ID работы: 13377609

Hedge Witch

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 17 страниц, 2 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 8 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Когда двигатель Импалы перестал издавать свои рычащие звуки, Дин не спешил выходить из машины, в тишине наблюдая, как снег падает по другую сторону лобового стекла. Блядская зима в Вай-блядском-оминге. Он натянул толстые перчатки и застегнул поражающее своими размерами пальто, которое нашёл в комиссионном магазине в Прово. Он ехал уже три дня и правда надеялся, что это всё зря и никакой нечисти тут нет, как бы жалко это ни звучало, потому что охота на вендиго в разгар зимы не самая умная вещь, которую Дин совершал. Его отец занимался гнездом вампиров в Теннесси, но он сказал, что верит, будто Дин справится с этим в одиночку. Именно в такие дни последний завидовал своему младшему брату, Сэму: он был в грёбаной Калифорнии, где солнце светит мама не горюй, работал младшим юристом в какой-то крутой фирме, с отличием окончив Стэнфорд. И там тепло. До Джона с Дином дошло известие, что в этом районе исчезли несколько туристов и охотников. Местные жители, конечно, обвиняли в этом нападения диких животных и несчастные случаи. Этот город — Дин прыснул от смеха — находился примерно в ста тридцати километрах к северу от Медисин-Боу, штат Вайоминг. «Город» — явное преувеличение. Скорее, маленькая остановочка по пути к настоящим городам, крохотный посёлок и не более. Дин проезжал мимо магазина, который больше напоминал ему универмаги в старых вестернах, которые его отец так любил смотреть. Бар, продуктовый и несколько домов. По дороге сюда Дин видел много (очень много) скотоводческих ранчо, но эта местность в основном была лесной. Маленький городок выглядел как что-то, что рисуют на рождественских открытках. Посидев ещё немного, Дин всё же открыл дверцу машины и сразу зашипел, когда холод просочился под края пальто. Кто в здравом уме захочет жить здесь, в глуши? Он открыл багажник и достал свой рюкзак, в котором заранее было упаковано всё необходимое: несколько бутылок воды, закуски, ракетница с дополнительными сигнальными ракетами, револьвер, заряженный специальными серебряными пулями и ещё пара мелочей. Дин перекинул сумку через плечо, засунул свой Glock в пояс джинсов и направился прямиком в лес. Согласно сообщениям, последнее исчезновение произошло где-то в этом районе. Охотник пробирался сквозь деревья около часа, прежде чем снегопад усилился. Ему придётся повернуть назад, иначе он не сможет разглядеть свои следы, и тогда он был бы потерян наверняка. Но что-то впереди привлекло его внимание, и Дин двинулся в ту сторону. Кровь ярко контрастировала с белоснежным покровом. Её было немного: просто пятнышко, на самом деле. Винчестер оглянулся по сторонам: ничего такого не было видно. Дин был озадачен, пока не заметил еле видимые следы какого-то животного. Собака? Волк? Койот? Кто-то только что пообедал, вот и всё. Покачав головой, Дин обернулся обратно и едва смог разглядеть свои следы. Он старался двигаться быстрее, но из-за снегопада это становилось в разы сложнее. И тогда он понял, что потерялся. Охотник развернулся на триста шестьдесят градусов, и абсолютно ничего не выглядело знакомым. Белое одеяло было повсюду, а снег всё продолжал и продолжал идти, в разы ухудшая видимость. — Блять. Его голос отозвался лёгким эхом, и с ветки над ним посыпался снег, приземлившись ему на голову и плечи. С раздражённым рычанием Дин стряхнул его. Небо было серым, и он едва мог разглядеть солнце за толстым покровом нескольких слоев облаков. Он прекратил движение, боясь потеряться ещё больше, и попытался сосредоточился на том, в каком положении находилось солнце, когда он только начал этот поход. Вспомнив, Винчестер отправился на юг. Он замёрз до дрожи в костях, его лёгкие ботинки и джинсы явно не предназначались для таких условий. Он вышел из леса на большое поле. Дин знал, что не был тут раньше. Он уже собирался обернуться и пойти назад, когда почувствовал еле различимый запах дыма. Он посмотрел на линию верхушек деревьев по другую сторону поля и увидел светло-серые облачка, летящие ввысь. Они были практически незаметны сквозь густо падающий снег. Охотник двинулся вперёд, надеясь, что там ему смогут рассказать, как добраться до дороги, или даже пригласят в дом, дабы переждать метель. Но на полпути через пустующую местность Дин услышал отчётливый треск под сапогами. Он застыл: ещё один, на этот раз громче. И потом он упал. Ледяная вода поглотила с головой, и он изо всех сил попытался всплыть на поверхность. Он старался схватить края образованной им дыры, но руки отказывались работать. Он умрёт. Он умрёт в дебрях Вай-блядского-оминга. Резкое движение где-то сбоку заставило Дина повернуть голову, и он увидел огромное существо. Его мозг, еле соображающий, сказал ему, что это монстр, возможно, даже вендиго: существо было серым, с большими глазами и торчащими клыками. Рука Дина наконец ухватилась за что-то твёрдое, и не без усилий он смог вытащить себя на несколько сантиметров из воды. Если ему повезёт, он умрёт от переохлаждения прежде, чем его съедят. Нижняя половина его тела всё ещё находилась в ледяной воде, но у него уже не осталось сил, чтобы вытащить себя. Он моргнул, и, когда в следующий раз открыл глаза, существо исчезло. Дин канул в Лету. Ему снился сон. Его мама, всегда такая красивая, качает его и напевает эту старую мелодию Битлз. Сэм в детстве, Сэм-мальчик, Сэм оканчивает школу. Его отец, суровый и жестокий с тех пор, как потерял жену. Лиза — женщина, которую Дин так старался полюбить. Импала — его любимая вещь на планете. Следующее, что Дин понял, это то, что его зубы непрерывно стучали друг о друга, а тело безудержно тряслось. Он правда не думал, что смерть будет настолько раздражающей. Он что-то пробубнил, прежде чем снова погрузиться в сны. Нежные руки, пытающиеся согреть его, мягкое мурлыканье, а затем ещё более мягкие слова, говорящие, что с ним всё будет в порядке. Открыв глаза, Дин снова увидел то существо, нависшее над ним. Он застонал и попытался отодвинуться, но, чёрт, он был таким слабым и так устал. Снились ли кому-нибудь сны на небесах… или в аду? Дин увидел себя, идущим по больничным коридорам. Врач в ковбойских сапогах улыбнулся ему. Должно быть, это всё же рай, потому что где ещё можно увидеть доктора Секси?

***

Кастиэль измельчил высушенные травы до порошка, но мысли его блуждали далеко от мази, которую он должен был сделать, чтобы продать. Его голова была слишком переполнена, двигаясь сразу в нескольких направлениях. Возможно, ему стоило бы выбраться из хижины. С самого начала снегопада на прошлой неделе он был доволен тем, что оставался внутри, где его согревал огонь, но сегодня у него было навязчивое чувство, будто что-то грядёт. Плохое или хорошее, Кастиэль не знал. Ладно, он разберётся с этим позже. Пирс сидела на каминной полке, глядя на него своими зелёными глазами, будто ругая его за то, что он позволил своему разуму блуждать так далеко от поставленной задачи. Кастиэль посмотрел на ряд пустых банок. Бенни нужна была дюжина для специального почтового заказа, какой у парня до сих пор не было. Он знает, что его друг не стал бы жаловаться, если бы Кастиэль не выполнил всё в срок, но он бы точно бросил на него жалостливый взгляд. Лаффит предполагал, что если Кастиэль жил в маленькой хижине в километрах от города… один… с Пирсом и волком в качестве единственной компании, то он был одинок. Но это не так. По крайней мере, далеко не всегда. Он был более одиноким, когда жил в городе. Более одиноким, когда состоял в ковене. Но он оставил ковен позади: они хотели тех вещей, которые пересекали границу между добром и злом. А Кастиэль любил светлую магию. Ту, которую можно получить только от природы. Он вздохнул. Мечтательностью мазь не приготовишь. Он добавил щепотку мха, который рос даже зимой, и поднял пестик. Шум заставил его недоумённо наклонить голову. Вот оно, снова. Волк, Чара, лаял. Звуки доносились всё ближе. Кастиэль поспешно встал и открыл дверь. Его верная подруга никогда не шумела, только если что-то было не так. Огромная серая волчица резко остановилась перед ним, заскулила и отбежала на несколько шагов. Она оглянулась, как бы ожидая, что он последует за ней. Кастиэль схватил своё тяжёлое пальто, натянул сапоги и побежал, попутно надевая перчатки. Начав тонуть в снегу, он замедлился. Река полностью была покрыта толстым белым слоем, но Кастиэль знал эту землю как свои пять пальцев. Он был на краю. — Мо Чара, что случилось? Именно тогда он увидел темный комок в центре реки, теперь обледеневшей из-за зимы. Волчица кружила вокруг какой-то неподвижной формы. Кастиэль протянул руку и сощурил глаза. Он сделал первый аккуратный шаг в сторону ледяной поверхности, выбросил все мысли и сделал ещё один, затем ещё. Когда он был уже достаточно близок, то услышал первый треск и тут же остановился. Теперь, раскрыв глаза полностью, он увидел, что там был человек, наполовину погружённый в ледяную воду. Есть ли ещё шансы, что он жив? Кастиэль встал на колени, а после лёг на живот. Он скользил сантиметр за сантиметром, приближаясь к плавающему телу, и посмотрел на волчицу. — Мо Чара, мне нужна твоя помощь. Он схватил человека за руки, в то время как она вцепилась зубами в плотный материал промокшего пальто. Вместе они начали продвигаться обратно к берегу. Как только Кастиэль почувствовал себя в безопасности, он поднялся на ноги. Схватившись за воротник мужчины, он начал тащить его к хижине. Парень уж точно был не маленьким, а его мокрая одежда только усугубляла положение. Перешагнув порог, Кастиэль тут же снял с мужчины рюкзак и пальто. Сумка была тяжёлой, и он пинком отбросил её куда-то в сторону. Оказавшись в тепле, Кастиэль снял с парня рубашку и заметил пистолет, заправленный за пояс джинсов. Пистолет. Не охотничье ружье для дичи, а пистолет. Он оставил оскорбительное оружие на крыльце. Оно не будет находиться в его доме. Кастиэль положил мужчину на деревянный пол и снял остальную мокрую одежду. Он поднял обнажённого гостя на руки и переместил на кровать, укрывая парня одеялами. Он был едва жив. Кастиэль помчался на улицу, чтобы принести больше дров. Он раздувал огонь до тех пор, пока тот не разгорелся вовсю. Мужчина начал потеть, но что значил его дискомфорт, пока тут человек от переохлаждения умирает? Вернувшись к постели, Кастиэль начал рассматривать незнакомца. Несмотря на бледность, он был красивым. Его кожу будто расцеловали ангелы: веснушки хаотично усеивали его щёки и переносицу, а длинные ресницы отбрасывали дрожащие тени. Он правда был прекрасен. Кастиэль собрал все свои церемониальные свечи и установил их в четырёх сторонах света вокруг кровати. Он зажёг их и взял с полки целебное масло. Оттянув одеяла, он налил здоровое количество в ладонь. Начав с щёк, Кастиэль положил руки на холодную кожу. — Ты тёплый, тёплый, как огонь, — он продвигался вниз по шее мужчины, груди и рёбрам, а затем к ногам. Добравшись до лодыжек, он закончил: — Всё это тепло — моё желание. Он натянул одеяла обратно, прикрывая обнаженное тело мужчины. Кастиэль правда старался сдерживать интерес, но незнакомец был довольно мускулистым, а он не чувствовал похоти так долго, что поначалу даже не был уверен, что это за чувство. Безволосая грудь переливалась в более мягкий живот, где начиналась тонкая линия волос, превращавшаяся в куст. Кастиэль отвёл взгляд, прежде чем смог в полной мере сосредоточиться над тем, что лежит в этом кусте. Вместо этого он наблюдал, как смертельно бледная кожа начала возвращать оттенки розового. Он поднял глаза и поблагодарил Бригид, богиню исцеления, поэзии, ремесел, святых колодцев и вечного огня. Его богиню. Кем был этот человек? Почему он оказался в его лесу? Кастиэль начал осматривать вещи парня. Он нашел кошелёк, спрятанный в заднем кармане джинсов. Он был мокрый, как и всё в нем: пять кредитных карт (каждая с разным именем), водительские права на имя Дина Винчестера, пятьдесят долларов и презерватив. Кастиэль перешёл к рюкзаку: вода, немного еды, от которой он сморщил нос, ракетница с дополнительными сигнальными ракетами, ещё один пистолет и коробка с пулями. Он положил всё обратно кроме оружия — Кастиэль вынес их на улицу и положил рядом с первым пистолетом. От них так много негативной энергии, что очень скоро ему придётся очищать дом. Тихий стон донёсся до него, и Кастиэль вернулся в главную комнату. Чара стояла рядом с незнакомцем, её уши насторожились. Кастиэль положил руку на голову волчицы и немного погладил. — Он просыпается, Мо Чара? Пирс, медленно моргая своими зелёными глазами, вскочила на кровать и понюхала слегка влажные волосы мужчины. Тот что-то пробормотал, и Кастиэль подошёл ближе. Глаза парня сонно открывались, закрывались и снова открывались. Кастиэль был загипнотизирован этой изумрудной радужкой… настолько, что даже не понял, что мужчина говорил. Должно быть, что-то в выражении лица незнакомца наконец вывело его из транса. — Прошу прощения? — Кто ты? — Меня зовут Кастиэль. Мой друг нашёл вас в реке. Я привёл вас в свою хижину, чтобы вы смогли согреться. — Вендиго. — Извините? — Кастиэль слышал об этих существах раньше, но был растерян, что они первое, о чём упомянул парень. — Охочусь на Вендиго. Видел его перед тем, как… потерял сознание.

***

Человек, нависший над ним в растерянности наклонил голову. — В моем лесу нет вендиго, мистер… — Дин, — он огляделся. Комната была загромождена растениями, свечами, баночками… кошка. Она пялилась на него с расстояния в несколько сантиметров. Дин нахмурился. Он не любил кошек. Нет, они бы были довольно милыми, если бы не его аллергия. — Мистер Дин, могу вас заверить… — Просто Дин… — он собирался продолжить, но резко его взгляд зацепился за огромное… чёрт, это был волк? — Эм… Человек, Кастиэль, улыбнулся, и, чёрт возьми, он был великолепен. — Это Мо Чара, она спасла вашу жизнь. — И она волчица? — Дин не очень хотел открывать взгляд от животного, потому что… ну… это был волк, но его словно тянуло обратно к ярким голубым глазам. Кастиэль? Что это за имя такое? — Не нужно её бояться. Чара никогда не причинит вреда моему гостю. Голос у мужчины был низкий, напоминал виски или хорошую сигару. Сексуальный ли он или нет, но Дин точно не собирался доверять этому мужчине и уж точно его волку. Он схватил край тяжёлых одеял и собирался сбросить их, чтобы встать, как мгновенно осознал, что он голый. — Где, чёрт возьми, моя одежда? — Она была промокшей и холодной. Я снял её, чтобы вы не замёрзли насмерть, — хорошо, эта голубоглазка разговаривала с ним, как с деревенским идиотом. — Ну… спасибо… Теперь верни её обратно. — Она высыхает у камина, но скоро должна быть готова. Я могу одолжить вам свою одежду. — Разве ты не можешь просто бросить её в сушилку? — Дин не мог продолжать лежать, как вялый член. Он резко сел, и одеяла соскользнули по его талии. Голубые глаза быстро метнулись вниз, а затем обратно, и Дин готов поклясться, что поймал лёгкий румянец на щеках мужчины. Интересно. — У меня нет сушилки. — А? У кого нет сушилки? — У меня здесь нет электричества. Кошка вильнула хвостом пару раз, прежде чем спрыгнуть с кровати. Голова волчицы повернулась, чтобы посмотреть, как она исчезает за углом, и Мо Чара последовала за ней. — Что? Срань Господня, серьёзно? — Дин думал, что у всех людей в США есть электричество. Чувство, будто после того, как он провалился под лёд, он попал в страну третьего мира. — Мне не нужно электричество, — последовал мягкий ответ. — Телефон? Водопровод? — спросил Дин, всегда шатавшийся от тех, кто не живёт в этом столетии. Темноволосый мужчина покачал головой. — У меня есть только то, что мне нужно. Да, ну, а Дину нужно выбираться отсюда как можно скорее. Он дёрнулся, чтобы встать, держась за белую простыню в попытке скрыть своё достоинство, но его ноги предательски задрожали, и он почувствовал волну головокружения. — Ваше тело переохладилось. Потребуется некоторое время на восстановление. Я сделаю ванну, чтобы ускорить процесс. — Ванна… думал, у тебя нет водопровода. — У меня есть насос, — мужчина отвернулся и направился к какой-то занавеске. Он отодвинул ее, и глаза Дина комично расширились: в углу стоял огромный выдолбленный кусок кварца. Достаточно большой, чтобы там мог уместиться взрослый мужчина. Дин в ошеломлённом молчании наблюдал, как мужчина… Кас… ти… эль… начал закачивать воду в это нечто. Его руки быстро двигались вверх-вниз, заполняя его, пока она не оказалась в паре сантиметров от краев. Затем он опустил руку в воду, медленно вырисовывая круги, и пробормотал что-то. Дин отчётливо увидел, как начал подниматься пар. Пар, которого раньше не было. Глаза сузились от подозрения, и Дин быстро окинул взглядом комнату в поисках рюкзака. Он был в трёх метрах от него. Каким бы слабым охотник сейчас ни был, сможет ли он добраться до него и схватить свой пистолет, прежде чем ведьма — потому что это единственное разумное объяснение — успеет среагировать? Казалось бы, удовлетворённая температурой воды, ведьма встала и, видимо, заметив что-то на лице Винчестера, недоумённо наклонила голову. — Что-то не так? — Не так? Нет… нет… — Дин не мог просто взять и сказать, что знает, кто такие ведьмы. — Я просто добавлю добавлю несколько ингредиентов, а потом помогу тебе дойти. — Ингредиенты? Какие ингредиенты? — Дин ожидал глаз тритона или крылья летучей мыши, или какое-нибудь другое дерьмо в этом роде. Он был в боевой готовности, когда мужчина открыл шкаф, в котором находились сотни стеклянных банок разных размеров. — Корица, кардамон, лепестки роз и морская соль помогут согреть тебя. Пока ты будешь мыться, я приготовлю чай из корня эхинацеи, гидрастиса и корня алтея. Он не позволит тебе простудиться. — Ага… то есть нет. Никакого чая… или специальных ингредиентов в ванне, — непреклонно ответил Дин. Он не собирался рисковать превратиться в жабу. Его глаза снова скользнули к рюкзаку. Ведьма, видимо, заметив это, небрежно подошла к сумке, и, к великому удивлению Винчестера, протянула её ему. Они смотрели друг на друга в течение долгих десяти секунд. Наконец, Дин неохотно пробормотал: — Спасибо. Не переставая смотреть на ведьму, Дин расстегнул молнию и заметил, что там есть всё, кроме оружия. Он поднял глаза. — Где мой пистолет? — Снаружи, на крыльце. Я не позволю огнестрельному оружию любого рода находиться в моем доме. — Э-э-э, ну, просто отдай мою одежду, и я заберу своё оружие и исчезну с глаз твоих, — Дин снова попытался встать на ноги, чтобы снова молниеносно опуститься обратно. — Что ты со мной сделал? — Думаю, что спас твою жизнь, Дин, — сухо сказала ведьма. — Ты ведьма, — воскликнул Дин, бросая осторожность на ветер. — Да. — А я охотник… По сути, твой худший кошмар, — Дин выбрал подход крутого ублюдка. Всё, что он получил в ответ на свои слова, это скептически поднятая бровь. — Я могу тебя заверить, что мои кошмары намного хуже, чем ты можешь себе представить, — он тяжело вздохнул. — Дин, я не желаю тебе зла. Я знаю, ты, вероятно, мне не веришь, но я не знаю, как это доказать, — он пожал плечами. Волк, который лежал у камина, встал и пошел в сторону ведьмы. Они смотрели друг на друга в течение нескольких секунд, и затем мужчина кивнул. Он подошёл к двери и открыл её, выпуская волка. Холодный ветер тут же проник в хижину, и Дин зарылся обратно под одеяла, но не раньше, чем увидел свои пушки в небольшой кучке на крыльце. Похоже, парень говорил правду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.