Джули Джойфул
— А-ав, у тебя столько милых вещей с котиками! Я даже завидую! — говорит девушка, обнимая твоего плюшевого котика.[Джули понравилась твоя кото-коллекция! Она бы даже хотела себе пару таких вещичек.]
Фрэнк Фрэнкли
— Ты и вправду любишь кошек, — говорит парень, поняв, что ты и вправду так их любишь.[Вообще-то, Фрэнк даже понимает тебя и твою любовь. Он сам ведь жутко любит бабочек, так что вы в очень похожей ситуации.]
Барнаби Б. Бигл
— Это мило, ха-ха, — говорит шутник и немного неловко смеётся.[Барнаби, как пёс, не очень то и любит кошек, однако как-то показывать это перед тобой не собирается.]
Эдди Дир
— Они та-акие ми-илые, — умиляется почтальон, смотря на огромное количество разных наклеек с котиками.[Эдди тоже считает кошек милыми, хоть и не так сильно, так что он тебя понимает.]
Салли Старлет
— Где ты всё это купил?! — одновременно удивлённо и восторженно спрашивает девушка.[Салли не увидела в этом что-то странное. Ну нравятся и нравятся, что бубнить-то?]
Хауди Пиллар
— Какая прелесть, — продавец, легонько улыбается, прикрывая рот ладонью, сдерживая смешок.[Хауди спокойно это воспринял, ведь главное — что это тебе нравится и приносит счастье.]
Поппи Партридж
— Это мило, — курица нежно улыбается, прикрыв глаза.[Поппи даже рада, что тебе что-то приносит такую радость. Как говорится: «Чем бы дитя не тешилось, лишь бы не плакало».]
Уолли Дарлинг
— Я умею рисовать кошек, — как между прочим говорит парень, никак не меняясь в лице.[Ха-ха, думаю ты понял, на что он намекает? Верно, он может нарисовать тебе несколько рисунков с кошками. Так что думаю и так понятно, как он к этому отнёсся.]