ID работы: 13425446

Повесть о зависти

Гет
R
Завершён
494
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
494 Нравится 198 Отзывы 56 В сборник Скачать

Ритуал.

Настройки текста
Примечания:
Девочка, ты такая наивная, такая простая. Тебя легко обмануть, и ты даже не поймешь всей лжи вокруг. Люди тебя жалеют. Ты такая маленькая, болезненно бледная и забитая. Кто так изуродовал твою душу? Я пришел в твою жизнь страшной бурей. Заставил бояться и кричать от ужаса. Я был непобедим, а ты даже и не думала сопротивляться. Я проказник, я жестокий бог, у меня нет жалости. Есть только хаос. Как ты ко мне попала? О, это забавный вопрос. На тебя выпал жребий. Ты была объектом спора. Твоя подруга решила вызвать меня и взять на слабо, а я поддался.

Неделю назад

Лесли сидела в своей комнате, темной и мрачной. Черные плотные шторы не давали свету с улицы пробраться через окно. Было несколько минут до полуночи. Девушку с молочной кожей, сидевшую на темных покрывалах с рисунком в виде пентаграммы освещали три свечи в подсвечнике. Короткие крашеные черные волосы, дерзкий макияж с обилием белого тонального крема и черной помады и подводкой без примесей других цветов. В носу и нижней губе — маленькие кольца с бусинками. В ушах — сережки в форме крестов. На черной футболке с принтом любимой металл-группы выделялись массивные подвески в виде черепов, перевернутых пентаграмм и козлиных голов. Все было готово для обряда. На полу разложен круг. Снизу поставлена свеча, символизирующая огонь, сверху — комок земли на тряпочке, справа — блюдце с водой и слева — белое перо домашнего попугая. В самом центре круга горела красная свеча. Ее огонь напоминал солнце на рассвете. Перед ней стоял стакан с виски. На свету напиток играл яркими красками и блестел в стекле. Рядом с виски — горстка конфет, самых вкусных, которые только нашла Лесли в доме. На алтаре лежали колокольчики и маленькие игрушки из Хэппи Миллов. Лесли пропершила горло, взяла в руку тетрадный листок, освещая его свечами, и начала читать, периодически запинаясь в словах: — О Локи, сердца проницающий взором, Славься, священное чистое пламя! Честь тебе и х-хвала! Господин перемен, Извечный сменщик, ой, то есть насмешник, Разрушитель границ и устоев, Ты — джохер, блин, джокер в колоде, Ревущий? А, рекущий горькую правду. Ты — прародитель всех ведьм и хранитель. Ты — странник миров, видевший всё, Что есть и что было, Срывающий маски, Тьму выводящий на свет, Огонь наших душ и сердец. Ты тот, кто даёт волю к жизни, К движенью вперёд, когда сил не осталось. Несломленный бог мой, Ты силою духа своей вдохновляешь других. Пою тебе славу, о Локи, Честь тебе и хвала! Прошу, приди и исполни мою просьбу! Она замерла и закрыла глаза, затаив дыхание. Ее тело взяла мелкая дрожь. Лесли ждала и надеялась. Прошла минуты, две, три. Ничего не происходило. — Глупые ритуалы, — буркнула она и откинула листок в сторону, поставив подсвечник на прикроватную тумбочку. — Никогда больше не поверю продавцам в мистических лавках. Продавцы говна, ей-богу. — Да, ритуал такой себе. Мне даже стало любопытно, какой бездарь его провел, — разрядил тишину насмешливый мужской голос. Лесли подпрыгнула на кровати от страха и закрутила головой. Внезапно свет в комнате зажегся, и она зажмурилась от непривычной яркости. Часто-часто моргая, Лесли постепенно возвращала себе зрение. Перед собой она увидела сначала силуэт невысокого мужчины в поношенной куртке, а потом стали вырисовываться детали. Он был больше похож на бездомного, чем на великого бога. Только глаза выделялись на унылом фоне его гардероба — такие янтарные, как виски в стакане. — Ты чего в темноте сидишь? — Ты Локи? — скептически поинтересовалась хозяйка комнаты. — Кого вызывала, тот и пришел, — развел руками мужчина, задул свечи на алтаре и взял бокал с виски и конфеты. — Так чего надо? — А почему ты русый? — нахмурившись, произнесла Лесли. — А каким мне еще быть? — спросил он, кинув в рот карамель и запив виски. — Рыжим. Все книги говорят, что ты рыжий. — Я похож на ирландца? — с некой долей угрозы поинтересовался Локи. — Н-нет… А еще в книгах сказано, что ты высокий и красивый. Ты точно скандинавский бог огня? — А ты точно маленькая готка, которая умеет проводить обряды? Пока что я вижу перед собой великовозрастную дуру, не умеющую читать, — парировал бог огня. — Что ты от меня хочешь? Говори уже быстрее. — Пока я не убежусь, что ты действительно Локи, я ведь не могу знать, справишься ли ты с моей просьбой. Если ты не Локи, то тебе ведь не под силу будет выполнить. — Я Локи, дорогуша. И мне не за чем кому-то это доказывать. Да и к тому же, как мне доказать свою божественность? Это не имеет смысла. Я все могу. — То есть, хочешь сказать, что сможешь справиться с любой моей просьбой? — Если она мне понравится. — О, значит, ты не все можешь, — она с хитрецой сощурилась. — На слабо меня хочешь взять? Хорошо! Я могу выполнить любую твою просьбу, но только одну. Подумай хорошенько. А когда я справлюсь, то приду за тобой, — лицо Локи озарила насмешливая, даже жестокая улыбка. Он протянул Лесли ладонь. — По рукам? Она сглотнула, размышляя над условиями сделки. С одной стороны, ей очень хотелось, чтобы бог исполнил ее желание, но с другой — она читала, что Локи был самым коварный и хитрым богом во всех девяти мирах. И все же Лесли сжала его руку, такую теплую и мягкую. — А ты смелая девочка. Чего хочешь? — Чтобы ты свел с ума мою подругу Элли. — Вы точно подруги? — выгнул бровь бог. — Больше нет, — прорычала Лесли. — Она строит из себя идеальную. Хорошо выглядит, хорошо учится, добрая, сочувствующая. Меня это бесит! Сведи ее с ума! — Как скажешь. И к моему приходу приготовь нормальный стол, а не это позорище. Локи поиграл бровями и исчез с щелчком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.