ID работы: 1340793

Коллекционер

Смешанная
NC-21
Завершён
16
автор
Размер:
35 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сцена 8. Восьмая скрижаль

Настройки текста
— Мы свернули поиски, милорд, — Дрейк стоял чуть позади Ландау в атриуме, светлом от сияния скрижалей. Это место, которое он занимал с радостью. Он чувствовал себя правой рукой наставника, мог видеть его лицо, улавливать желания раньше, чем он их озвучит. — Я могу узнать, почему мы не бросаемся в погоню? — Нам надо быть на Луксоре через тридцать дней, — Декстер казался бледным из-за освещения. — Инквизитор Ринкар и инквизитор Тай прибудут по моему приглашению. Дознаватель вопросительно посмотрел на него. Оба инквизитора были представителями Ордо Ксенос, и с обоими Ландау порой сотрудничал, но на рюмку амасека они друг к другу не ходили. Декстер предпочитал держаться обособленно, что было предусмотрительно, учитывая его страсть к еретическим артефактам эльдаров. — Я уже все обсудил с ними, но нужно соблюсти традиции. Мы встретимся, чтобы дать свое согласие, Дрейк. — Согласие?.. — Чтобы вручить тебе инсигнию. Это было одновременно ударом под дых и благословенным подарком. Они никогда не обсуждали, будет ли у его служения конец, да и Дрейк посчитал бы эту тему кощунственной. Он поймал себя на том, что уставился на Декстера, открыв рот. Потом другая волна мыслей нахлынула на него. Ландау избавляется от него самым гуманным способом, каким можно избавиться от надоевшего дознавателя. Он совершил какую-то ошибку? Плохо справлялся со своими обязанностями? Ландау ждал, пока Дрейк озвучит то, что решит озвучить. Борьба эмоций на лице дознавателя явно от него не укрылась. — Я благодарен, милорд, — хрипло сказал Дрейк, — но я… не готов. Вряд ли хоть один человек в его положении стал бы отказываться. Сан инквизитора — это не повышение. Это величайшее доверие, которое члены Ордоса оказывают избранным. — Судить мне. Ты достаточно силен и духом, и телом. У тебя есть свои осведомители, а также те, кто обязан тебе жизнью и кого ты можешь призвать на службу. У тебя есть опыт, который мы разделяли вместе последние шестнадцать лет, — а ведь Ландау не изменился за это время. Седых волос стало чуть больше, он отпустил бороду длиннее, но в целом, ювенат-медицина победила возраст. — Ты ведешь самостоятельные расследования от моего имени, — недавно Дрейк принес Ландау восьмую скрижаль. Искать их становилось все сложнее. — Сможешь и от своего. — Но я, — перебил было Дрейк и запнулся. Он покраснел, а неуместный шаг, который он непроизвольно сделал к Ландау, заставил его смутиться еще больше. — Я знаю, как ты мне предан, Дрейк. Именно твоя верность — главная причина, по которой тебе пора уйти. Ты всегда будешь мне нужен. Но не как дознаватель. Как инквизитор. — Милорд… — Рано или поздно в Ордо Ксенос узнают о моем… хобби. Слухи уже ходят, и я не исключаю, что однажды из списка опасных радикалов перейду в список предателей. — Милорд, — тихо повторил Дрейк, опуская голову. — Когда это случится, ты будешь незаменим. Твои связи, твой допуск, твоя власть и твоя незапятнанность. Но для этого ты должен уйти сейчас. Дрейк вздрогнул, не зная, что теперь сказать. — Что вы собираетесь делать?.. — Магистр Атарнис призвал меня на Сеану. Это планета, из которой просто сочится нефть, и Гвардия сражается там против диких эльдаров. Те не сдают позиции, есть подозрения, что они охраняют что-то важнее сырья для прометия. Что-то, заслуживающее нашего пристального внимания. Я принял его просьбу, — вряд ли было много людей, которые не стали бы считаться с магистром Ордо Ксенос в Гелиорете. — После того как ты будешь произведен в инквизиторы, я отправлюсь туда. — Вы надеетесь найти там еще одну скрижаль? — Надеюсь, ее там нет, — усмехнулся Декстер. — Мне надо отвлечь от себя подозрения. Пока мои люди будут следить за всем, что касается скрижалей… Я не хочу приближать тот момент, когда все назовут меня еретиком. Дрейк перевел взгляд на сверкающие полупрозрачные скрижали. Похожи на гололиты, только созданы задолго до того, как человечество изобрело хотя бы колесо. Осталось еще четыре. Ушлый Базиль Фокс обещал раскрыть местоположение эльдарского святилища, когда Ландау отыщет все. Дрейку не раз приходило на ум, что воздействие хотя бы пятого уровня заставит даже его сотрудничать с невероятным энтузиазмом, но инквизитора устраивали беседы с ксенологом и в том виде, в каком они проходили сейчас. А ведь можно было ворваться в его мысли и прочесть, как книгу. Этим Дрейк наверняка убил бы Базиля или уж точно свел бы с ума, но все его знания принадлежали бы дознавателю — и инквизитору — безо всяких условий. — Вы возьмете Фокса с собой? — Специалист по эльдарскому безумию там пригодится, — кивнул Ландау. — Не беспокойся обо мне. Я сражался с ксеносами задолго до того, как мы впервые встретились. Воспоминание полностью захлестнуло Дрейка. Рука человека в черном с боевым серпом за спиной. Взгляд, снившийся ему все детство. "Хочешь стать важным человеком, Дрейк?" Ландау выполнил обещание. Поднял нищего мальчишку на небывалую высоту. Но так и не позволил… …в действительности приблизиться к себе. Шорох юбок сообщил о приходе Лиссы. Она полупрозрачной тенью скользнула в атриум, даже многослойное платье и накидка не могли скрыть неестественную стройность ее тела. Она словно истончилась за эти девять лет. Навигатор — она не водила корабли через варп уже давно, и Дрейк сейчас не доверил бы ей даже самый неважный разбитый фрахтовичок, — раскачиваясь на цыпочках, приблизилась. Ландау протянул ей руку. Тонкие бледные пальцы высунулись из кружев и ласково коснулись его перчатки, а низкий капюшон качнулся. В такие моменты Дрейку казалось, что вот-вот Лисса вскинет голову, и они оба захлебнутся безумием. Но Лисса была идеально выдрессирована. Она преклонила колени перед инквизитором, опуская голову, и протянула ему широкий стальной обруч, который ей полагалось носить на корабле. Он застегнул его и провернул ключ за ее затылком. — Хорошо погуляла? — спросил Декстер. Она улыбнулась уголками губ, вставая с колен и поднимая глаза. Они были сплошь черными, и в них будто копошились розоватые черви. По спине дознавателя всегда пробегал озноб, когда она смотрела на него. Ее связь с варпом была сильнее — природная, спонтанная, тесная. Она научилась обращать ее на благо Ландау не сразу — но когда ее подготовка завершилась, Лисса Кариа'те больше не была милой и доброй женщиной. Зато она служила Трону. Она засмеялась и умчалась, легко ступая кончиками пальцев по палубе и оставляя за собой едва видимую Дрейку дымку варпа. — Потерять человеческий облик, — сказал инквизитор задумчиво, — самое страшное наказание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.