для себя жестом взмахнула длинными светлыми волосами, решив покончить со всем как можно быстрее. — Я даже не знаю, кто ты. Как зовут? — Начала с откровенной грубости куноичи. Мужчина даже бровью не повел. Казалось, его это совсем не задело. — Итачи Учиха. Неожиданно глаза Сакуры округлились. Ирьенин вспомнила, что с понедельника приступает к обучению оказания первой помощи сотрудников полиции Конохи. Они же могут встретиться! — Госпожа Яманака… Свинина, ты мне до конца жизни будешь обязана! — Госпожа Яманака? — Итачи не понимал замешательства девушки. — А? — Что–то не так? Поняв, что выбора нет, куноичи постаралась придать себе невозмутимый вид. — Нет, все нормально. — Харуно отклонилась на спинку стула, самодовольно улыбнувшись. Как нельзя кстати подошел официант с двумя чашками ароматного чая, который Сакура обязательно бы оценила, если бы не форс-мажорная ситуация. — Нужно сохранять спокойствие и следовать плану. На кону приличная сумма. У тебя получится,***
— Ты сейчас не шутишь?! Она правда предложила снять номер? — Шисуи в неверии таращился на невозмутимого кузена, который просматривал очередной файл. — Зачем мне врать? — Не отрываясь от документа, спросил Итачи. — Почему ты так спокойно об этом говоришь? — Старший Учиха искренне не понимал. — Честно говоря, — глава Полиции отложил файл и взглянул на двоюродного брата. — Она довольно интересная. — Интересная?! — Глаза Шисуи округлились еще больше. — Ты уверен, что подобрал нужное прилагательное? Возможно ты хотел сказать чокнутая? Итачи хмыкнул. — Вовсе нет. Она не пыталась мне понравиться и говорила то, о чем думала. На это требуется смелость. — Может, отсутствие ума? — Шисуи до последнего верил в здравомыслие кузена. — Мы же не про тебя говорим. — И то верно. — Спустя несколько мгновений до мужчины дошло, что речь о нем. — Какого черта ты несешь, Итачи? Еще скажи, что влюбился и собираешься жениться на ней! — Увидев слабую улыбку на лице брата, Шисуи обомлел. — Только не говори… — Хорошо же ты меня знаешь. — Ты с ума сошел? — Я нашел компромисс. — Теперь это так называется? — Недоумение ясно читалось на лице кузена. — Уверен, что отец не оставит меня в покое, если я откажусь. Эта девушка не льстила, а говорила прямо все то, о чем остальные думали. Полагаю, мы можем заключить фиктивный брак, который принесет взаимную выгоду. — Фиктивный брак? Ты же наследник клана! — Вот именно. — Я не понимаю. — Уверен, что госпожа Яманака не будет строить из себя примерную невестку перед моими родителями. Выражение лица Шисуи стало задумчивым. — То есть, ты хочешь, чтобы родители сами запретили тебе жениться, познав прелесть общения с этой Ино. — Получив кивок от кузена, старший Учиха увидел смысл в услышанном. — Может сработать. — Не может, а сработает.***
Какого черта, я снова тащусь в то проклятое место в этом ужасном образе?! Какого черта, он снова захотел встретиться? И почему я не отказала? — Госпожа Яманака, Учиха-сан уже ждет. Позвольте проводить вас к столику. Нервно кивнув, Сакура направилась к злосчастному столику, перебирая возможные причины сегодняшней встречи. Итачи — первый из претендентов на брак с Ино, который захотел встретиться вновь. Что с ним не так? Увидев мужчину, в глаза куноичи сразу бросились герб клана, изображенный на задней стороне рубашки с короткими рукавами, и волосы, блеску которых позавидует даже свинина. Присаживаясь напротив, Харуно решила сменить тактику и по возможности не говорить, пока того не потребует ситуация. Глава Полиции приветственно кивнул и придвинул к ней конверт с документом, как догадалась Сакура. — Не буду ходить вокруг да около. — Взглянув ей в глаза, Итачи произнес то, что не должен, если бы у него с головой был порядок. — Давайте вступим в брак.