ID работы: 13405016

Verbatim

Слэш
Перевод
R
Завершён
151
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
288 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
151 Нравится 30 Отзывы 58 В сборник Скачать

Twenty-Four

Настройки текста
      — Джисон, тебе нужно поесть.       Хан едва взглянул на Чанбина, промычав что-то ни к чему не обязывающее в ответ, прежде чем продолжить пялиться на экран ноутбука Сынмина. Он услышал вздох старшего, а затем и скрип стула рядом, прежде чем его занял Чанбин. Он поставил тарелку супа на стол около компьютера вместе со стаканом воды.       — Пожалуйста, Джисон.       — Прошло три дня, — напомнил Джисон слабым, но упрямым голосом, — Они отключили все остальные камеры, кроме этой. О чём это тебе говорит, хён?       Чанбин долго молчал, и Джисон решил, что он, вероятно, тоже смотрит на экран. За последние дни мало что изменилось — Минхо всё также был заточён у Акул, сидя на всё том же стуле в темнющем подвале. Тот мужчина редко приходил, иногда приходил поговорить или проверить парня на наличие дыхания, а затем уходил. Минхо едва отвечал. Большую часть времени он даже не поднимал глаз, а ведь Хан жаждал увидеть его лицо, пусть и был слишком напуган, тем не менее, парень не мог заставить себя оторвать взгляд от экрана, ни у кого не хватило духу выключить его.       Наконец, Чанбин снова вздохнул, отходя от стола. Джисон подумал, не было ли это для того, чтобы он не мог видеть экран.       — Я не знаю, Джисон, — соврал Чанбин, и Хан это уловил.       — Это значит, они знают, что мы смотрим, — Джисон сухо рассмеялся.       — Это значит, они хотят, чтобы мы смотрели, Джисон. Ты просто мучаешь себя, — прирекнул Чанбин как можно более мягче, — Если бы они хотели причинить ему боль, они бы уже сделали это.       — Нет, они ждут, когда мы сделаем первый шаг, словно наш палец находится на спусковом крючке пистолета, и мы постоянно давим на него, но никто из нас не знает, когда он выстрелит. Мы лишь знаем направление будущей пули.       — Джисон, пожалуйста, поешь, — снова попытался Чанбин, его голос дрогнул.       — Ты думаешь, он ел? — спросил прямо Джисон.       Он долго плакал, особенно последние пару ночей, пусть и не думал, что у него осталось так много слёз. Теперь он просто чувствовал себя опустошённым, он не мог заставить себя сделать гораздо больше, чем тупо пялиться на экран, ожидая нечто странного.       — Ты единственный, кто следил за ним постоянно, Джисон. Скажи лучше ты мне, — терпение медленно покидало старшего.       — Он не ел, — ответил Джисон, — Но хотя бы, выпил немного воды. Вчера.       — Джисон, ты должен прекратить это, — умолял Чанбин, — Я знаю, что это тяжело для тебя, но, жертвуя своим здоровьем, ты ни черта не поможешь. Мы собираемся вернуть его, я обещаю, но прямо сейчас тебе нужно убрать ноутбук и просто, блять, поесть, — Последние слова прозвучали резко, и Джисон услышал, как он глубоко вздохнул, прежде чем пробормотать, — Пожалуйста.       Джисон кивнул, выдвигая свой стул. Он в последний раз взглянул на экран, и теперь знакомая боль в его груди стала ещё более очевидной, прежде чем он закрыл ноутбук. Он подавил прилив беспокойства, который пришёл с этим, зная, что сможет уделить час или два, чтобы поесть и, возможно, поспать.       — Мне жаль, хен. Ты прав, — сказал он, подняв глаза и осознав, как пристально старший наблюдает за ним, поэтому легко отхлебнул супа и заставил себя улыбнуться.       Чанбин оглянулся на него с печальным выражением на лице. Джисона было слишком легко прочесть, старший знал, что он делает это только для того, чтобы сделать того счастливым. Тем не менее, младший ел пресный суп без доли аппетита и под конец выпил пару глотков воды, откидываясь на спинку стула, чтобы спокойно встретить взгляд старшего.       — Они играют с нами, — Чанбин указал на ноутбук, — Я не совсем уверен, что они с самого начала не хотели, чтобы мы нашли флешку, — Джисон задумчиво нахмурил брови, прежде чем покачать головой.       — Я так не думаю. Если бы это было так, информации не было бы столько много. Мы знаем больше, чем они хотели бы. Думаю, они просто воспользовались плохим положением.       — Воспользовались плохим положением… Действительно похоже на них.       Джисон не ответил. В глазах старшего была определённая доля отчаяния, наблюдавшего за младшим с таким отчаянием и надеждой, что ему было невыносимо отводить взгляд. Ему не хотелось разочаровывать его, но он не знал, как ещё можно было поддержать разговор.       Он никогда не винил Чанбина в том, что произошло, даже после того, как услышал всю историю полностью. Хёнджин был прав, Минхо сам выбрал тяжёлый путь, но Джисон также не мог заставить себя винить его. Он так сильно хотел свалить вину на кого-нибудь, потому что тогда было бы на чём сосредоточить все свои эмоции, но он знал, что это было неправильно, ведь в этом не было ничьей вины.       — У меня действительно есть новости, — лицо Чанбина вытянулось, когда Джисон отвернулся, слабо оживляя последнего: все вокруг ходили по тонкому льду.       — Что такое?       — Я подумал, что Чану следует рассказать тебе, но… — он на секунду замолчал, но тут же сдался, — У нас есть имя… Их лидера.       — Сынмин нарыл его? — Джисон удивленно моргнул.       После того, как они нашли всю информацию на флешке, они перенесли большую её часть на другой компьютер, на тот, где Сынмину было удобнее работать, в то время как остальные по-прежнему могли следить за Акулами на ноутбуке Кима. Даже после того, как Акулы отключили все свои камеры, кроме той, что вела в комнату Минхо, они решили, что та всё равно должна быть отдельной, чтобы они могли наблюдать и убедиться в целости Минхо в любую секунду.       Чанбин кивнул, всё ещё бросая на него тот же осторожный взгляд, который ненавидел Джисон.       — Было довольно трудно распаковывать код, но он это сделал. Мужчина по имени Ким Хёнсок.       — Я никогда о нём не слышал, — нахмурился Джисон, — Он действительно подобен невидимке?       — Акулы проделали хорошую работу, скрывая его личность, — подтвердил Чанбин.       — Итак, что мы собираемся с этим делать? — Чанбин недоверчиво посмотрел на него.       — Мы? Джисон, ты едва можешь ходить, так что безоговорочно остаёшься здесь. Мне жаль, но на этот раз тебе просто придётся довериться нам.       — Как и в прошлый раз, ведь всё пошло далеко не по заднице, — выплюнул он, отворачиваясь.       — Я знаю, что ты не это имел в виду, Джисон. Я понимаю, что тебе больно, но ты не можешь продолжать быть таким безрассудным.       — Я не безрассуден! — повысил Джисон голос. Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться, прежде чем продолжить, — Я не такой. Хён, если бы это… Если бы это был Феликс, что бы ты сделал?       Чанбин грустно посмотрел на него, сжав челюсти, и отвёл взгляд. Джисон снова посмотрел ему в глаза, нажимая.       — Что бы ты сделал? — когда тот всё ещё не ответил, Джисон повторил, — Хён?       — Что угодно, — наконец пробормотал Чанбин.       Джисон вздохнул с облегчением и откинулся назад с кивком.       — Что угодно, — повторил он, — Именно поэтому, что бы вы ни планировали — я иду с вами, даже если тебе, блять, придётся нести меня.       — На самом деле у нас пока нет плана, — признался он, — Сегодня вечером мы собираемся в андеграунд. Чан хотел поговорить с одиночками и с более надёжными Бродячими. Нам всегда нужно быть на чеку, понимаешь?       — Чан всё ещё думает, что среди нас есть предатель? — Джисон нахмурил брови.       — Это просто мера предосторожности, — заверил Чанбин, — Мы надеемся, что единственной, кто выдавал информацию, была Наён, но нет никакого способа подтвердить это на сотню процентов.       — Верно, — согласился Джисон, — Тогда я иду с тобой.       — Джисон, ты не можешь. Это просто андеграунд, ничего даже не произойдет масштабного, мы просто соберём информацию, — запротестовал Чанбин.       Джисон фыркнул. Чанбин уже должен был знать, что он был более упрямым, чем кто-либо другой и не собирался так легко сдаваться.       — Мужчина, который был с Минхо, назвал моё имя, — произнёс Джисон, — Они попытаются добраться до меня.       — Это ещё одна причина, по которой тебе следует остаться здесь.       — Пожалуйста, хён, — Джисон закатил глаза, — Ты действительно думаешь, что я их цель? Я всего лишь пешка.       — Да, но мы пока не знаем их скрытых мотивов. Это слишком опасно.       — Всё опасно, — неопределённо сказал Хан, пренебрежительно махнув рукой в воздухе, — Это не имеет значения. Если ты хочешь, чтобы я остался здесь, тебе придется приковать меня к кровати, чего я бы не советовал. Ты прекрасно знаешь меня.       Чанбин внезапно встал, громко отодвинув свой стул. Он тяжело, побеждёно вздохнул, прежде чем кивнуть.       — Чан знал, что ты не сдашься, — сказал он с улыбкой на лице, — Ничто не сломает тебя, Джисон. Я восхищаюсь тобой. Не думаю, что есть что-то, что могло бы угнетать тебя бесконечно, — Чанбин сделал паузу, не глядя на него, — Мы уезжаем через два часа. Сделай вид, что тебя не пырнули ножом и ты вполне в состоянии завалить всех ублюдков.

❧♡☙

      Джисон глубоко вздохнул, мысленно готовясь, прежде чем они войдут в большую толпу людей. Ему до сих пор было больно, несмотря на то, что он принял гораздо больше лекарств (возможно, чуть больше, чем рекомендовано) и его бок был плотно забинтован.       Феликс нахмурился, помогая ему обмотать ткань вокруг талии и по бокам, но ничего не сказал, зная, что это ничего не изменит. Рядом с ним Хёнджин с благоговением оглядывал людей вокруг.       — Это то место, куда Минхо-хён ходил драться? — спросил он с явным недоверием в голосе.       Джисон кивнул, лёгкая улыбка украсила его губы.       — Да, — ответил Джисон, — Он был действительно хорош, — Джисон рассмеялся, чувствуя себя немного похожим, — Когда я впервые увидел, как он дерётся, его ударили. Пусть он и победил, но заставил меня изрядно поволноваться.       — Я не думал, что его когда-либо ранили, — Хёнджин выглядел задумчивым, — Итак, что мы собираемся здесь делать?       Джисон усмехнулся над этим, несмотря на то, что он, очевидно, ничего не знал об андеграунде или их жизни. Чан и Чанбин взяли с него обещание оставаться рядом, что в основном означало быть рядом с Джисоном, для их безопасности.       — Просто продолжайте в том же духе, — сказал он, — Мы более-менее избегаем Акул. Они не могут здесь ничего предпринимать, это нейтральная зона, но я бы не стал упускать из виду, что именно они говорят, может быть, даже насмехаются.       — Куда подевались Чан-хён и Чанбин-Хён? — Хёнджин огляделся назад и вперёд, внезапно запаниковав.       — Мы разделились, чтобы узнать как можно больше.       — Не думаю, что я когда-нибудь смогу привыкнуть к твоей жизни, — Хёнджин вздохнул, опустив голову.       Джисон бросил на него вопросительный взгляд, протискиваясь плечом мимо кого-то в толпе.       — К моей жизни?       — К жизни банды, — поправил Хёнджин, — Была причина, по которой я всегда держался подальше от боёв Минхо. После Джинёна… — он замолчал, и Джисон кивнул, чтобы показать, что он понял, — Я оставался рядом с ним, но это всегда было отдельной частью его жизни. Между нами всегда была своего рода стена, особенно когда Чонин сблизился с нами, я понял, что для него безопаснее всего держать эту часть своей жизни при себе.       — Вероятно, так и есть, — согласился Джисон, — Теперь я боюсь, что вы оба втянуты в это слишком сильно.       Хёнджин глубоко вздохнул, оглядев вокруг людей. Джисон проследил за его взглядом, вздрогнув, когда понял, что он сосредоточился на драке вокруг них. Там были пятна крови, куча наркотиков и алкоголя, и Хану это никогда особо не нравилось. Тем не менее, это было ново для Хёнджина, и Джисон надеялся, что нога Чонина никогда сюда не ступит.       — Есть хорошие и плохие вещи, — осторожно произнёс Хван, — Я не хочу, чтобы Чонин когда-либо снова подвергался опасности, но я бы не стал отрывать его от семьи, которую мы нашли в вас, ребята.       Джисон не был уверен, было ли это облегчением, которое опустилось на его плечи, или просто ещё одним грузом.       — Мы разберёмся с этим, — сказал он наконец, — Вы знаете, что никто из нас никогда не сделал бы ничего, чтобы подвергнуть кого-либо из вас опасности, верно?       — Я знаю, — кивнул Хёнджин, — Мы чувствуем себя в безопасности, но это не меняет того, что мы беспокоимся обо всех вас.       — Волнуешься? — Хёнджин бросил на него недоверчивый взгляд.       — Что за… Конечно, мы беспокоимся за вас, Джисон! Мы сходили с ума, когда остальные отправились в рейд, и не только за Минхо.       — Мне жаль, — сказал Джисон, чувствуя себя виноватым.       Хёнджин казался серьёзно оскорблённым, когда сказал, что не волнуется, и теперь воздух вокруг них был немного неуютным. Он переступил с ноги на ногу, чувствуя себя немного теплее в толпе. Он ощущал, как за ним наблюдают, но не особо придавал этому значение.       — Послушай, Джисон, я…       — Хан Джисон?       Бродячий подпрыгнул, немного удивлённый, услышав своё имя. Он обернулся, пытаясь найти источник, и его взгляд остановился на странно знакомом лице, прищурившись, чтобы разглядеть черты, прежде чем его осенило.       — На? — девушка ухмыльнулась.       — Приятно видеть тебя снова, милый, — её голос был приторно сладким, словно она не выбивала из него дерьмо при последней встрече.       Хёнджин придвинулся ближе к Джисону, бормоча что-то под нос.       — Ты знаешь её?       — Эту змею? — Хан ответил достаточно громко, чтобы На услышала, — Да, мы встречались, — он встретил фальшивую улыбку На с особым презрением.       Девушка притворилась, что проверяет свои ногти, после чего взглянула на Хёнджина. Её ухмылка стала шире, когда Джисон подсознательно сделал шаг перед Хваном, загораживая его.       — Чего ты хочешь? — выплюнул он, отбросив милое представление.       — Мне ничего от тебя не нужно, — хихикнула она, — Я здесь только для того, чтобы кое-что тебе сказать.       — Кто тебя послал? — спросил он, понимая, что у них, по крайней мере, есть некое преимущество перед ней.       Имя — это не так уж много, но когда дело доходит до скрытого лидера банды, это может намного серьёзнее, чем кажется. Лидер Акул сильно отличался от Чана, который никогда не прятался и всегда был открыт.       На посмотрела на него гнусно, убирая улыбку.       — Не здесь, милый, — прошипела она, — Слишком много любопытных глаз и открытых ушей, тебе не кажется?       Джисон спокойно встретил её хмурый взгляд, прежде чем повернулся к Хёнджину.       — Я скоро вернусь, — сказал он, сохраняя выражение лица прямым и спокойным, — Позови Чана, сейчас же.       Хёнджин пристально посмотрел на На через плечо, прежде чем кивнуть.       — Не думай, что я не слежу за тобой, — сказал он ей обжигающим голосом, — Если ты что–нибудь сделаешь, я без колебаний…       — За что, милый? — вмешалась На, — Ты выглядишь как ребёнок. Такой доверчивый… Беги, мальчик, зови, кого хотел, — Хёнджин напрягся, сжимая руки в кулаки       — Пошла ты, — прошипел он.       — Может быть, в другой раз, детка, — выпалила она в ответ,.       Хван выглядел так, словно был готов ударить её, поэтому Джисон заставил себя улыбнуться, положив руку ему на плечо.       — Всё в порядке, Хёнджин. Я скоро вернусь.       Хан бросил последний взгляд через плечо на парня, после чего последовал за девушкой на окраину улицы. Хван смотрел им вслед убийственным взглядом, прежде чем повернулся, вероятно, чтобы пойти найти Чана.       На завела его в переулок, обогнув, когда он стоял прямо за пределами площадки.       — Что случилось, милый? — спросила она, — Клаустрофобия? — Джисон сдержал язвительное замечание, заставляя себя идти за ней.       — Нет, — отрезал он.       На прислонилась к стене напротив него, скрестив руки.       — Уютно, не правда ли? Если я правильно помню, ты хорошо знаком с такого рода местами, не так ли? — гнев захлестнул его, и он понял, как сильно ненавидит девушку, стоящую напротив него.       — Что ты хотела мне сказать? — потребовал он.       — Кто-то нетерпелив, — распела она.       — Отвали, — прошипел Джисон, — Если ты не собираешься ничего говорить, тогда…       — Остынь, Джисон. Ты слишком напряжён. Из-за чего переживаешь-то? — спросила она, намеренно напуская на себя как можно более невинный вид, — Становится скучно. У меня была одна задача, и я всегда выполняла её, несмотря ни на что.       Она оттолкнулась от стены, легко потеснив Джисона, наклонила голову, а затем подняла футболку, не давая ему времени отойти в сторону. Она быстро задрала ткань, прежде чем покинуть его пространство.       — Так это правда, — сердце Джисона заколотилось, но он проглотил страх, что о его слабости узнают.       — Ну и что? — выплюнул он, стараясь, чтобы его голос звучал ровно.       — Мне было любопытно. Мы потеряли нескольких хороших людей, и за что? — вздохнула она, — Теперь я знаю, что это было не так бесполезно, как мы думали.       — Просто перейди к делу, На, — прыснул Джисон, бессознательно прикрывая бок рукой.       — Ты хочешь вернуть своего маленького мальчика? — сорвалась На, — Мы пока не повредили его симпатичное личико, но ничего не обещаем, если ты продолжишь заниматься этим дерьмом.       — Каким дерьмом? — уточнил Джисон, пытаясь казаться невежественным.       — То, чем ты сегодня занимаешься, Джисон? — На раздражённо закатила глаза, пока Джисон прикусил губу, держа рот на замке, — Неважно, — подошла она к краю переулка, — Проверь свой телефон, возьми лидера и отправляйся по этому адресу завтра вечером, и, возможно, ты получишь своего симпатичного парня обратно. Только вы двое, если приедет кто-нибудь ещё, мы тут же убьём Минхо, ты меня понял?       Джисон смотрел, как она уходит, застыв. Он не знал, как долго простоял там, напряжённый и напуганный, прежде чем трое других нашли его. Он едва замечал их обеспокоенные лица, слова летали вокруг него.       — Джисон? Джисон? Что она сказала?       Джисон моргнул, глядя на Чана, его глаза наполнились слезами. Он не знал, было ли это от страха или страдания, но он не мог сдержать слёз. Хан уставился на Чана, пусть его изображение и расплывалось.       — Это ловушка, — выдохнул он.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.