ID работы: 13442816

А мне нравится

Слэш
R
В процессе
128
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 54 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Наступил вечер. Сяо Синчень был на кухне, пытаясь, что-то приготовить. Девушка видела только его спину. «Как можно с прямой спиной так долго стоять? Я бы давно сгорбилась», — подумала она. За столом, смотря на даоса, сидел Ян, он что-то увлечённо рассказывал, вырезая из красного яблока кроликов. Яна, которая была на улице, перестала на них смотреть. Она сидела на пороге и, быстро оглядев двор, вздохнула.       «Скучно. Если каждый день будет такой, я помру со скуки».       Девушка встала и решила подойти к А-Цин, ходящей туда-сюда.       — Что делаешь?       — Думаю, — слепышка остановилась и задумчиво посмотрела вперёд.       — О босяке? — Яна решила, что будет называть Чэнмэя именно так и никак иначе.       — Да, он мне не нравиться. Мне от него не по себе.       — А-Цин, не зацикливайся на этом, так и с ума сойти можно. Он пока ничего плохого не сделал.       «Если не считать убийство клана Чан. Ну ничего, люди меняются, и он измениться. Всё же А-Цин лучше об этом не думать и не знать. Я беспокоюсь о её ментальном здоровье».       — Ты права, я попробую. Но он подозрительный, будь с ним аккуратна, — слепышка взглянула на девочку, которая, для своего возраста, была достаточно умна.       — Вот и хорошо.       — Мелкие, идите сюда, даочжан пожрать приготовил! — крикнул Сюэ Ян.       — Поесть, — исправил его Синчень. Он сказал это тихо, но его всё равно услышали девушки.       — Какая разница?       Они зашли в похоронный дом и сели за стол. Сяо Синчень поставил перед ними миски с едой. Пахло вкусно. Вскоре все принялись пробовать её.       Еда на вкус была не самая лучшая, но девочка могла есть её, не обращая внимания на вкус. Живя с дядей, она могла долго не есть или есть просрочку, вкус которой был не из лучших. Как у неё после этого желудок остался в порядке, она сама не знала.       В отличие от неё, другие были не согласны с её мнением. Одновременно скорчив лица А-Цин и Сюэ Ян морщась проглотили первую ложку с отваром. Даос же преспокойно ел, даже бровью не повёл.       — Даочжан, я начинаю склоняться к тому, что ты отравить нас всё же хочешь, — босяк, с отвращением, посмотрел на приготовленную еду.       — Я согласна со злыднем, — А-Цин сморщила лицо, пробуя еду, если это можно, так назвать.       Яна решила распробовать вкус, но она была такого же мнения, как и все.       — Прости, даочжан, но это правда на вкус не очень.       — А сама половину съела, — закатил глаза Ян.       — Если не обращать внимание на вкус, то можно съесть что угодно.       — Ага, ага. Ты что раньше отравой питалась? Психопатка, — саркастично произнёс Чэнмэй.       — Кто бы говорил, — девушка показала язык.       Даос не хотел, чтобы тут начался спор.       — Не ссорьтесь. Это я виноват, что не умею готовить.       — Даочжан, ты не виноват! — произнесли трое одновременно.

***

      Наступил новый день. Сегодня Яну никто не будил, поэтому она проснулась ближе к десяти часам. Вновь попробовала сделать, что-то со своими волосами, но не вышло. И слово — гнездо, как никогда могло это описать.       «Господи, как завязать хвост этой лентой? Я даже это не могу сделать!»       Выйдя из комнаты, она сразу услышала смех Чэнмэя.       — Мелочь, что у тебя на голове? Ха-ха-ха-ха!       — Заткнись.       — А понял, ты причёски делать не умеешь, — босяк похлопал Яну по голове. — Давай я сделаю тебе причёску, — встретив недоумевающие лицо, он продолжил. — Мне делать нечего. Даочжан пошёл на речку за рыбой, а слепышка хернёй мается.       — Если сможешь это распутать, — указала на волосы девочка. — сделаешь.       — Договорились, — хитро улыбнулся Сюэ Ян.

***

      — Посмотри, как получилось, — сказал Чэнмэй, скрывая смех.       — Не шути про мою слепоту.       — Мелочь, ты посмотри на меня, как я могу не шутить.       Закатив глаза, девушка руками ощупала голову. Ян сделал ей высокий хвост, оставив две пряди на лице. Причёска выглядела, как у самого парня.       — Друг мой, можешь подойти сюда? — послышался голос у двери.       — Да, даочжан! — крикнул босяк, — За причёску, можешь не благодарить.       — Я и не собиралась.       Чэнмэй пошёл к Синченю, который попросил того посмотреть, что можно сделать с рыбой. Яна не хотела оставаться одна, поэтому пошла со всеми остальными на кухню.       — Так, ну рыба похожа на рыбу. Это уже радует, — Чэнмэй взглянул на рыбу.       — Удивительно, да? — саркастично произнесла девочка, присаживаясь за стол.       — Ты вообще заткнись.       — Милый друг, не надо так грубо, — даос стоял рядом с босяком.       — Даочжан, она сама виновата.       — Ой, ой, ой, обиделся, — показав язык, она показательно отвернулась, будто это её обидели.       Ян хотел было сказать, что она обиженка, но его перебил голос слепышки, забежавший в дом и подбежав к девочке она произнесла.       — Яна ты уже проснулась?! Вот на, — А-Цин протянула в руки девушки что-то. — Угадай, что это?       — Э-э, ракушка?        «И неважно, что я её увидела».       — Молодец!       — Слепышка, мелочь, идите вы куда-нибудь, — Ян злобно посмотрел на них.       — За даочжана боишься? Не волнуйся мы его не заберём. Если тебе его мало, можешь с ним хоть спать.        «Господи, побесить Сюэ Яна нужно обязательно. О, Сяо Синчень покраснел, значит он понял в каком смысле я имела в виду спать. Не такие у него и чистые мысли могут быть. Будет смешно, если окажется, что он подумал, правда про обычный сон и ему от этого стыдно».       — Ты… — Чэнмэй, кажется, не то что бы разозлись, он больше удивился.       — Даочжан, я тут подумала. Я хочу быть заклинательницей.        «Я и моё умение менять тему».       — Я тоже хочу, — повторила за Яной слепышка. Она кажется и не поняла или не хотела понимать, сказанную раннее Яной фразой.       — Я могу вас научить тому, что знаю.       — Правда? Спасибо! — одновременно произнесли девушки.

***

      — Расслабьтесь, пытайтесь очистить свой разум от мыслей, — голос даоса был тих и нежен, будто он не учит кого-то, а успокаивает.       — Ну это сложно! — возмущалась А-Цин.       — Если хочешь — делай, — босяк смотрел на девушек, которые так усердно старались научиться медитировать.       Слепышка было хотела продолжить возмущаться, уже на Сюэ Чэнмэя, но Сяо Синчень прервал её.       — Друг мой, ты заклинатель?       — У меня есть зачатки ядра, хоть я его не развивал. Но с мечом управиться могу, больше ничего.       «Говорит с такой небрежностью, мне кажется он немного приуменьшил свои способности. До чего я докатилась, Сюэ Яна защищаю или хвалю, неважно. Хотя я говорю правду, он ведь создал половину печати тьмы».       Яна сидела в позе лотоса, слушая их разговор.       — А почему не развиваешь? — спросила А-Цин.       — Мне и так хорошо живётся, — Ян лукаво улыбнулся. — Медитировать не надо, как не которым.       — Ладно, — даос улыбнулся. — Давайте продолжим медитацию.       — Ага! — произнесли девушки.

***

      Шли дни. Даочжан, босяк и слепышка пошли на рынок, оставив Яну одну. Девушка стояла по середины комнаты, держась рукой за голову.       «Господи! Всего лишь неделя осталась до того момента, когда Сюэ Ян начнёт убивать людей руками других. А я так и не предприняла ничего, чтобы исправить эту судьбу. Какая же я дура, забыв обо всём этом. Надо сегодня начинать. Но как? Как заставить босяка не устраивать резню, по крайней мере пока Синчень об этом не узнает?».       Её мысли прервал дождь, разразившийся на улице. Девушка приблизилась к окну, глядя в стекло и закрывая глаза. Её размышления сместились на события несколько лет назад — день, когда ей исполнилось тринадцать, и тоже шёл дождь.

***

      В тот день у неё был день рождения, но дядя, как обычно, не подарил ей ничего и даже не поздравил. Девочка шла по улице, даже не обращая внимания на погоду. Проходя мимо своего дома, она увидела женщину, которая стояла под навесом, держа коробку в руках. Женщина заметила девочку и махнула ей рукой, приглашая подойти.       — Яна, прости что задерживаю, а сейчас дождь, — это была соседка.       — Ничего, — ответила Яна, помня, что эта женщина всегда поддерживала её после смерти родителей, ведь они были близкими друзьями.       — Поздравляю тебя с днём рождения. Желаю счастья и здоровье. Вот мой подарок для тебя, — женщина протянула коробку. — Моя племянница помогала с выбором подарка, говорит ей понравилось. Я не смотрела, поэтому не знаю. Она тебя всего на четыре года старше. Когда институт закончит, в гости приедет, это года через три-четыре, а может и раньше. Ой, что-то я разговорилась. На зонтик и иди домой.       — Не надо.       — Возьми, я-то редко на улицу выхожу, мне зонтик не к чему, а тебе в школу надо ходить. Да ещё и дожди надвигаются. К тому же у меня есть запасной.       — Спасибо, за подарок и за зонтик. И вашей племяннице передайте спасибо.       — Не за что. Передам не волнуйся.       Уже дома, в своей комнате, Яна открыла коробку. И достала оттуда четыре книги.

***

      «Эх, Система-спаси-себя-сам — моя первая прочитанная книга в жанре уся. Ведь с неё все началось. Хорошо, что соседка не читала. А ведь если бы не её племянница, я бы возможно и не знала об этом».       Девушка бы и дальше сидела так, но улицы послышались голоса.       — Даочжан, мы уже почти дошли. Скоро порог, аккуратно. Эй, слепышка, старших пропускать вперёд надо, тебя вежливости не учили?       — Нет.       А-Цин забежала в комнату, её волосы, как и одежда, были влажными. За ней зашли Сюэ Ян и Сяо Синчень. Чэнмэй накрыл даоса своим верхним ханьфу (даочжан хотел сопротивляться, но Ян настоял на своём) и он от этого выглядел странно или непривычно. Босяк продолжал поддерживать его. Синчень был относительно сухим, в отличие от Яна, что неудивительно.       «Господи, это так мило! Они как пара! Мосян, почему такого не было в книге? Боже, надо принять успокоительное. Я слишком часто говорю «боже». Нужно успокоиться. Глубокий вдох, выдох. Как изменить сюжет? Я уже успела забыть о нём».       — Вы наконец-то вернулись, я вас заждалась, — прозвучало из уст девушки, отходящей от окна.       — Яна, хорошо, что ты с нами не пошла. Там такой дождь. Если бы не злыдень мы бы не промокли. Но давайте лучше пойдём сейчас, ну и что, что вечер, какая разница, ведь конфеты закончились. Конфеты, что важнее нас? — саркастичным голосом сказала А-Цин.       — Важнее тебя уж точно. И если бы мелочь, возможно, и конфеты ещё остались. — Ян указал на девочку, зная, что его жест всё равно не увидят.       — А я-то что сразу? Я не так и много их съела, — надула губы девушка.       — Не спорьте, сначала переоденьтесь. Я не хочу, чтобы вы простудились, — обратился Синчень к девушке. — Ян, можешь нагреть воды в двух бочках и разместить их в разных комнатах?       — Конечно, даочжан.       — Мелочь, на корзинку, там конфеты и продукты, поставь на стол и не думай их сожрать, — Ян протянул корзинку.       Несколько раз «случайно» промахнулась мимо, но всё же взяла её, отнесла на стол и пошла выполнять задание даочжана.       Чэнмэй усмехнулся.       — Даочжан, она корзинку ровно держать не может, а тут две бочки воды.       — Хватит на Яну гнать.       — Слепышка, я не с тобой разговариваю. Даочжан, а почему две бочки?       — Одну — тебе, друг мой. А другую — А-Цин, — улыбнулся даос.       — Почему ты о себе не заботишься? О, даочжан, я придумал как можно решить эту проблему, и даже не надо просить ещё одну бочку, — босяк набрал воздух, видно хотел сказать, как, но резко посмотрел на слепышку. — Потом расскажу, когда будет вода.

***

      — Всё, вода готова, — Яна сказала в какой комнате бочки.       — Спасибо, можешь идти спать, если хочешь есть, то можешь взять яблоко перекусить, прости, что не могу сейчас приготовить поесть.       — Ничего, добрых снов.       — Добрых снов.       Девушка ушла спать. А-Цин, взяв сменную одежду, пошла в помещение, где стоят гробы, несмотря на то, что там стоит, там было достаточно тепло, поэтому там Яна поставила бочку. Сюэ Чэнмэй взял за руку даоса и повёл к его комнате, или точнее к комнате, где он спал и куда его первый раз принесли, именно там стояла ещё одна бочка.       — Даочжан, раздевайся.       — Что? — смутился Синчень.       — Ты не хочешь, чтобы я заболел, а я не хочу, чтобы ты. Так что будем купаться вместе. Или купаемся вдвоём, или ты один, выбирай, — Ян знал, что Синчень очень, ну прям очень, добрый.       — Ладно.       — Вот и хорошо.       Раздевшись до штанов, даочжан собирался залезть в бочку. Но босяк остановил его и резко стащил с него штаны. Лицо даоса тут же порозовело.       — Не стесняйся, я тоже без штанов, — рассмеялся Чэнмэй.       Ян помог Синченю забраться в бочку и забрался сам.       Легкий румянец сошёл с лица даочжана, и он поудобней устроился.       — Даочжан, сними бинты. Ты же купаешься, — не дожидаясь ответа босяк стянул белую ткань, с лица Сяо Синченя.       Даос тут же закрыл лицо руками.       — Отдай.       — Не отдам. Покажи лицо.       — Нет.       — Даочжан, ну, пожалуйста, я только посмотрю, — босяк замолчал и начал ждать ответ.       — Тебе не понравиться, — Синчень только сильнее прижал руки к лицу.       — Блять, даочжан, я много чего видел, ты меня не удивишь.       Даос молча убрал руки от лица. Вроде простое движение, но в тот момент даочжан очень боялся, от чего его руки слегка тряслись. Сюэ Ян рассматривал его лицо. Синчень был уверен, что его друг скажет, что это ужасно или типа того.       — Красивое лицо, чего ты так боялся?       Кажется, в этот момент сердце даоса успело остановиться и заново забиться. Может когда у него были глаза кто-то и говорил, что он красивый, но он без глаз и его не оскорбили, не прогнали, а наоборот сделали комплимент.       — Ничего, просто не думал, что тебе понравиться моё лицо, — улыбка тронула его лицо.       — Даочжан, ты как ангел с небес. Ты не можешь выглядеть по-уродски.       Второй раз за вечер Синчень покраснел.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.