ID работы: 13376853

The Flower Shop

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 28 Отзывы 28 В сборник Скачать

В целости и сохранности

Настройки текста
      Услышав разговор Рона и Гермионы, Виктор замер и прислушался. В душе шевельнулось беспокойство, однако в голосе Уизли не звучало угрозы.       До него донёсся крик Рона: «Ты любишь его!». У Виктора перехватило дыхание. Голова закружилась при мысли о том, что кто-то заметил чувства Гермионы к нему. Поражённый, он пропустил остаток разговора.       Гермиона подпрыгнула, когда Виктор коснулся её спины. — Хочешь вернуться домой? — прошептал он ей на ухо.       Гермиона устало кивнула в ответ, и он, приобняв девушку за талию, аппарировал в её квартиру. После перемещения она едва держалась на ногах от усталости. Виктор приобнял её, помогая удержать равновесие. — Ты в порядке? — тихо спросил он, Гермиона крепче прижалась к нему. — Да, — еле слышно отозвалась она, борясь с сонливостью. — Гермивона, тебе нужно поспать, — прошептал он, чувствуя, что и сам сильно устал.       Она несколько раз моргнула, стараясь сбросить сонливость и сфокусироваться на его словах. Это помогло. Обернувшись к нему, она кивнула и направилась в спальню. — Подожди здесь, я сейчас переоденусь, — велела она слабым сонным голосом. Он, улыбнувшись, кивнул и присел на диван.       Найдя нужные вещи, Гермиона быстро переоделась. Старая болгарская майка была ей великовата, но мягкий материал приятно прилегал к телу. Натянув чёрные шорты, она вернулась в гостиную.       Виктор широко улыбнулся, увидев её. Он подарил Гермионе эту майку на память, когда уезжал из Хогвартса. Он и не надеялся, что она так долго будет хранить её. Вид Гермионы в старой выцветшей майке вызвал в нём бурю эмоций. Он подошёл к ней и нежно обнял. Она обвила руками его шею, крепче прижимаясь к нему. — Не уходи, — прошептала она, утыкаясь носом ему в грудь и стараясь сдержать слёзы.       Так много произошло в один день. Встречи со старыми знакомыми вызвали в ней целую гамму чувств. Сейчас ей совсем не хотелось оставаться наедине со своими мыслями.       Виктор тепло улыбнулся, глядя на сонную девушку. Он не мог оставить её одну. У неё был тяжёлый день, и всё, что он хотел, это поддержать её, защитить и убедить, что всё будет хорошо. Взяв её под руку, он отвёл её в спальню и усадил на кровать. Он не знал, что останется ночевать у Гермионы, поэтому не брал с собой сменную одежду. Он разделся до майки и нижнего белья, надеясь, что она не будет против. Он усмехнулся, заметив, как её глаза при этом расширились. Виктор помог ей забраться под одеяло и улёгся рядом. Он притянул её к себе и осторожно убрал волосы с лица. — Всё будет хорошо, — прошептал он на английском, уткнувшись ей в шею, и она тихо выдохнула. — Спасибо, Виктор. Ты самый прекрасный человек из всех, кого я знаю, — прошептала она, прежде чем провалиться в сон.       Он хотел бы любоваться её ангельским лицом всю ночь. Но, услышав её ровное дыхание, он и сам заснул глубоким сном, продолжая крепко обнимать её, защищая от всех невзгод.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.