ID работы: 13446227

Нежданное путешествие. Часть 3. "Здесь, там и везде"

Джен
PG-13
Завершён
15
Размер:
98 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

26. Живее всех живых

Настройки текста
Зоркий взор шерифа Ноттингемского ещё на съезде с холма заметил семь статных фигур, с ног до головы облачённых в чёрные одежды, с развивающимися за спиной плащами. Пришельцы перегородили лесную дорогу, недвусмысленно намекая, что проехать никому не позволят. Однако, на обычных разбойников они похожи не были. Они вообще ни на кого из местных не были похожи. Особенно, когда активировали разноцветные световые мечи: два фиолетовых, жёлтый, ядовито-зелёный, голубой, малиновый (надо же!) и алый. Тащившие возок кони, захрапели и встали. — Господи, кто это? — Ангелы мести. — Орсон довольно улыбнулся уголком рта: одна из фигур показалась ему до странности знакомой. Маргарет осенила себя крестным знамением. Глядя на неё, так же поступили все остальные. — Не поможет. — Усмехнулся шериф и вышел из кареты навстречу чёрным фигурам. — Не беспокойся, дорогая, они вас не тронут. Это…скажем так, мои друзья. Он повернулся к сгрудившейся вокруг повозок свите. Рыцари потянулись, кто к мечам, кто к лукам. Дамы на всякий случай приготовили мизерикорды, чтобы, как положено чистокровным дворянкам, пустить их в ход в случае покушения на свою честь. — Не стрелять, не пугаться и не делать глупостей. Эти люди нам не враги. Я переговорю с ними и мы поедем дальше. Всем ясно? Никто не шелохнулся. Все взгляды были прикованы к огненным мечам. «Твою маму, Бен! Неужели нельзя без спецэффектов?!» Орсон снова оглядел свою свиту: вроде бы, до них дошёл смысл сказанного. Никто не рвётся в бой — все бледные, как снег, шепчут молитвы и крестятся. А пуще всех жена, которую после мнимой казни как подменили. Теперь на просторах ойкумены трудно найти более истовую католичку, чем жена Ноттингемского шерифа. Под тяжёлыми шагами захрустел снег. — Дьявол не станет мелочиться. Он берёт все души, какие встретит. — Сказал Маленький Джон, доставая меч и становясь рядом с шерифом. — Но моей души он не получит. — Спокойно, спокойно. Не суетимся и не проявляем агрессии. — охладил пыл своих телохранителей шериф. — Обойдёмся без драки. — Но, господин… — Они пришли за мной. — Так значит, это правда… — Тихо вымолвила Маргарет. — Ты действительно заключил сделку с Дьяволом. Как ты мог, муж мой, пойти против Господа? Фигуры в чёрном, которые отделяли от кортежа шерифа какие-то 50 метров, сделали несколько плавных шагов и приблизились. И тут люди не выдержали — с воем, раздирая лица и одежды, бросились они в рассыпную. Свита рассеялась по окрестному лесу и собрать их назад было не под силу ни Богу, ни Дьяволу. Человеческое безумие — оно сильнее. Не побежала только Маргарет: она застыла на месте, словно изваяние, не в силах шевельнуться от ужаса. Инстинкты кричали — беги, беги как можно быстрее и как можно дальше, но воля и вера требовали бороться за падшего во Тьму мужа любым способом. — Директор Кренник, вы меня помните? Этот голос Орсон, конечно, узнал. Лишённый мальчишеской звонкости, приглушённый стильной маской, голос совершенно точно принадлежал Бену Скайуокеру-Соло. — Как родители? — спросил Орсон. — Нормально. Но я, собственно к вам по делу. — Я так и понял. Не зря сегодня про каф вспоминал и сны из прошлой жизни смотрел. Бен помедлили с ответом. — Правда? Шериф кивнул. — Это интересный момент. Обязательно расскажу деду, когда вернёмся. Вы готовы? Теперь задержался с ответом Орсон. — Вернуться домой? — уточнил он. — Да. — Просто ответил Бен, словно не чудо собирался явить, а прогуляться до ближайшей каффейни, чтобы попить кафа. «Может быть, путешествия через время и пространство для современных одарённых действительно выглядят, как лёгкая прогулка? В таком случае — моё почтение дяде Люку и его исследованиям природы Великой Силы» — подумал Орсон, а вслух сказал: — Я готов. Что нужно делать? — Муж мой, не сдавайся! — вдруг подала голос Маргарет. — Молись истово, как в последний раз! А я помолюсь вместе с тобой! Бен перевёл озадаченный взгляд тёмных глаз на женщину. — Это кто? — Долго объяснять. — Орсон развернулся к Маргарет. — Дорогая, кажется, ты нарушаешь этикет. Помнится, именно ты недавно говорила, что жёнам надлежит чтить своих мужей и не встревать в их деловые разговоры. «Коварен Дьявол. Пытается смутить меня моими собственными словами!» — подумала та, снова осенила себя крестным знамением и начала читать молитву вслух. Может быть, посланцы Дьявола отступятся от её мужа и уберутся обратно в ад. Один из рыцарей Рен поднял руку в характерном жесте Силы, которой на этой планете было до скорбного мало. Другой потянулся к висящему за спиной рюкзаку, в котором лежали батарейки — обработанные и настроенные под каждого рыцаря кайбер-кристаллы. — Не надо! — вступился за жену Орсон. — Она, в общем, хорошая тётка. ЧуднАя, но хорошая. Маргарет возмущённо вытаращилась на мужа и даже забыла перекреститься. — Не надо — так не надо. — миролюбиво отозвался рыцарь Рен, отступая к товарищам за спиной Бена. — Я хотел её немного успокоить. Мешает сосредоточиться — так на мою сестру похожа. Прям одно лицо. — Кабы не твоя сестра, ты бы не узнал, что владеешь Силой, не сбежал из дома и не попал к нам в обучение. — Сказал Бен, с трудом сдерживая улыбку. — Леди, вы бы шли заниматься своими делами, а мы с вашим мужем ещё потолкуем. — In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti… — срывающимся голосом произнесла Маргарет, чувствуя, что проигрывает в этой битве. А раз так, то остаётся последнее средство. Похолодевшие пальцы решительно сжали мизерикорд. Она добрая католичка и не отдаст мужа в лапы Дьяволу. Боли не было. У Маргарет оказалась лёгкая рука, и поначалу Орсон даже не понял, что произошло. Только мгновением позже, заметив алые капли на утоптанном подтаявшем снегу, он почувствовал резкую слабость и металлический привкус во рту. Под левой лопаткой заныло саднящей болью, а собственное тело враз стало чужим и непослушным. Он поднял гаснущие глаза к небу. Тучи расползались, открывая дорогу солнечному свету. Нестерпимо ярким зелёным лучам. Или ему это показалось. — Эта баба его убила, Бен! Но Бен недаром был сыном своих родителей, не терявшихся даже в самых безвыходных ситуациях. Его выдержке мог бы позавидовать любой хранитель Уиллов. Он протянул рыцарям открытую ладонь и приказал тоном хирурга, требущего у медсестры скальпель во время сложной операции: — Быстро дайте мне кайбер! — и Директору, — Орсон, вы меня слышите? Тот покачнулся и стал заваливаться набок. Рыцари Рен поддержали его силой — физической и ментальной, а Скайуокер прикрыл глаза, сосредотачиваясь и входя в медитацию без подготовки. Обычно у него никогда так не получилось, а вот сейчас вышло само собой. Словно он всю жизнь только этим и занимался. Местный аналог Силы подчинялся неохотно, так и норовил ускользнуть из-под контроля, прихватив с собой то, что местные называют душой. — Нет уж, Директор, я вас так просто не отпущу. — процедил сквозь зубы славный внук Вейдера, — Не для того мы с друзьями карячились, совершая невозможное, чтобы смотреть, как вы умираете. — Я…не…умираю… — возмущённо прохрипел Орсон сквозь льющуюся изо рта кровь. — Ещё чего! — Отрадно слышать, что вы сохранили свою фирменную упёртость и не сдаётесь даже сейчас… Активируйте кайберы, парни, нам нужен дополнительный источники энергии! Рыцари — все, кроме одного, который стоял на страже, достали из рюкзаков и установили в снег перед собой полупрозрачные кристаллы, а затем погрузились в медитацию, черпая скудную Силу из местной биосферы, до тех пор, пока она не иссякла совсем и навсегда. Повисший в воздухе кристалл окутался звёздным сиянием, вобрав в себя лучи из пентаграммы, образованной пятью активированными кайберами. Маргарет издала крик ужаса и потеряла сознание. А Орсон закрыл глаза и позволил сиянию увлечь себя к «Звёздочке». — …поэтому — добро пожаловать в ваше новое жилище… — заключил Бен, проворно забирая кристалл и пряча его в карман на широком поясе. — Надеюсь, вам там удобно? «Удобно» — проворчал призрачный Директор. В тот же момент мёртвое тело шерифа Ноттингемского упало в снег рядом с женой, пальцы которой до сих пор сжимали окровавленный кинжал. Бен задумчиво оглядел художественную композицию, прислушался к воплям мечущихся по лесу людей и похвалил себя и своих рыцарей за отлично проделанную работу. Всё произошло именно так, как и предсказывал экс-Император Палпатин, несколько лет назад передавший власть над Галактикой матери Бена и удалившийся на Набу — экспериментировать с Силой в компании дедушки и дяди Люка. Собственно всё, что сейчас произошло, было результатом их исследований (за исключением дурной бабы, которая чуть всё не испортила).
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.