ID работы: 13376853

The Flower Shop

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
66
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 28 Отзывы 28 В сборник Скачать

Первые полосы газет

Настройки текста
      Гермиона сидела за столом, уставившись на лежавшую перед ней газету. И почему никто не говорил ей, что она столь непривлекательна, когда плачет? Вновь взглянув на колдографию, красовавшуюся над заголовком «Проблемы в Раю», она вздохнула.       Она знала, что им с Виктором предстоял нелёгкий путь. Знала, что он наверняка успел прочесть эту статью. Она опустила голову на руки, отчаянно желая, чтобы и Гарри, и «Ежедневный пророк» хотя бы ненадолго просто исчезли.       Никто пока не заикнулся о статье, но Гермиона прекрасно знала, что в течение дня все успеют прочесть свежий выпуск газеты. Вскоре её опасения подтвердились. Пока Гермиона осматривала ногу Ивана (парень был весьма неуклюжим и нередко оказывался в лазарете), тот внимательно посмотрел на неё и спросил: — Герминона, что произошло между тобой и этим мальчишкой? — его вопрос прозвучал столь невинно, что девушка невольно улыбнулась. — Мы не встречаемся, если тебя это интересует. Мы просто обсуждали одну неприятную ситуацию. В прошлом он сильно обидел меня.       Гермиона решила рассказать Ивану, какую боль причинил ей Гарри своей ложью. Выслушав девушку, Иван удивлённо посмотрел на неё. — Он ранил тебя? — разгневанно спросил он. — Да, думаю, можно и так сказать. — Я это так не оставлю. Мы с Виктором сумеем его проучить, — зловеще произнёс Иван.       На секунду Гермиона ощутила беспокойство за Гарри. Она не знала, что мог предпринять Иван. — Иван, пожалуйста. Я взрослая женщина и сама могу справиться со своими проблемами. Нет необходимости причинять вред Гарри.       Он кивнул и сердито вышел из кабинета. Пообещав себе позже обсудить эту ситуацию с Виктором, Гермиона вернулась к работе. Она надеялась, что мужчина поможет переубедить Ивана.                               ***       Увидев лежавшую на столе газету, Гермиона поняла, что Благуна тоже успела прочесть ту злополучную статью. Женщина хотела было что-то сказать, но Гермиона перебила её: — Благуна, я плакала, потому что мой друг обманывал меня. Уверяю тебя, мы не встречаемся, — заверила она, на что женщина улыбнулась и кивнула. — Я рада, что вы не встречаетесь. Он совершил что-то очень плохое?       Гермиона задумалась. Он спрятал несколько писем и вообразил себя сводником. Было ли это так уж ужасно? Да. Ведь своими действиями он надолго отнял у неё возможность поддерживать связь со старым другом. — Я бы сказала, что мне нужно время, чтобы прийти в себя.       Благуна улыбнулась и позволила девушке приступить к работе. Мысленно Гермиона вернулась в события сегодняшнего утра. Виктор рано покинул её, сказав, что ему нужно переодеться для тренировки. Но что-то в его поведении смущало её. Она переживала, что слишком рано предложила ему остаться на ночь. Он вёл себя как настоящий джентельмен. Во сне он крепко обнимая её за талию. В тот вечер она была уставшей и сонной и не могла полностью контролировать свои действия. Она боялась, что поступила опрометчиво.       Чем дольше она об этом думала, тем сильнее нервничала. Он решил, что она лекгодоступная? Он всё ещё хочет ухаживать за ней? Эти вопросы мучали её. Внезапно до её донёсся возглас Благуны. — Виктор! — воскликнула она, и Гермиона улыбнулась, представив, как Благуна бросилась на него с объятиями.       Она слышала, как они перешёптывались, но слов разобрать не могла. Ей не терпелось узнать, о чём они говорили. Её любопытство поутихло, когда Виктор подошёл к ней и поцеловал в щёку. — Благуна сказала, что ты можешь уйти пораньше, — прошептал Виктор ей в волосы, и она улыбнулась, радуясь, что сможет прийти домой и расслабиться.       Гермиона направилась к выходу, но Виктор остановил её. — Боюсь, нам придётся аппарировать. — Гермиона с любопытством посмотрела на него. — Я заметил журналиста недалеко от магазина. Если мы выйдем, нас тут же окружит толпа.       Она вздохнула, зная, что он прав. Она обхватила руками его шею, он осторожно положил руки ей на бёдра и аппарировал в её квартиру.       Приготовив ужин, Гермиона села рядом с Виктором, читавшим «Ежедневный пророк». — Ты же понимаешь, что это всё выдумки? — спросила она, прочитав заголовок. — Меня забавляет, что вас с Поттером считают парой, — посмеиваясь, сказал он.       Увидев заголовки «Любовники со времён войны» и «Запретная любовь», она смущённо хмыкнула. Это было так унизительно. — Почему тебе никогда не нравился Поттер? — с любопытством спросил Виктор, гадая, почему избранный не интересовал её. — Точно не знаю. Я всегда относилась к Гарри, как к брату. Он никогда не казался мне привлекательным. Мне нравятся более мужественные парни, — улыбнулась она, с обожанием глядя на Виктора. — Что ж, я знаю, что эти статьи ничего не значат. — Он приподнял её подбородок и оставил на губах нежный мимолётный поцелуй.       Виктор ушёл сразу после ужина. Он быстро поцеловал Гермиону на прощание. Она не могла отделаться от ощущения, что, вопреки своим словам, он сильно переживал из-за скандала. Гермиона знала, что сделает всё возможное, чтобы доказать, что она принадлежит только ему. Что бы ни писали в газетах.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.