ID работы: 13422124

Добро пожаловать в класс превосходства

Джен
R
В процессе
108
автор
Ciperus бета
Nio701 бета
Haroez1 бета
Размер:
планируется Макси, написано 843 страницы, 194 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 166 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 98

Настройки текста
Примечания:
      После того, как я отпраздновал вместе со своей новой группой друзей в компании «Аянокоджи» наш перевод в класс А, вернулся уже к себе в номер.              Я снял свою куртку и повесил её на вешалку около входа для вещей, вроде верхней одежды. Около неё также находилось место, куда складывать обувь.              Я уселся на свою кровать, когда у меня загудел телефон от входящего вызова. Неизвестный для телефона номер, но очень знакомый мне, который я уже удосужился запомнить.              Мне звонила Каруизава-сан, моя одноклассница, с которой у нас появились довольно странные, но взаимовыгодные отношения в виде нашего сотрудничества. Я помогаю ей, защищаю от проблем, таких как Манабэ, а она делает всё, что прикажу.              Я ответил положительно на вызов и поднёс телефон к своему уху.              — Привет.              Послышался мне милый голос 16-летней девушки с длинными светлыми волосами и красивыми голубыми глазами, в которых можно хоть утонуть.              — Привет, Каруизава-сан.              — Ты смог определить, что это я, по голосу, да?              — Не совсем. Я просто уже запомнил твой номер.              — Запомнил?!              — Признаюсь честно, у меня хорошая память, особенно на подобные вещи. Так что, не стоит удивляться.              Действительно, на удивление даже для меня, память у меня прекрасная. Хотя, это естественно, иначе бы я не обладал академическими способностями на уровень выше первого года обучения. По крайней мере, некоторых начальных триместров этой поры.              Обладая многочисленными знаниями, я вполне способен также лучше запоминать информацию, т.к. моя память от подобного натренирована. А может быть, в прошлом придерживался каких-то методик для развития подобного? Кто знает.              Я всё ещё не могу вспомнить своё прошлое. Как оказалось, все попытки оказались напрасными, и все воспоминания действительно улетучились из моей памяти. Но тот человек обещал, что со временем поведает мне насчёт того, что было в моей жизни, и кем я являлся до того, как попал в больницу и в эту школу.              Он просил просто немного подождать. Конечно, не стоит ему сразу же доверять, но стоит понадеяться, что этот человек и вправду знал меня с моего юношества. Как никак, для меня очень важно вспомнить своё прошлое, которое так и не хочет возвращаться, даже несмотря на то, что инстинкты кричат о том, что не стоит.              — Каруизава-сан, Манабэ с подругами больше не пристают к тебе, да?              — Что за глупый вопрос?              Не понимаю, чего глупого я сказал. Всё может быть возможно, и то, что Манабэ с её подругами возьмутся за прошлые дела, нарушающие устав школы, несмотря на мой шантаж по отношению к ним.              Как никак, я обещал, что сотру запись. Они не доверяли мне, но ничего больше не могли поделать, кроме как предать Рьюэна. Иначе запись дойдёт до всех, в том числе и до школы, после чего их 100% исключат за нарушение школьных правил.              — Эм, ну… не вижу ничего глупого в своих словах.              — В общем, не переживай, они не лезли ко мне. Ты надёжно меня защищаешь. Разве они будут ко мне приставать, когда ты шантажируешь их записью?              — Действительно, ты права. В любом случае, мне следовало бы убедиться, что ты в безопасности. Как никак, Каруизава-сан, я обещал, что во что бы то ни стало смогу защитить тебя, и, по крайней мере, в этой школе ты не столкнешься с воспоминаниями из средней школы. Я же пообещал тебе.              — Дурак ты, Киетака-кун.              Дурак? Разве я что-то на этот раз неправильное сказал? Или мои слова немного смутили её? Никогда не умел общаться с девушками, и с ними очень даже трудно контактировать. Имею ввиду, про мужчин, которые не могут найти с противоположным полом общий язык.              — Тебя смутили мои слова, да?              Кажется, я спросил слишком прямолинейно, да и вообще не стоило подобное говорить. Следовало подумать, прежде чем что-нибудь высказывать вслух. Но мне трудно общаться с людьми, тем более с девушками, поэтому в подобных делах я вправе совершать ошибки, пока тренируюсь и работаю над собой, чтобы стать в этом деле лучше.              Сюда подходит одна известная пословица: «Слово не воробей. Улетит — не поймаешь». Надеюсь, она спокойно отреагирует на подобную фразу, которую я озвучил вслух. Хотя, этого не следует ожидать от такой девушки, как Каруизава-сан.              — Чего?! Какой же ты и вправду дурак! Идиот! Всё, я сейчас сбрасываю вызов.              Я ожидал, что она и вправду сбросит вызов, но ничего не последовало. Время нашего разговора по телефону продолжало идти. Уже прошло 4:24 минуты.              Я решил подождать ещё 10 секунд. Но опять, ничего не последовало. Почему? У неё что-то произошло, завис телефон? А может, она ждёт чего-то от меня. Кажется, стоит извиниться за свою резкость.              При разговоре с девушками, тем более с подобными чувствительными и эмоциональными, стоит всегда подходить аккуратно и продуманно.              — Ладно, извини меня пожалуйста, Каруизава-сан, не подумал, что сказал. Я хочу, чтобы ты поняла одно — я не особо хорош в общении и поэтому часто могу совершать ошибки и казаться странным и плохим собеседником. Так что, уж будь помягче по отношению ко мне.              — Ну хорошо, как скажешь. Даже удивительно то, что ты додумался, что нужно было извиниться. Это уже прогресс, Аянокоджи-кун.              Кажется, это была похвала с большим содержанием колкостей. Это можно было определить по её издевательскому тону в голосе. Но что поделать, такова уж личность — Кей Каруизава-сан.              А теперь, стоит уже поговорить на важную для меня тему. Я как раз и ожидал звонка своей одноклассницы по этому поводу. Надеюсь, у неё получилось всё правильно и аккуратно провернуть.              — Давай перейдем к сути, Каруизава-сан.              — Да, хорошо. Но, я ещё хотела кое-что тебе перед этим сказать, что меня немного волнует.              — Да? И что же?              Видимо, у неё появились какие-то проблемы. Естественно, я, как и обещал, должен буду помочь ей, быть её спасителем. Главное, чтобы это была не та тема, где мне придётся переходить к насилию. В этом плане я не особо силён. Лучше уж за кулисами всё проворачивать, не марать свои руки.              — Я заметила, что за мной следил парень из класса С. В первый раз заметила это, когда встретилась с Сато-сан, когда мы гуляли вместе.              — Ясно. Можешь не переживать по этому поводу, Каруизава-сан. Он ничего тебе не сможет сделать, иначе будет исключён. Ко всему прочему, я в любом случае защищу тебя, Каруизава-сан. На этом всё?              — И ещё кое-что. Тебе ведь призналась Сато-сан?              — Это какое имеет дело здесь? Кстати, не стоило тебе подглядывать из-за угла. Сато-сан хотела, чтобы никто нас не подслушивал, и мы остались наедине.              — Агхр! От тебя ничего не скрыть. Просто мне интересно. Сато-сан испытывает к тебе чувства. Она намеревалась признаться тебе, но, видимо, тогда не смогла ничего сделать. Она лишь попросила обменяться контактами. Но зачем тебе Сато-сан? Мог бы и отказать. Или же ты ищешь себе ещё пешку, кроме меня?              — Я бы не сказал, что ты для меня пешка. У нас взаимовыгодные отношения, ко всему прочему, я считаю тебя другом. И, думаю, ты тоже считаешь меня другом, каким никаким. Не думай, что я вижу в людях пешек, нет. А Сато-сан…              — Т.е., ты готов ответить на её чувства, если она все-таки решится тебе признаться?              — Нет, я такого не говорил. Я пока не определился, что я чувствую к Сато-сан, и мне хотелось бы получше узнать её. Мы стали чаще видеться, как раз и получится.              Ах да, мы могли бы погулять на Рождество*, оно будет совсем уже скоро, почти. А сегодня ведь, как говорил тот мужчина, мой день рождения, 20 октября.              Но у меня не было так-то много друзей. Да и праздновать мне не особо хотелось. Поэтому не решился позвать Хирату, Хорикиту, Каруизаву и Шибату, можно было и Сато включить в список друзей.                            *Рождество́ в Япо́нии (яп. クリスマス, от англ. Christmas) — негосударственный праздник в Японии, связанный с влиянием западной культуры, но для большинства японцев лишённый религиозного содержания и известный как романтический семейный праздник и день влюблённых. Отмечается 25 декабря по григорианскому календарю.                            — Каруизава-сан, теперь все вопросы закончились? Мы можем приступить уже к делу?              — Хорошо, Киëтака-кун.              — Так что, ты выяснила, кто за мной следил? Я ведь правильно всё понял, что за мной велась слежка? Меня не покидало подобное чувство на протяжении прогулок вместе с группой Юкимуры, Акито, Харуки и Сакуры.              — Да, верно. За тобой следила девушка. Не было похоже, что она из класса С и D, никогда её в этих классах не видела. Кажется, она вообще из А класса, точнее, уже В. Когда я видела Сакаянаги-сан, она как раз рядом с ней находилась. Я прислала тебе фотографию, так что можешь ознакомиться с этой девушкой.              Я сразу сбросил вызов. Зайдя в почтовый ящик, я увидел сообщение от Кей, где она прислала фотографию, на изображении была и вправду не особо знакомая мне девушка.              Я уже многих знал в классах Рьюэна и Ичиносе. А вот из класса Кацураги особо никого. Может, его друга, который таскался вместе с ним, Яхико, и всё. Ну и Сакаянаги-сан.              Это была девушка с фиолетовыми волосами и такими же глазами. Интересно, она следила за мной, или за кем-то из другой группы? И зачем ей понадобилось следить за нами? Непонятно.              Может быть, ей было интересно, как у нас получилось сдать идеально все письменные экзамены и подняться до уровня А класса. Но из наших разговоров ей не удалось узнать нужную информацию, т.к. мы просто по-дружески общались и дурачились.              А может быть, этой девушке понадобилось ещё что-то, или кто-то. Трудно, очень трудно.              Я снова позвонил на телефон своей подруги. Она сразу же его взяла и недовольным голосом пожаловалась на меня.              — Эй, Киëтака-кун, не смей так сбрасывать вызовы! А то ты пожалеешь!              Как я и мог ожидать, она разозлилась, и опять по непонятному поводу. Чего она хотела, как мне нужно было закончить наш разговор, если нельзя так сбрасывать? И как так именно?              Либо Каруизава-сан желала, чтобы я с ней как хороший друг попрощался вежливо и сбросил наконец-то вызов. Но у меня не было времени, да и желания на подобные излишние нежности.              Нет, это не совсем нежности, а правила приличия. Но сейчас мы не по-дружески общаемся друг с другом, сейчас перешли к важной теме. Мне хотелось побыстрее узнать того человека, который шпионил за мной.              — Ладно, извини, извини меня, пожалуйста. Я просто хотел узнать того человека. Я же сразу тебе набрал, как узнал то, что мне надо. Я хотел тебе сказать, чтобы ты продолжала за ней следить.              — Ну вот! Ты же набрал мне заново, чтобы дать новое указание, а не из чувства вины или с целью извиниться передо мной. Да уж, Киëтака-кун, тебе действительно далеко до нормального, приятного собеседника. Я же привыкла к Хирате, поэтому, сравнивая вас, можно понять, как вы далеки друг от друга. Хорошо, хотя бы, что ты эффективнее меня защищаешь, нежели он. Над тобой стоит поработать. Думаю, я смогу помочь тебе улучшить навыки общения.              Думаю, это звучит как отличная идея. Вместо того, чтобы самому изучать просто теорию, следует тренироваться с наставником и на практике. Без практики всё будет практически напрасно.              — Спасибо, Каруизава-сан, звучит отлично. Я буду рад, если ты поможешь мне улучшить свои коммуникативные навыки общения. Для меня это очень важно. Теперь я могу сбросить вызов?              Я не стал сразу же сбрасывать вызов, а решил спросить у неё разрешения, чтобы эта чувствительная и эмоциональная девушка больше не злилась на меня и не ругалась понапрасну.              — Всё равно, слишком жалко. Ты должен был сказать, к примеру: «Ну что ж, было приятно с тобой пообщаться, давай, удачи, пока-пока!»              — Кажется, это уже слишком. Так обычно девушки общаются. Нет ничего плохого, если так скажет парень, но для многих это будет выглядеть немного странным.              — Ладно, тогда в конце вызова говори, прощаясь: «Ну ладно, пока». Можно добавить: «Спасибо, что уделил(а) мне время, удачи». В общем, я скорым временем поработаю над тобой. Интересно, стоит и Хирату попросить?              — Не знаю. Для него уже, наверное, будет странно выглядеть, если мы попросим наставлять меня по поводу общения с людьми.              — Не думаю. Ко всему прочему, Хирата-кун готов помочь любому практически в любом направлении. Он хорошо разбирается в подобной теме, да и не думаю, что это выглядит как-то странно. Он с радостью тебе поможет. Как никак, он парень, как и ты, а следовательно, лучше поможет тебе правильно вести себя и умело общаться и контактировать с другими.              — И то верно. Хорошо, мне пора, спасибо, что уделила мне время, пока, Каруизава-сан.              — Из твоих уст это звучит как полный провал.              Она надо мной посмеялась. Вот же чертовка, практически хуже, чем Хорикита, если бы не её циркуль. Издевается надо мной.              — Нет, я не в смысле, что ты как-то не правильно попрощался, наверное. Просто от тебя это звучит смешно. Ты же всегда такой хмурый тихоня. Да и голос у тебя, тон такой, что не предназначен для подобных слов. Ладно, удачи уже!              — Ага.              Мы попрощались, и она первая сбросила вызов. Я тяжело вздохнул. Нелегко будет научиться общаться.              Не понимаю, почему во всём другом так легко, а в этом — так тяжело?! Ну да ладно, я должен перенести все трудности, чтобы добиться даже в этой области успеха.              Телефон своим гудком на секунду привлёк меня. Он сообщал о пришедшем сообщении.              Это от Каруизавы. Что она ещё хотела от меня?              Открыв сообщение, я увидел смайлик, поздравлявший меня с днём рождения. Там был изображён торт, белочка около него с желудем и надпись над ними «Happy birthday!». Надпись переливалась всеми цветами радуги по очереди и с высокой скоростью смены.              Мне стало на душе как-то более тепло, что ли. Как никак, она единственная, кто поздравил меня на мой день рождения.              Хотя, я и сам никому не говорил по этому поводу. Но тогда откуда она узнала? Хм, наверное, спросила у Чабаширы или у кого-нибудь ещё по поводу подобной информации обо мне.              Стало так тепло, и вправду, так легко внутри.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.