автор
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 3166 Отзывы 4 В сборник Скачать

О возможных истоках сауронолюбия А.А. Немировского

Настройки текста
Примечания:
      В своё время А.А. Немировский (Могултай) критиковал Толкина и толкиновский Легендариум за, во-первых, теистическое мировоззрение (Толкин-де изображает безбожников и антитеистов мировым злом и некрофилами-по-Фромму — что, на самом деле, спорно, поскольку Мелькор-Моргот и Саурон постулируют не атеизм, а поклонение своим особам), а, во-вторых, карикатурный образ врага в виде толкиновских орков. Приведу две очень характерные цитаты из текста Немировского «"Апокриф-по Могултаю" — причины возникновения и основные характеристики», содержащие выжимку его критики Толкина — к которым я позднее вернусь:       Первая: «Опять же, Ольга на моей ДО писала, что все вышеприведенное заявление — несправедливо, поскольку в виде Темных Толкиен выводит не вообще безбожников, а сатанистов, Дьяволопоклонников. А что это меняет? Просто претензия моя чуть сдвигается: почему, дорогой, ты вывел в качестве противников твоей идеи именно и только сатанистов?».       Вторая: «А независимо от этого меня зацепило, что из всех героев (я читал перевод Кистямура) одни орки держатся естественно. Остальные как будто перед зрителем тянутся. Очень зажатые. Натюрлих, это если судить с «реалистической земной точки зрения». Ну не разговаривают живые люди так, как положительные герои ВК. Ни плохие, ни хорошие. А вот орки — разговаривают (так, как разговаривают люди довольно плохие — но живые). Вы заметили, что у одних орков на весь ВК имеется ирония, самоирония, чувство абсурдности мира (и себя) и чувство юмора (все это — примерно одно и то же)? Что все остальные если шутят — то так, как примерные дети на утреннике, очень примерно шутят? Что ни иронии, ни самоиронии ни у кого, кроме орков нет на весь «ВК»?».       Частью этой критики была не только публицистика, но и ниспровергательские (апокрифические) фанфики в духе «Профессор был неправ». Сразу отмечу, что у Немировского мне нравится. У Немировского, как и у его оппонента-Толкина, есть чёткая картина мира (пусть и не менее чуждая мне, чем религиозно-политические взгляды самого Толкина), и он оппонирует Толкину в первую очередь не в стандартной апокрифической парадигме «положительные персонажи Толкина на самом деле — страшные сволочи, просто автор это скрыл» (распятие учеников Мелькора на белой скале, истребление населения Мордора и тому подобные фантазии), а «я против них, потому что я не принимаю их мировоззрение».       Правда, к апокрифической парадигме Немировского сразу возникают вопросы. Понятное дело, что мировоззрение Толкина — извод догматического теизма (католицизм), но надо уметь различать автора и придуманный им мир. В мире Толкина у положительных персонажей нет ни общеобязательного институализированного культа, ни кары за неверие (напротив, вышеупомянутые явления наблюдаются скорее у почитателей Мелькора), ни единой общеобязательной догматики (что из того же «Атрабет Финрод ах Андрэт» прямо следует — Финрод и Андрэт там по сути обмениваются своими имхами).       Даже эстель aka упование на Эру у Эльдар и Верных нуменорцев — чувство сильно более рассудочное, чем религиозная вера, поскольку Эльдар и нуменорцы в своё время получили от Валар ряд объективных (в том числе и число материальных) плюшек (когда Валар показали свою некомпетентность в истории с гибелью Древ и ограблением Форменоса — это привело к Исходу нолдор по причине разочарования многих нолдор в их руководстве). Поэтому для них логично ожидать, что Валар и Эру, который создал Арду и поставил Валар править ей, хотят им добра и не дадут им сгинуть с гибелью мира (при этом они и сами принимают меры к тому, чтобы мир не сгинул — к примеру, Феанор создаёт Сильмарилы).       Конечно, при желании можно сказать, что подобное положение дел — подыгрывание Толкина «своему» мировоззрению. С этим тезисом можно и поспорить (Валар впервые появились ещё в «Книге Утраченных Сказаний», где они ближе к языческим богам, чем к христианским архангелам), но даже если принять его — возникает вопрос к выбору Немировским на роль главного положительного персонажа своих апокрифов по Толкину Саурона: «Ну и плюс, конечно, то, что из всех сил ВК только Саурон — при некоторой переделке — годился на роль Третьей Силы в интересующем меня уже совершенно независимо от Толкиена «троичном» раскладе идеологий» (из вышеупомянутого текста про «Апокриф-по-Могултаю»).       Мировоззрение Немировского, «рационал-релятивизм», может быть охарактеризован как доведенный до логического конца социальный номинализм современного либерального капитализма, в рамках которого общество рассматривается как не более чем совокупность образующих его индивидов и отрицается глобальное социально-политическое целеполагание — хоть религиозное, хоть светское в политике (то, что либеральный идеолог Карл Поппер называл «историцизмом», а сам Немировский — «сверхценничеством», по аналогии со «сверхценным бредом» в психиатрии). Вместе с тем оно исходит из концепции «Клятвы», то есть группового «разумного эгоизма», в рамках которого индивид должен соизмерять свои интересы с интересами «своей стаи» (общества).       Толкиновский Саурон, конечно, при желании может быть охарактеризован как неидеологический прагматик и безыдейный технократ, чуждый как религиозного, так и идеологического фанатизма[1] — но «своей стаи», приоритетной для него по сравнению с ним самим, у него нет и быть не может, поскольку он (в отличие от земных, человеческих правителей) принципиально не равен своим подданным (он — падший ангел / демон / языческий бог, его подданные — смертные люди) даже онтологически — и потому закономерно относится к ним лишь как к материалу для своих мироустроительных планов (пусть даже он мог, особенно поначалу, и заботиться о благополучии этого материала), легко ими жертвуя или избавляясь от них после того, как они в очередной раз «пережили свою полезность»[2].       Если уж искать идейно близких Немировскому персонажей в мире Толкина — это, скорее уж, Люди Короля до их совращения Сауроном[3] (к вопросу о тезисе, что якобы «у Толкина в качестве противника теизма выведены лишь сатанисты»). Они нерелигиозны — см. характеристику такого представителя Людей Короля, как Ар-Гимильзор, дед Ар-Фаразона: «Он ничего не почитал и никогда не посещал святилище Эру» («Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья») — и, надо думать, Гимильзор был лишь наиболее заметным представителем соответствующей идейной тенденции, а не её первоисточником (пошёл процесс задолго до него — ещё при Ар-Адунакоре, если не при Тар-Кириатане и Тар-Анкалимоне, когда нуменорцы потребовали для себя бессмертия, не желая принимать «дар Эру» aka смертность).       Опять же, Люди Короля преследовали нелюбимым Немировским «сверхценников» в лице «Верных» (почитателей Эру и Валар). Вдобавок, несмотря на ограбление нуменорских колоний (впрочем, против колониальной политики Немировский и сам ничего не имеет — см. его симпатию к Римской и Британской империям), о благополучии своих нуменорских подданных монархи из числа Людей Короля заботились. И даже в отношении Верных их политика приняла откровенно-террористический характер лишь после обращения нуменорцев к поклонению «Мелькору, Дарующему Свободу» (до этого их просто постепенно оттирали от власти, а позднее — лишали собственности в пользу более лояльных королю лиц) — Амандиля из Совета Скипетра Ар-Фаразон убрал лишь после прибытия Саурона в Нуменор. Можно вспомнить и то, что именно нуменорцы в своё время, даже проиграв, заставили Валар бежать из пределов Арды.       О странности выбора Немировским Саурона на роль «спикера» своей позиции (и о возможном объяснении этой странности) я ещё поговорю. Но для начала обратимся к фанфику Немировского «Этиологический фольклор Авари». На материале эльфов-Авари (эльфов Востока Средиземья, отказавшихся последовать за Валар в Валинор) Немировский создаёт своего рода утопию, образ идеальных Правильных Пчёл, держащихся авторской, «рационал-релятивистской» картины мира (подобно тому, как толкиновские Эльдар репрезентировали идеал Толкина). Вот и посмотрим, что за Правильные Пчёлы у Немировского в итоге получились на выходе.       Толкин в своих поздних текстах, когда он начал откровенно причесывать Легендариум под свои религиозные взгляды, прописывая Эльдар как эдаких праведных людей до грехопадения, приписал им чуть ли не абсолютную моногамию и непреходящую всеобщую преданность Эру как истинному Богу; хотя даже на этой части он оговаривал, что были исключения и по части моногамии, и по части преданности Эру — благо те же «Бездомные», не явившиеся в Мандос эльфы из «Законов и Обычаев Эльдар» прямо названы служащими Морготу и / или Саурону. Но Толкин хотя бы не дошёл до идеи, что его эльфы в принципе не могут совершить мыслепреступление даже помыслить что-то идеологически неправильное. Немировский же в образе своих Авари дошёл именно до этой стадии:       «Это положение дел связано с т.н. принципом «выбора наибольшей конкретики», лежащей в основе словоупотребления авари. Аварин не чужд абстракной лексики, но допускает ее только в том случае, когда тот же смысл не может быть передан лексикой конкретной, прямо называющей реальную основу того или иного словесного концепта, как эта основа дана нам в ощутимом и наблюдаемом опыте.       Кроме того, ряд ментальных концепций, вне которых те или иные европейские слова не имели бы никакого смысла, принципиально чужд авари, и соответствующая лексика оказывается непереводимой на аварин.       Достаточно сказать, что на аварин нелъзя перевести слова ряда «возвышенный, чистый, непорочный», ибо эти термины отсылают к концепции объективной вертикальной иерархизации душевных движений, согласно которой то или иное из них заведомо имеет большую (высшую) или меньшую (низшую) объективную ценность, независимо от мнений и желаний людей, причем часть этих движений объективно маркируется как противоположно-направленная по отношению к другой, и этому различию также придается объективированная этическая и эстетическая интерпретация («низкое» и «высокое» само по себе).       Но дело в том, что вся эта концепция совершенно чужда авари, с точки зрения которых в мире вообще нет объективной иерархизации, и «само по себе» ничего не бывает ни лучшим, ни худшим.       Соответственно, фраза «его помыслы были чисты» на аварин может быть переведена только как «его помыслы были достойны (похвалы) и привлекательны», то есть с заменой способа выражения на новый, подчеркивающий субъективизм и относительность заявленной оценки — в полную противоположность смыслу оригинала.       («Чистота» по основному, конкретному смыслу этого слова, мыслится как некая объективная наблюдаемая характеристика: чист ли белый ковер, или грязен, есть объективный факт, не зависящий от вкусов наблюдателя; можно было бы ввести физическую меру, единицу загрязненности белого ковра (количество пигмента на единицу площади), и измерять ее. Между тем «достойным» и «привлекательным» можно быть только с чьей-то субъективной точки зрения, не обязательно соизмеримой и доступной к приведению к соизмеримости с другими такими же точками зрения; в отличие от количества пигмента на единицу площади, «привлекательность» — в конечном счете дело субъективного вкуса, а не общего для всех наблюдения и измерения).       Разберем два примера. Заурядная газетная фраза «современность настоятельно требует от нас, чтобы мы…» МОЖЕТ быть переведена на аварин, но при этом употребление ее потеряет всякий смысл.       Во-первых, концепт «современность» как нечто целое категорически отвергается аварином в пользу термина, прямо называющего «наблюдаемый физический состав» этого словесного концепта — то есть в пользу выражения «недавние перемены (из-за которых нынешние обстоятельства специфически отличаются от прошлых)».       И, конечно, ни «современность», ни «перемены» ни в каком смысле не могут в рамках аварина чего-то «требовать», не будучи живыми разумными существами. Фраза «нынешнее время требует» может быть передана на аварине только через конструкцию: «в нынешних обстоятельствах, чтобы достичь того-то, мы дожны сделать то-то»: без указания цели мотив долженствования (содержащийся в оригинальной фразе «время требует») не может быть выражен на языке авари, поскольку перед «временем» никакого долга нет, и то, почему и для чего мы теперь что-то «должны» (=для чего нам исполнять «требование»), на аварине должно быть названо прямо.       В итоге единственным аваринским адекватом исходной фразы («современность настоятельно требует от нас, чтобы мы…») будет: «Недавние изменения вызвали к жизни новые обстоятельства, в которых мы, чтобы добиться того-то и того-то, должны будем…»       Но какой смысл будет в такой фразе вообще упоминать «недавние изменения» (resp. «современность»)? Единственным смыслом сообщения является то, что такие-то обстоятельства делают нужным применить для достижения такой-то цели такие-то средства. Этот смысл ничего не приобретает и не теряет оттого, определены ли названные «обстоятельства» давними или недавними изменениями, тем самым упоминание этого окажется совершенно излишним, «чистым шумом», как говорят в таких случаях авари.       Таким образом, наша фраза переводима на аварин, но окажется на нем совершенно бессмысленной и лишней инклюзией в текст.       Рассмотрим другой пример: «Это исторически закономерно, и потому оправданно».       Обе части этого предложения могут быть переведены на аварин — разумеется, с неизбежными заменами. Переводом «исторически закономерно» — то есть «наблюдаемым физическим составом» этого словесного концепта — будет просто выражение «как часто случается у людей в подобных обстоятельствах…» (и в самом деле, никакого другого реального смысла слова «историческая закономерность» не несут).       Слово «оправданно», подразумевающее некую объективную безличную «оправданность», будет немедленно заменено на аварине словом «справедливо» (подр.: с точки зрения говорящего, которую, как он считает, в данном случае пристало разделять и его собеседнику).       Вся фраза получит вид:       «Это справедливо, потому что так часто случается с людьми в подобных обстоятельствах». Но это рассуждение — явный абсурд.       Остается добавить, что с точки зрения авари этот абсурд содержался и в оригинальной фразе, а их способ выражений просто выявил его очевидным образом.       Неудивительно, что большая часть наших гуманитарных и дидактических или публицистических текстов, изучаемая эльфами-авари в переводе на аварин, представляется им собранием невообразимой чуши.       Откровенно говоря, я и сам так думаю».       Проще говоря, идеальный человек-по-Немировскому (если судить по выдуманному им языку Авари) — это идеологически кастрированный увечный голем без абстрактного мышления, в принципе неспособный допустить определённый спектр «неправильных» мыслей (чем идеализированный аварин принципиально отличается от «новояза» из антиутопии Оруэлла за вычетом того, что он рисуется как что-то хорошее — тайна сия велика есть). Представление о том, что именно ЭТО — идеал, отчасти объясняет симпатии Немировского к Саурону — который у Толкина стремился подавить свободную волю других существ (через то же создание Единого Кольца) именно что «ради их же блага» (прекращения конфликтов, достижения всеобщего единства и т.д. и т.п.); иронично, что при этом Немировский критикует идеологии, стремящиеся, к примеру, ограничить или ликвидировать «ради их же блага», к примеру, право собственности. Но вернёмся от Саурона к Авари.       Читая текст Немировского про Авари, нетрудно заметить, что у изображённых им Авари существует многожёнство (в отличие от моногамных толкиновских Эльдар). Не существующая в современном секулярном обществе свобода сексуальных связей, а именно многожёнство — то есть институт, основанный на неравенстве мужчин и женщин (о возможности многомужества в тексте Немировского про Авари нигде не сказано — хотя, казалось бы, у эльфов неравенство мужчин и женщин менее выражено, чем у людей). Более того — речь идёт не просто об абстрактном многожёнстве, а о наличии «младших» — а также, следовательно, и «старших» — жён, то есть неравенстве статуса различных жён одного и того же человека (пардон, эльфа-Авари). То есть обществу Авари-по-Немировскому неравенство присуще даже в большей степени, чем обществу эльфов у консерватора-Толкина (интересно, что у Толкина, по версии «Квенди и Эльдар», Эол Тёмный Эльф, рассматривавший свою жену и сына в качестве, натурально, своей двуногой собственности, был именно из Авари — уж не свойственны ли те же качества Авари-по-Немировскому с их многожёнством?). В этой связи нельзя не вспомнить фразу Немировского из совсем другого (публицистического) текста, посвящённого реальному миру и никак не связанного, на первый взгляд, с его фанфиками по Легендариуму Толкина:       «Между тем страхи людей толпы никуда не делись, и политиканы обожают их эксплуатировать. Наемный работник или большинство бизнесменов на свободном рынке, — они обычно всю жизнь проживают в изнурительной зависимости от того, насколько они понравятся другим людям, причем именно от этих других зависит их судьба. Работника могут взять на работу — а могут и не взять, а могут и выгнать с работы. Продукцию бизнесмена могут раскупать — а могут от нее отвернуться. Какая психология поощряется таким положением? Трусоватого конформного истерика, завистливого и зависимого, привыкшего ощущать себя слабейшим по отношению к каким-то другим людям, тяготящегося этим, жаждущего, чтобы ему кто-то СИЛЬНЫЙ все это скомпенсировал и успокоил и защитил. «Чуть толкнешь нечаянно, слышно: Караул! Софья Николаевна, он меня толкнул!» А вот, скажем, римский крестьянин 5 века до н.э. — то, как он ест и спит, очень мало зависит от того, насколько он сумел понравиться другим людям, все больше от него самого и от судьбы-вне-людей — от его здоровья, умения, трудолюбия, природы и погодных условий. А вот, скажем, английский лендлорд 17 века — то, как он ест и спит, вообще не зависит от того, как он понравится кому, и природные условия его на голод не обрекут, и ему даже сил тратить не надо, чтобы есть и спать — ренту принесут и так. Вот такие положения поощряют самостоятельность, нерабский дух, чувство собств. достоинства, желания свобод и пр. «У каждого барона своя фантазия» — сказано давно, а вот про городскую толпу из наемных работников и мелких торговцев почему-то ничего такого не говорят»[4].       Подобный примитивный элитизм с преклонением перед наличием аристократии (то есть официально зафиксированного социального неравенства), честно говоря, вымораживает. По справедливому замечанию одного из моих читателей: «Орейстократофилия в тяжёлой форме. Возникает сильное ощущение того, что автор строк сам очень-очень хочет быть барином и уже заранее с ней (орейстократией) себя ассоциирует и солидаризируется. Наёмные рабочие жалкие подстилки, капиталисты мерзкие бесчестные дельцы, а вот орейстократы! Я довольно посредственно знаю историю (за исключением некоторых периодов 20-го века в некоторых странах, про которые много читал), и моё представление о многом сложилось из художественной литературы. И, если судить о аристократах Российской Империи по произведениям современников, то в их поведении можно заметить очень большую зависимость от мнения «света», очень большое значение репутации, и соответствующую острую потребность соответствовать принятым стандартам поведения. Вроде однажды было сказано, в статье про ГП, что аристократия — это во многом система личных связей. В такой системе нравиться нужно по очевидным причинам <…> Конечно, это не отменяет того, что претензии к моральному облику используются для понижения стоимости акций конкурентов, для продвижения различных интересов и тому подобного, но такие практики не лежат в основе системы и влияют на её участников куда меньше, чем мнение «света» влияло на аристократов, если о последних судить по русской литературе 19-го и 18-го веков»[5].       Возвращаясь к вышеприведённым рассуждениям Немировского — в духе «какой ужас, у нас больше нет фон-баронов» — очень забавно читать его много-много-многочисленные жалобы на ультра-консервативные взгляды Толкина. Оказывается, Толкин ненавидел «Машину», секуляризм, государственный социализм и прогрессизм, феминизм, вот ведь ретроград проклятый! Пардон, а чем в этом отношении сам Немировский принципиально (кроме нерелигиозности и отсутствия технофобии) отличается — ведь в его публицистике точно также зашкаливает нытьё в духе «раньше [до Великой Французской революции и прочего «восстания масс»] было лучше»? Причем если у Толкина, при всём его специфическом преклонении перед иерархическим авторитетом (см. хотя бы историю его женитьбы), основную неприязнь к «духу времени» вызывала «Машина» с её издержками (которые, по его мнению, перевешивали достоинства), то у Немировского основные жалобы проходят именно по категории «быдло что-то распустилось».       Собственно, если уж рассматривать не взгляды самого Толкина применительно к реальному миру (консерватизм, правый анархизм, католицизм), а нарисованный им мир сам по себе, то нетрудно заметить, что общество эльфов и «людей Запада» в норме в некоторых важных отношениях более эгалитарно, чем общества их противников — там отсутствуют (по крайней мере, не упомянуто — если не додумывать в духе «это есть, но это скрыл автор») такие наиболее одиозные атрибуты социального неравенства, как рабство и принудительные браки. Напротив, у подданных / последователей Моргота и Саурона это дело процветает. В этой связи симпатия Немировского к Саурону выглядит ещё более интригующе.       Нетрудно заметить, что идеал Немировского аристократичен (см. выше) и монархичен — недаром описываемые им в других его произведениях («Страна Хатти», «Сторожевые Баала») рисуемые им коллективы Правильных Пчёл (Хатти, Ост-Кнан) рисуются как монархии, причем в случае «Страны Хатти» — ещё с элементами сакрализации царя. То есть речь идёт о аристократической монархии — но монархии безбожной (даже не языческой — симпатии Немировского к язычеству и использование им языческой эстетики напоминают не столько реальное язычество, сколько авраамическое представление о язычниках как о «безбожниках»[6]). На первый взгляд, у меня как атеиста подобное «безбожие» должно вызывать симпатию — но не стоит забывать, что в домодерновом обществе религия (и языческая, и монотеистическая), при всех её дефектах, служила в том числе некоторым (пусть и весьма криво работающим в целом ряде случаев) ограничителем для «свободы рук» правящего слоя в отношении простого народа[7]. «Аристократическое», «элитарное» безбожие ведёт не к общему свободомыслию, а к произволу элит.       Говоря о идеологических разногласиях Немировского с Толкином, нельзя не затронуть и, на первый взгляд, менее значимые — эстетические. Возьмём ту же апологию толкиновских орков от Немировского: они ведут себя «естественно», «как живые», в то время как положительные герои Толкина воспринимаются им как «неживые» (впрочем, Немировский, объективности ради, честно признаёт свою субъективность: «Такие акулы бывают, но впечатление искусственности от них — колоссальное. Для меня, повторяю. Я прекрасно знаю. что тысячи людей от этих самых, совершенно деревянных для меня персонажей получают вкус самой чистой и высокой правды. Но я-то ценю экзистенциалистско-трагикомическое, «абсурдистское» ощущение мира (именно мира, не людей), так сказать, «забавно» барона Дельвига, и совершенно чураюсь мистериально-возвышенного, «наполненного смыслом». В общем, сугубо дельвигианский, не баратынсковский (черт его знает, как это писать) диапазон мировосприятия»).       Но так ли уж бесспорны представления Немировского о естественности? Вернёмся к его корпусу текстов про Авари. В одном из его фанфиков присутствует сюжет о том, как одно из племён Авари сталкивается с требованием покориться от служащих Морготу орков — и о их реакции на это: «Авари стали рассчитывать, сколько крови они готовы отдать за то, чтобы избежать повиновения чужакам Железного Города. До сих пор они не подчинялись ничьим приказам, кроме своих собственных, и им жаль было бы за бесценок расставаться с этим положением дел. Они долго спорили и решили, что до тех пор, пока в бою не ляжет каждый второй из них, они не покорятся и не уйдут, а если дойдет до этого, они сожгут свой город и все запасы и уйдут обратно за горы. Если же их будут преследовать и окружат так, что неотразимая гибель будет грозить всем, то им следует сдаться и принять ярмо Мэйлкаура. Те, однако, для кого это будет вовсе непереносимо, смогут покончить свою жизнь сами, и сходка не сочтет это нарушением долга перед кланом, а для остальных — сочтет».       Конечно, в реальной жизни эпические герои вроде персонажей «Сильмариллиона» и «Властелина Колец» если и встречаются, то редко или очень редко, но не то чтобы сильно чаще среди обычных людей встречаются люди, способные хладнокровно высчитать «приемлемое» число жертв (конечно, в правящей элите их больше — но Немировский-то пишет для массового читателя). Сильно ли достовернее (и симпатичнее) выглядят персонажи, спокойно вычисляющие процент допустимых потерь — будь то Авари из этого фанфика Немировского или жители Ост-Кнана из его же «Сторожевых Баала»[8] (причем в случае ост-кнанцев это выглядит куда более жутко — если Авари рассчитывают, сколько человек они готовы потерять в бою, то ост-кнанцы рассчитывают, сколько людей они готовы отдать в жертву демону)? Реальный человек — это не рациональный homo economicus из неолиберальной мифологии, а единство аффекта и интеллекта. Герои Немировского с их хладнокровным расчетом — персонажи, по большому счёту, не сильно более достоверные, чем эпические герои Толкина. Но автору при этом они импонируют значительно больше. Возьмём следующую сцену из того же фанфика Немировского про Авари:       «Обращаясь к своим людям, Мэйлкаур произнес: «Видите, как скверно лепит этот гончар из безвременья все, что создает! Эти существа — его труд, а когда на кону лежала их свобода, они принялись мерить и считать, будто торговались. Это достойно жалости». «Напротив, они действовали совершенно правильно», — отозвался Кортар. «Да, они как раз по тебе, — сказал Мэйлкаур, — ты ведь был когда-то подмастерьем ремесленника». Он произнес это так, что авари послышалось: «да так и остался им», хотя этого Мэйлкаур не говорил. «Я же, — добавил он, — едва только мою свободу пытались принуждать или ограничивать, не терпел этого и сразу вступал в борьбу, не выгадывая и не считая. Высокий дух не потерпит, чтобы его вынудили к чему бы то ни было, он предпочтет этому что угодно, даже общую гибель». «Так оно и будет, наш бог!» — сказал Кортар майа».       Сцена примечательна тем — помимо того, что представляет из себя лютый OOC толкиновского Моргота (персонажа, отличающегося трусостью, поскольку даже тот же Саурон гораздо более смел, чем он — Моргот в этой сцене напоминает скорее мильтоновского Сатану) — что автор вкладывает позицию «надо бороться до конца, даже если твоя борьба грозит гибелью тебе и всем твоим сотоварищам» в уста идеологически антипатичного[9] Немировскому персонажа. Для сравнения, у Толкина подобную позицию, пусть и не доведённую до крайности, занимают неоднозначные, но интересные и в конечном итоге симпатичные автору персонажи, вроде Феанора или Турина. Собственно, староанглийский ofermod, о феномене которого Толкин писал в одноимённом эссе и который родственен поведению этих героев, и означает «высокий дух», хотя и с оттенком неодобрения.       Говоря об этом (уже не столько идеологическом, сколько эстетическом) разногласии Толкина и Немировского, напрашивается сравнить то, какое мировоззрение более адекватно жизни. С одной стороны, немногие в реальном мире могут, подобно эпическим героям, бороться до конца даже в заведомо безнадёжной ситуации, и глупо их за это осуждать (люди слабы и зависимы от обстоятельств, и, по большому счёту, трудно их в этом винить). Более того, доведённая до логического конца реализация принципа «высокий дух не потерпит, чтобы его вынудили к чему бы то ни было, он предпочтет этому что угодно, даже общую гибель» к всеобщей гибели и приведёт (ярче всего эта идея раскрыта в образе Люцифера ван ден Вондела и Сатаны Джона Мильтона, а если нужны примеры из реальной истории — можно вспомнить поведение Гитлера в 45-м).       С другой стороны, как справедливо отмечал Макиавелли в «Рассуждении о первой декаде Тита Ливия» (он критиковал современное ему христианство, но эти его слова приложимы в данном случае отнюдь не только к нему и не только к религии в целом): «А если наша религия и требует от нас силы, то лишь для того, чтобы мы были в состоянии терпеть, а не для того, чтобы мы совершали мужественные деяния. Такой образ жизни сделал, по-моему, мир слабым и отдал его во власть негодяям: они могут безбоязненно распоряжаться в нем как угодно, видя, что все люди, желая попасть в рай, больше помышляют о том, как бы стерпеть побои, нежели о том, как бы за них расплатиться».       Вспомним хотя бы монгольское нашествие на Русь. Да, монгольское превосходство в силах было многократным, и даже совместное выступление русских князей против монголов закончилось позорным поражением на Калке, так что, казалось бы, единственным выходом оставалась капитуляция перед заведомо более сильным противником — но порой я всё же задумываюсь: а если бы каждый русский город сопротивлялся также, как Козельск (продержавшийся пятьдесят дней и прозванный монголами «злым городом»), если бы многие русские князья не бежали от монголов вообще без боя — как знать, может, и удалось бы отбиться? Если подумать, то в истории можно найти немало подобных примеров.       Напротив, пропагандируемая Немировским как эстетический идеал «расчётливая разумность» не только в чистом виде встречается не менее редко, чем «северное мужество», но ещё и (при последовательной реализации) потенциально не менее опасна, чем противоположный ей принцип, поскольку представляет из себя отношение к людям как к ресурсу (в терминальной стадии такое отношение просвечивает в «Сторожевых Баала»). А в таких вопросах на практике за скобки почему-то неизменно выносится вопрос (как это сделано в «Сторожевых Баала»), кто именно будет определять ценность того или иного человека и допустимость жертвы им. Интересно, что подобное отношение к людям как ресурсу (в терминальной стадии) демонстрирует и оригинальный, толкиновский Саурон, идеализированный образ которого представлен в фанфиках Немировского. [1] См. хорошую, годную подборку Немировского «Материалы к характеристике Саурона» — https://vk.com/@yourgoldenliesfeedmyrole-materialy-mogultaya-k-harakteristike-saurona? . [2] https://ficbook.net/readfic/12824023? [3] При желании можно вспомнить и Феанора с его восстанием против Валар — но, во-первых, он всё же не отрицал авторитет Эру, а во-вторых, он для Немировского — явно нежелательная фигура как бунтовщик против власти. Ну не любит Немировский всё, что хотя бы в отдалённом приближении может выглядеть как революция. [4] https://fanfics.me/message291310 [5] https://ficbook.net/readfic/12120554/34283278?show_comments=1#com115302207 [6] См. замечательную критическую статью на эту тему, написанную последователем самого же Немировского, Георгием Массадовым: https://ficbook.net/readfic/10651949/27752392? . [7] Именно поэтому, к примеру, антихристиански настроенный Робеспьер счёл целесообразным возрождение религии в виде культа Верховного Существа, полагая атеизм «аристократическим» учением из-за наличия людей вроде маркиза де Сада (хотя на счёт атеизма в целом он очевидным образом заблуждался). [8] «Ордонанс Иеруб-Баала, двух тысяч лет не прошло, читала? «В отвращенье горшего это должно, в приумноженье это запретно, мелек первое скажет — колите жертву, скажет второе — колите мелека!» Неужто не знаете ордонанса-то?». [9] «Мелькор [в фанфиках Немировского по Толкину] же — это парадигма студентов 1968 года, «высокого» Люцифера, Бакунина, испанских анархистов, Байрона-Каина-Манфреда и Че Гевары». Между тем, все вышеназванные Немировскому несимпатичны.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.