ID работы: 13454961

О феях и драконах

Гет
NC-17
В процессе
144
автор
Arvinta бета
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 55 Отзывы 34 В сборник Скачать

Арка I Глава 3

Настройки текста
Примечания:
      — Получается, что это чудовище мало изучено и покрыто тайной, но оно упоминается в разных источниках как нечто огромное, черное и способное летать. Иногда его называли Черным Драконом, а иногда Акнологией. О нем мало кто знает, и еще меньше говорят, и все из-за того, что само чудовище редко появляется на виду у людей, а когда появляется, редко оставляет свидетелей. И в высших кругах принято считать, что последнее столетие оно живет в горах Зонии, это и огромная территория, поэтому точное местоположение монстра и правдивость этой информации нельзя подтвердить окончательно. Неким Магическим Советом 100 лет назад было выдано задание на уточнение места обитания и уничтожение этого монстра, и какое-то время назад один из сильнейших магов страны погиб в горах Зонии, по всей видимости наткнувшись на монстра и проиграв битву. Информация об этом монстре не засекречена, но никем особо не распространяется из-за того, что от монстра не было никаких серьезных проблем последние 100 лет, за исключением того, что святое место паломничества — сама гора Зония не доступна для паломников уже как век, что на самом деле меркнет на фоне более серьезных кризисов и насущных проблем, которые Королевству приходится решать. Я все правильно понял, больше тебе нечего добавить? — закончил я пересказывать то, что узнал от Гилдартса за последний час или около того.       Джейсон и я успели представиться Клайву, а после я просто начал в наглую задавать последнему свои вопросы. Благо Гилдартс чувствовал себя немного виноватым и по всей видимости легко согласился сначала утолить мое любопытство, видимо считая, что таким образом тот задабривает меня и оплачивает последующие ответы уже на свои вопросы.       — Ну, в целом ты все верно запомнил, я только не понял почему ты Совет обозвал «Некий Магический Совет»? — спросил у меня Гилдартс после того, как завершил очередной глоток пива.       Как и обещал, тот знатно проставился, заполнив наш столик разными сортами, как я понял, довольно дорого пива. Я к своему не притрагивался, хотя Джейсон уже был сильно «на веселе» и просто слушал наш разговор в те редкие моменты бодрствования.       Человеку после дня полного работы и нескольких кружек пива для сна многого и не нужно. Да и по его лицу было видно, что тот просыпался только для того, чтобы убедиться, что мы все еще на месте, после чего тот снова проваливался в, по сути, бессознательное состояние этакой дремы.       «Утром ему будет нелегко…» — пронеслось в моей голове.       В то же время Клайв пил пиво как воду.       — И вообще, откуда у тебя такой интерес к этому монстру и моему заданию? По твоей одежде я вижу, что ты скорее всего охотник, ну или хотя бы знаком со здешними лесами, ты что-то знаешь про это чудовище? — перешел, наконец, «в атаку» рыжий маг.       — Я действительно родился в семье монстробоев в отдаленной от цивилизации деревне, — сразу завел я старую шарманку. — И немного знаю здешние леса, и буквально сегодня пришел в город, чтобы податься в маги. Я мало знаю о современном мире и не разбираюсь в том, как все сейчас устроено в больших городах. Я впервые услышал про Магический Совет от тебя, и я не знаю, что это за Совет и чем он занимается.       От меня не укрылось, что мое решение из всех его вопросов ответить на самый безобидный и не имеющий отношение к Акнологии, его явно не удовлетворил.       — Вау, — округлил глаза Клайв, снова пригубив пиво. — Не знал, что бывают такие глухие деревни, если честно. Думал, что уж о Совете-то там должны были слышать. Ты что, рядом с горами раньше жил? Там, где и живет этот Акнология? — продолжил интересоваться Клайв. И даже такой бездарный словоплет как я на этом моменте понял, что если я продолжу свои куцые попытки «съехать с темы», то начну уже выглядеть подозрительно.       И хоть я и смог бы это спокойно пережить, но вот в данном случае мое умалчивание информации об Акнологии могло бы повлечь смерть Гилдартса, если тот сунется в пасть дракону, ради выполнения своего задания, не зная хотя бы примерный уровень угрозы. Мне определенно нужно было дать ему хоть какой-то ответ, но сделать это нужно было так, чтобы Клайв мог осознать смертельную опасность, исходящую от моего бывшего соратника по оружию.       Если бы я просто решил оставить все как есть, то смерть Клайва от лап Акнологии была бы на моей совести. Какой из меня Воин Человечества, если я позволил бы такому произойти? И ради чего? Ради сохранения своих секретов? Человеческая жизнь стоит несоразмерно больше чего-то настолько жалкого.       — Да… — осторожно начал я. Гилдартс же сразу превратился в слух. Его взгляд был очень внимательным, выдавая в нем профессионального алкоголика, учитывая его способность оставаться почти трезвым и сконцентрированным после 5 литров пива. — Я жил сильно ближе к горам чем многие, и я видел последствия от появления этого чудовища. Я не знаю, как давно ты приехал сюда, но буквально на днях он уничтожил огромною часть хребта, и карту этих гор придется перерисовывать кардинально. Охотники, жившие ближе всего к горам, уже начали переселяться подальше в целях безопасности, ведь они, очевидно, не хотят умирать. Это чудовище с его огромными размерами прекрасно умеет летать, так что тебе его не достать, когда оно может тебя уничтожить так же легко, как и горы. Если ты пойдешь его искать, то тебя не ждет ничего кроме смерти, — закончил на серьезной ноте я и посмотрел своему собеседнику прямо в глаза, и мне не понравилось то, что я в них увидел.       Вместо обеспокоенности и осознания серьезности ситуации я увидел азарт и предвкушение. Человек, сидевший передо мной, оставался таким же безмятежным, как и в момент нашего знакомства. И сейчас в нем говорил не алкоголь, я прекрасно видел по его взгляду, что передо мной сидел человек, полностью осознающий себя и ситуацию вокруг, осознающий и не считающий ее серьезной.       — Хех, значит, оно все же существует! — улыбнулся маг. — И искать его больше не нужно, оно действительно оказалось здесь! Я если честно уже задолбался разъезжать на поезде, задница уже квадратная… — задумчиво протянул этот идиот.       — Ты не понял, что я сказал? — нахмурился я, — Ты погибнешь, если пойдешь его искать. Ты сильный маг, я это уже понял, но одно дело монстры S класса, а другое дело Акнология. Даже этот ваш «Богоизбранный», чтобы это слово ни значило, и то не справился. Ты тоже что ли «Богоизбранный»? Или ты думаешь, что монстр, убивший оного, и перерисовавший карту не так уж и силен? Да от тебя же и пыли не останется, если ты просто рядом с ним окажешься! — под конец не выдержал я.       От меня не укрылась глупая улыбка на лице Клайва, которая только увеличивалась по мере моей речи.       — Не волнуйся, мы маги из гильдии «Хвост Феи», — указал на свою грудь в районе своего тату Гилдартс, — не лыком шиты, нас не зря считают одними из сильнейших, если не сильнейшими. Да и я, между прочим, самый сильный маг в нашей Гильдии, — выдал мне этот будущий самоубийца.       Нет, я просто не мог поверить своим глазам. Ладно, драконов считают сказками, ладно, люди живут в мире без той самой войны. Но если тебе дебилу говорят, что монстр стирает горы с лица Земного Края, то какая должна быть твоя реакция? Правильно, «Ох блин, умирать я не хочу, поеду-ка я домой»!       — Наверное, ты меня не так понял. Я не шучу сейчас, — начал снова я. Мой тон выражал раздражение напополам с непониманием. — У тебя нет возможности не то что выполнить твое задание или даже сбежать в случае провала, а просто остаться в живых при встрече с Акнологией. Если ты пойдешь в горы, то умрешь, иного не дано.       — Да?.. — протянул рыжий маг, смотря в кружку пива и слегка помешивая его плавным движением руки. — Но ты же как-то выжил, а Оливер? — вдруг стрельнул в меня хитрыми глазами Гилдартс, — Ты же простой охотник, решивший стать магом, и ты стал свидетелем последствий появления нашего злополучного знакомого и выжил.       Признаться, его вопрос меня смог застать врасплох. Хоть я и понимал, что человек передо мной не был пьяным в настоящем смысле этого слова, но так специально попасть в то, что я больше всего не хочу сейчас с ним обсуждать… Не ожидал я такого.       — Кхм, мне просто повезло, что чудовище уже улетело к тому моменту, как я появился на месте его буйства, чтобы узнать, что вообще произошло.       — То есть, ты его в глаза не видел? — уточнил у меня Гилдартс, продолжая зачем-то помешивать пиво. Это его действие почему-то начинало меня раздражать!       — Нет, я бы умер если бы оказался настолько близко к нему.       — А как тогда ты узнал, что монстр… как ты там сказал, «с его огромными размерами прекрасно умеет летать»? — все таким же расслабленным тоном «вывел меня на чистую воду» человек, которого я буквально пытался уговорить не идти умирать.       Без лукавства я мог прямо заявить, этот безалаберный мужик умеючи замечал мои ужимки и очевидную неспособность правдоподобно врать.       Очевидно, что ему часто приходилось разговаривать с людьми, желавшими его так или иначе обмануть. А уж учитывая мой «талант» во всем вышеперечисленным, мои попытки навешивания лапши на уши должно быть выглядели не лучше попыток ребенка, измазанного с ног до головы в шоколаде, доказать маме, что он не знает, кто же съел конфеты.       — Я это узнал от другого охотника, который видел вдалеке силуэт монстра.       — И он ведь выжил после этого?       — Да, но ему, как и мне, просто повезло. Хотя, скорее не повезло, ведь если бы Акнология заметил его, то он бы точно был бы им убит.       — «Не повезло говоришь»? — задумчиво протянул Клайв. — На его месте я бы наоборот обрадовался, что смог увидеть что-то настолько необычное. Но это-то я, а парень, наверное, сильно испугался после такого. Небось, в своей деревне вы стали популярны, кто еще может похвастать что видел Акнологию вживую, а? Хотя, блин, в твоем же случае это уже не сработает, ты ведь так его и не видел, да? — по всей видимости решил закончить «допрос» маг Хвоста Феи. Я даже перестал невольно сжимать в руках кружку с пивом, к которому так и не притронулся.       — Ну, да, я ведь самого монстра не видел, так что и все крутые истории рассказывать пришлось не мне, ха-ха! — решил подыграть я. Прямая ложь продолжала литься из моего рта, но, к сожалению, в данном разговоре я полуправдой не смог бы не вызвать у Гилдартса подозрений, по крайней мере так я тогда думал в моменте.       — А где еще раз находится ваша деревня? Я бы хотел поговорить с твоим знакомым, — наконец, сделал глоток по всей видимости достаточно намешанного и слегка вспенившегося пива маг, заодно показав мне, что я рано расслабился, и что мои потуги во лжи того лишь забавляли. Его насмешливый взгляд говорил сам за себя.       — Я… ушел до того, как наша деревня успела переместиться подальше от гор, так что я не могу сказать, где они сейчас, — нашелся с ответом я, хотя и понимал, что для моего собеседника я очевидно выглядел теперь лжецом, а возможно, что и с самого начала он мне не поверил ни на медяк.       И, что делало для меня ситуацию вдвойне обиднее… Факт того, что, видя мое вранье, Гилдартс лишь веселился да попивал пиво, говорил лишь в пользу того, что для Клайва вся эта ситуация все еще не была серьезной. В независимости от того, принял ли он мою информацию об опасности Акнологии на веру или нет, но здоровую степень опасения и осторожности он не имел в принципе.       — Хехе, что ж бывает и такое! Ну, за твою деревню! — сказал маг и хлебнул из новой кружки. По запаху я определил, что в этот раз он пил какое-то пиво с ягодами.       В моей же душе опять наступил раздрай. Гилдартс мне явно дал понять, что разговор об Акнологии закончен. Мол, наслушался он моих сказок, и теперь пришла пора сменить тему на что-то другое, что-то менее бессмысленное.       «Я не смог его убедить, и он из-за этого умрет» — подумал тогда я.       Человек, который не был виноват в том, что драконы спустя все это время все еще угрожают людям, собирался пойти в горы в поисках оного. Пойти и никогда не вернуться. Потому что я его подвел. Я упустил века времени, я не был в битве тогда, когда все решалось, и сейчас я не смог подобрать нужных слов из-за своего косноязычия, не смог предупредить человека об опасности, в наличии которой был повинен все также я.       Какие у меня могли быть оправдания? В моем понимании их просто не было и быть не могло.       — А, что? Пьем за деревню Оливера? Я с вами! — вдруг по неведомой мне причине встрепенулся Джейсон. Он схватил свою кружку с недобитым пивом и залпом все допил. После чего тут же рухнул на стол как убитый.       — Мда, а парень-то сам до дома не дойдет… — смерил взглядом продавца газет, Гилдартс.       — Ты знаешь, где он живет?       — Э-эм, нет, я его встретил впервые буквально сегодня, а ты? — не смог я удержать свое раздражение на текущую ситуацию. Иначе я не мог объяснить себе, почему я решил спросить у Клайва его же вопрос.       — Я?! А я что, его сам сегодня впервые не встретил?       — Ну, я должен был спросить, я же не знаю, как у вас в городах принято жить, я парень из деревни, мне такое знать не положено, — понесло меня. Я вроде и осознавал, что срываюсь на Гилдартсе, но одновременно с этим, я не мог себя остановить.       — Ты сейчас издеваешься, да? Я, между прочим, не заставлял тебя придумывать небылицы целый час, — словно ребенок надулся Клайв. — Не хочешь мне ничего рассказывать, ну так и не рассказывай! Я же тебя не заставлял в конце концов! Ведешь себя как ребенок, честное слово…       — Между прочим я не ребенок, мне уже 16! А кто и ведет себя как ребенок — так это ты! У тебя хрен-знает-сколько-летнее задание от вашего Совета, которое ни одному человеку не по силам выполнить, а ты пьешь пиво и не паришься!       — 16? Ха, да ты еще и жизни не видал, тем более в своей деревне! И чтобы ты знал, я так себя веду, потому что я черт побери сильный маг! Хотел бы я стать Богоизбранным — пошел бы и стал, мне не сложно! Ты, наверное, и не видел настоящего мага раньше, не то что Богоизбранного! И чем тебе не угодило пиво?!       — Да насрать мне на твое пиво! И вообще! Акнология вот, по твоим же словам, видел уже этого твоего Недоизбранного, и ничего, спокойно себе дальше летает и стирает своим дыханием целые горы! Но куда мне деревенщине думать о таких вещах?! Я, видимо, слишком тупой чтобы увидеть здесь повод для беспокойства, да?!       — О! Значит, теперь этот твой «дракон» не просто летает и уничтожает горы, но и делает это просто своим «дыханием»? — Издевательским тоном «удивился» Гилдартс. Сарказм от его речи можно было чуть ли не потрогать в воздухе. — Ну, раз мне это сказал совершенно ничего не скрывающий и честный 16-летний охотник в ресторане, я должен ему на слово поверить, испугаться, бросить задание, опозорить честь гильдии и поехать домой?! Я все правильно понял?!       — Да! Ты чертовски все правильно понял! — Я понимал, что разговор ушел далеко не туда, куда мне изначально хотелось, но я уже даже и не хотел себя останавливать. Так до конца и не ушедшая боль в животе, постоянный мысли о прошлом и будущем, волнения и сумбур в голове, новые впечатления, теперь еще и самоубийца, не желающий внимать моим словам, все просто перемешалось в голове и не просто не давало мне успокоиться, а наоборот бурлило во мне как похлебка на костре. — Сразу видно городского человека! Только такой умный и сильный маг как ты мог бы так быстро до всего додуматься! Браво! — громко похлопал я зачем-то в ладоши. На наш столик уже давно смотрел весь ресторан. Официант убежал куда-то вглубь здания, по всей видимости за кем-то главным.       — Ты хочешь смахнуться, а?! — вскрикнул Гилдартс, вскочив на ноги. Несколько кружек с пивом упало на пол от такого маневра.       — А если и хочу, что дальше?! — повторил жест Клайва я. — Может, проиграв мне, ты вернешься в свой «Хвост Осла» и займешься чем-нибудь менее опасным для здоровья?!       — Моя гильдия называется «Хвост Феи», ты деревенщины кусок! Какой вообще человек, желающий стать магом, не знает о нашей Гильдии сегодня?! Думаешь, я не понял, что ты так просто издевался надо мной и моей гильдией?! С самого начала!       — Я…! — начал было кричать в ответ я, но был прерван тем, как Джейсон громко всхрапнул. Его рука упала со стола, уронив заодно и его пустую кружку.       — Долба***! А ну заткнулись оба! — вдруг привлек к себе внимание пухлый мужчина в официальной и дорогой на мой взгляд одежде. Темно-синие штаны и белоснежная рубаха с кружевами смотрелись дорого и необычно на фоне более простых и куда более открытых, особенно у женщин, одежд посетителей. Возможно по нынешним меркам его даже можно было назвать старомодным, но для меня он выглядел более привычно. Примерно также одевался владелец таверны, в которой работал я сестрами, когда мы впервые добрались до большого города, но еще не ушли на войну. — Я не для того покупал у МакРоберта франшизу, чтобы два придурка вроде вас разнесли мне ресторан в первый же день! «Хвост Феи» или «Хвост Осла» будете друг у друга на улице искать! Я вас всех на бургеры пущу, если сейчас же не съеб***** отсюда нах**!       — А ну повтор…! — начал было Гилдартс, но я его прервал. Возможно, во мне проснулись старые привычки, которые и помогли мне, наконец, взять себя в руки.       Господин Альберт, так звали мы с сестрами владельца таверны, который позволил нам устроиться к нему на работу и дал нам крышу над головой в виде коморки под лестницей, был жестким и не прощающим человеком, и желание его не расстраивать и не подводить было хорошо мотивированно розгами. Даже Ида его боялась, ведь ей как старшей доставалось больше всех.       Мужчина же, который очевидно являлся владельцем данного заведения, лишь отдалённо напоминал мне Альберта. Но, дисциплина на то и дисциплина, что очень трудно выветривается.       — Конечно-конечно, господин! — поклонился, я. — Мои приятели просто не рассчитали сил и хлебнули лишнего, мы не хотим доставлять вам проблем! — краем глаза я заметил, как Клайв смотрел на меня обиженным взглядом ребенка, у которого украли его любимую игрушку.       — Замечательно! Счет у вас оплачен, так что берите вашего соню и скатертью дорога!       Видя, что драки все же не будет, Гилдартс горестно вздохнул.       Стараясь не смотреть друг другу в глаза, мы взяли Джейсона с двух боков и понесли его вдвоем на улицу.       В спину нам доносилось ворчание владельца ресторана о том, что не стоило ему менять оригинальное меню некоего МакРоберта и добавлять в него некое «крафтовое» пиво, привлекая тем самым алкашей. Уже выходя из здания, я услышал его шепот о том, что владелец некой «шизы» или «франшизы», я не разобрал до конца, может его, так скажем, «активно полюбить в самых неудобных позах» за скандальное открытие в новом городе. Ничего не понял, но новые слова были интересными.       — Ну так и где он живет? — спросил у меня Гилдартс.       Мы стояли посреди центральной площади города, на небе ярко горели звезды и полная луна, а на наших плечах спал Джейсон.       — Не знаю, а ты?       — Ты опять? — устало протянул Клайв.       — Нет, я же из деревни.       — Так, — решил проигнорировать меня маг. — Ладно, мы не знаем, где он живет, я понял.       — Воистину, твоя городская мудрость не знает границ.       — Ей, Джейсон, ты где живешь-то?! — встряхнул нашего спящего попутчика Гилдартс.       — Хрр… — храп был ему ответом. Блондинистая голова продавца газет наклонилась в сторону мага Хвоста Феи и из уголка его рта потекла слюна.       — Фу! Не на мой же плащ!       — Ха-ха! — искренне засмеялся я. Почему-то именно в этот момент я осознал, что мои злость и раздражение решили, наконец, слегка поутихнуть, мне даже дышать стало легче. А вот дразнить своего собеседника я продолжал уже больше из спортивного интереса, чем из желания хоть куда-то выплеснуть мои проблемы с башкой. Почему-то мне в тот момент было не совсем спокойно но… весело?       — А ты чего ржешь, деревня?! Он же щас голову во сне повернет и в слюнях будешь уже ты!       — Ха-ха, а я из деревни, мне слюни нипочем, ха-ха!       — О, так ты значит из деревни «Слюнявая» пришел? Мне, как ты говоришь, «городскому» эту любовь к слюням, видимо, не понять, — попытался отыграться рыжеволосый маг. — Да хватит уже ржать! — перешел снова на крик он, когда понял, что смеяться я не перестану.       — Хе-хе, а ты у нас откуда?! Гильдия «Хвост Осла», да? Или как там было, «Осел Феи», верно? Ха-ха!       — Парнишь, ты просто невыносим, ты в курсе? Только идиот может так не смешно шутить одну и ту же шутку, и потом с нее же так, хе-хе, усираться, — хохотнул под конец маг из Хвоста Феи. — У тебя улыбка просто умоляет в нее врезать чем-то тяжелым.       — О, ты еще не видел моей самой идиотской улыбки!       — Дай угадаю, у тебя самая идиотская улыбка во всей твоей слюнявой деревне?       — О, сразу видно мага Осла Феи, прозрел деревенского дурака насквозь свои зорким взглядом! Ха-ха-ха!       — Ну ты и идиот… Ха-ха-ха!

POV Джейсон

      Джейсон на секунду проснулся из-за чьего-то громкого смеха. Последнее что он помнил, так это то, как он выпивает в честь деревни Оливера, когда сам Гилдартс из того самого Хвоста Феи сказал тост.       Слегка приоткрыв глаза, Джейсон увидел, что разбудил его смех двоих его новых знакомых, с которыми он выпивал сегодня. Они по неизвестной причине громко смеялись, будто услышали самый смешной в мире анекдот. Редкие прохожие обходили их стороной и странно на них косились. На улице была ночь и треск цикад и сверчков придавали ситуации дополнительного шарма.       «Ну хотя бы Оливер смог расслабиться…» — подумал Джейсон. — «А то он выглядел на грани панической атаки, там, у Виверн. Да и Гилдартса я сегодня увидел! Вмешиваться в их разговор было неловко, но что будет, если я все же смогу взять у него настоящее интервью?! С таким материалом, я может смогу наконец стать репортером, а не просто продавцом! Крууууть!»       На большее Джейсона не хватило, и он снова сладко захрапел.

Конец POV

      — Ну вот и мой номер, дом милый дом, как говорится. Этого давай положим на диван, там даже подушка есть, — сказал Гилдартс, когда мы зашли в гостиницу, в которой тот остановился.       К сожалению, Джейсона мы так и не смогли разбудить, а ночевать ему где-то нужно было. Мне-то ночь без сна не была страшна, я мог и неделю провести бодрствуя, но я чувствовал ответственность за Джейсона, который бы не оказался в текущей ситуации, если бы не я. Также, в целом, считал и Клайв, потому и решил пригласить нас к себе.       — Вот так, голову сюда и вроде нормально, — заключил маг. — А теперь ты. Куда же тебя положить…       Я не хотел обременять Клайва своим присутствием, но и бросать Джейсона было бы неправильно, так как мне в любом случае пришлось бы ждать утра, чтобы поблагодарить продавца газет за угощение диковинным бургером. К тому же мне нужно было узнать, как я смогу его в будущем найти, чтобы вернуть долг. Оттого, скрипя сердцем, я все же решил не отказываться от ночевки в гостинице.       Но раз уж так сложилась ситуация, то и оставить в покое наш слегка подзабытый за смехом и шутками, но оттого не менее важный, разговор я не мог.       — Слушай… Гилдартс… Я прошу прощения за свое вранье, я не люблю обманывать и притворяться, и я презираю тех, кто так делает, себя в том числе. Я сглупил и посчитал, что смогу тебя обмануть, но, как видишь, лжец из меня не очень… — говорил я, смотря в глаза Клайву. Говорят, что глаза — это зеркало души, и что, если ты хочешь показать кому-то, что ты не врешь, тебе нужно говорить правду и смотреть человеку в глаза. Мой собеседник видимо тоже что-то такое слышал, раз не отрывал свой взгляд от меня. — Я не простой охотник, у меня есть секреты, которые я не могу тебе рассказать, так как ты просто в них не поверишь, а также потому, что ты, в отличие от меня, не обязан хранить эти секреты, это не твоя ноша, — не хватало мне еще втягивать невиновных и непричастных людей в проблемы, ответственность за которые лежала сугубо и исключительно на мне. Да и по факту, простым людям, какими бы они ни были сильными магами, не место в схватке с драконами. Если ты не драгонслеер или Марвин Мечтатель, то не лезь в это дело, живее будешь. — Но что я могу тебе сказать, так это то, что ты не сможешь пережить встречу с Акнологией. Это самый настоящий дракон, не виверна, а именно дракон, самый сильный из всех когда-либо живших на Земном Крае. Он разумен, но при этом и безумен. Из твоих объяснений я понял, что он живет жизнью отшельника, и что он редко когда сам нападает на людей. Чаще всего он убивает тех, кто заходит в ту глушь, в которой он живет. И я хочу, чтобы ты понял. Если ты к нему придешь, ты не выживешь. Ты не сможешь его даже поцарапать, если вдруг по неведомой мне причине тот соизволит опуститься к тебе с неба. У тебя есть семья? Друзья? Знакомые? Они потеряют тебя. Ты никогда их больше не увидишь, не сможешь сказать им того, что всегда хотел. У тебя не будет больше такой возможности, если ты пойдешь в горы искать Акнологию. Я знаю, что из уст непонятного и подозрительного охотника это звучит как бред. Но ради всех, кем ты дорожишь, и кого ты любишь, не иди в горы, не ищи Акнологию, не ищи свою смерть. Честь твоей Гильдии и твоя личная честь, репутация, любая награда за это чертово задание, все это вместе не стоит абсолютно ничего по сравнению с твоей жизнью и счастьем твоих близких…       Гилдартс слушал меня очень внимательно. От меня не укрылось, что его расслабленность и беззаботность ушла, и я, наконец, увидел его действительно предельно серьезным.       Закончив свой монолог, я решил попробовать понять эмоции Гилдартса, через свое чувство ауры.       Я никогда не применял этот навык без веской причины, ведь секретность эмоций людей не менее ценна, чем секретность их мыслей. Да и не тренировался я применять свою сенсорику в таких целях во время диалога, так что, прочувствовать чьи-то эмоции я мог только до или после своей реплики, причем это требует от меня не только определенной доли концентрации, но и времени, что-то около нескольких непрерывных секунд.       В данном же случае совпало и то и другое. Мне было действительно важно знать, что на самом сейчас деле чувствовал мой собеседник, и раз Гилдартс не спешил с ответом, у меня была пара мгновений, чтобы полностью распробовать ауру Клайва «на вкус».       Я ощутил в ней задумчивость, немного стыда и сожаления, а также разочарование и решимость. Было много чего еще по мелочи, но стоять истуканом, пялиться в никуда и разжевывать все до последней крошки необходимости не было.       Понял же я в итоге одно. У моего собеседника были незавершенные дела и сожаления, связанные с кем-то или чем-то, но также он почувствовал решимость, что означало только одно — его ответ сейчас будет окончательным. Он взвесил все, что я ему сказал, и сделал некий выбор.       Осталось только услышать его и понять, к чему он в итоге пришел.       Выждав еще секунд пять, Гилдартс положил мне руку на плечо, — Я тебя услышал, Оливер. Я обещаю принять твои слова всерьез, я не настолько безнадежно тупой, как ты, наверное, уже для себя решил. Даже если опасность настолько велика как ты говоришь, я не против того, чтобы сбежать, если я пойму, что мне это не по зубам. У меня есть люди, которые будут грустить, если меня не станет, и Хвост Феи гордится тем, что мы ценим своих согильдийцев как семью, так что таких людей у меня много. Но я не могу просто взять и развернуться сейчас, понимаешь? Не тогда, когда я даже не увидел эту тварь вживую. Не такой я человек.       «Ожидаемо…» — подумал тогда я.       К сожалению, полностью мне поверить на слово Гилдартс не смог, что, в целом, было логичным. Кто на его месте смог бы?       Он все еще считал, что, если опасность окажется выше его уровня сил, он просто сможет отступить. И, благодаря тому, что я прочел его эмоции, я знал, что нет на свете таких слов, которые бы позволили мне убедить его просто отбросить его чертово задание и уехать в свою гильдию к своей семье с пустыми руками и без адекватных и логичных причин, чтобы это объяснить, как им, так и самому себе.       И дело тут было не в том, что он боялся прослыть трусом, просто сама ситуация была бредовая.       Все до банального очевидно. На его месте большинство людей даже не стали бы до конца выслушать странные и подозрительные советы от такого странного и подозрительного меня. То, что он мне искренне пообещал сбежать, в случае чрезмерной опасности, уже было чудом. Ожидать и надеяться на второе чудо было бы глупо.       — Иди спать, Оливер… Я вижу, что ты устал. Там кресло можно разложить и получится почти кровать. Подушка тоже там лежит, — сказал Гилдартс, улыбаясь.       Видимо что-то отразилось на моем лице. Не смотря на улыбку, взгляд Клайва стал немного озабоченным.       — Ага, хорошо, — я действительно чувствовал усталость, хотя и не хотел спать. Во мне было желание просто лечь и не вставать. За последние несколько дней мое настроение столько раз скакало из одной крайности в другую, что у меня просто не осталось сил на дальнейшие разговоры, о чем бы то ни было. Я просто… не мог.       — Все в порядке, Оливер? Тебе не плохо?       Я чувствовал себя тоскливо. Учитывая то, как часто и резко менялось мое настроение и самочувствие за последние дни, мне даже было несколько стыдно за эту мою расхлябанность, особенно учитывая мое прошлое.       На мгновение я вспомнил так и не тронутую кружку с пивом, которую я оставил в ресторане…       Нет, напиваться я точно не собирался!       — Ничего, я… устал. Просто устал. Спасибо тебе за ночлег. Я пойду прилягу.       Сказав эти пустые фразы, я отошел «раскладывать» кресло, не желая и дальше заставлять Гилдартса беспокоиться.       Правда, видимо, насмотревшись на мои потуги понять, как же раскладывается это чертово кресло, маг Хвоста Феи в итоге сам мне его разложил, заодно научив меня, как это обычно делается. В мое время такая мебель, может и была, но я с такой никогда не сталкивался.       Клайв не преминул пошутить на тему моей деревенщиности, на что я в очередной раз ляпнул что-то невпопад, сам даже не запомнил что.       Сон ко мне так и не пришел, отчего я всю ночь пролежал наедине со своими мыслями, мечтая о том, чтобы поскорее наступило утро.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.