***
— Эй, Китай! Наша стражница как всегда спит на посту, забыв обо всех своих обязанностях. Ох, как бы ей сейчас влетело, если бы это увидела Скарлетт! Пришлось бы Мейлин отбиваться от летящей в неё кучи ножей, которые горничная создаёт прямо из воздуха. Вроде бы, этот раздел магии называется "Трансфигурация", и Скарлетт в этой области просто гений. Как, например, я гений в чтении мыслей! Хуй сейчас будет оправдываться и говорить, что она спала с открытыми глазами и была начеку, но я-то знаю, что это не так. Можно ли быть начеку, если ты во сне дерёшься с каким-то драконом и даже не замечаешь как я подошла к воротам, Китай? Никакие барьеры и окклюменция не спасут от моей сильнейшей легилименции. Впрочем, тётя Нолидж может защититься, но только если я не слишком сильно стараюсь и ношу ободок, который она мне подарила на шестилетие. Он эту силу как-то ограничивает, и вообще-то это даже хорошо. Без него мысли других уже без моего разрешения лезут мне в голову. Мысли эти бывают очень неприятные, их очень много, слишком, а ещё в голову могут начать проникать всякие кошмары, переживания, и всякое — разозлившийся человек передаст своё настроение мне, от испуганного придёт страх и тряска, а уж если я без ободка случайно прочитаю какого-нибудь сумасшедшего... страшно думать. — А, Даф... мисс Гринграсс? — раньше привратница обращалась ко мне, как сказала Скарлетт, "фамильярно", но сейчас горничная приучивает всех домашних к подобающему обращению. — Вы что-то хотели? И кстати, почему вы так одеты? На улице холодно. Мейлин явно забеспокоилась, и отблеск её эмоций частично передался мне. Хорошо, что на мне ободок и всё это чувствуется очень слабо, почти незаметно. Она быстро поменяла тему, сославшись на наступивший февраль, но я ведь была в куртке... — Я тепло оделась, — отмахнулась я, получив в ответ подозрительный взгляд, — что я хотела, так это спросить, что подарим Астории? У неё скоро день рождения. — А-ах, вы об этом... — Хуй вздохнула с облегчением, — Скарлетт и леди Гринграсс наверняка приготовили ей что-то важное. Нам остаётся подарить... ну, что-нибудь мелкое? Ваша сестра недавно говорила, что у меня крутая шапка и она тоже хочет себе похожую. Посмотрим ей красивую шляпу в Косом Переулке! Стражница заулыбалась, стянула с себя свою фуражку, и протёрла красную звёздочку на ней. А ведь действительно, хорошая идея. Астории, в отличие от меня, всегда нравились дурацкие чепчики и платья, которые нас заставляла носить тётя Нолидж. Сама она тоже ходит весь день в спальном колпаке и пижаме, и выглядит это просто ужасно. Так почему бы не купить Астории нормальную, взрослую, красивую шляпу? — Тогда вперёд, Китай! Я оставлю записку Скарлетт и подпишу. Будет как официальный отгул тебе на сегодня. — хорошо, что тётя Нолидж уже давала мне посмотреть на документы, с которыми она периодически работает. — Спасибо, мисс Гринграсс! Уж не знаю, как давно я была в Косом Переулке. Возможно, не была вовсе, а ностальгические чувства мне передались от кого-то другого. Не знаю. Это место очень интересное и захватывающее, но... тут слишком много людей. Даже с ободком их мысли постоянно лезут мне в голову. "Надо купить учебники!", "Ох, какая сумка огромная!", "А мы ничего не забыли?", "Вот бы поесть сейчас..." — и так непрерывно, пока проходишь рядом с толпой людей. Обычно, чтобы прочитать мысли мне нужно сделать небольшое, но усилие, но вот в толпе... в толпе все какие-то рассеянные и поверхностная часть их мыслей прямо витает в воздухе, заставляя меня хвататься за голову и скрежетать зубами. — Мисс Гринграсс, вы в порядке? Может, вернёмся и отдохнём? Вам нельзя перенапрягаться... — тут же забеспокоилась Мейлин. — Ах, нет, нет, всё нормально... только давай быстрее зайдём в какой-нибудь магазин, где будет поменьше людей. Привратница, взяв меня за плечи, провела меня к ближайшему магазинчику, на вывеске которого, по счастливой случайности, была нарисована ведьмина шляпа. Конечно, это могла оказаться лавка каких-нибудь алхимических ингредиентов, или мётел, но догадка насчёт головных уборов оказалась правильной — внутри, в окружении разных шапок и шляп в шкафах и на вешалках, сидел какой-то добродушный дедушка, пришивающий жёлтую ленточку к чёрной фетровой шляпе. Даже не глядя на другие, я поняла, что это как раз то что нам нужно. Уверенность стопроцентная. На прошлой неделе, я мельком заглянула в разум спящей Астории, и там встречался похожий образ. Плюс, папина шляпа, которую иногда носит сестрёнка, почти такая же. Идеально! — Китай, вот эту хочу, я думаю Астории понравится, — я потянула Хуй за рукав, привлекая её внимание. — Вот как, мисс? По-моему, она больше мужская, но если вы так хотите... — она погладила мои волосы и обратилась к продавцу, — Эээ... мистер, а вот шляпа которую вы сейчас шьете, она продаётся? Она продавалась. Чуть подогнав шляпку по примерным размерам головы Астории, которые мы с привратницей показывали руками, дедушка согласился отдать её за пару сиклей. Один из них я великодушно пожертвовала со своих карманных денег. Хотя, зная с какой искренностью в мыслях Мейлин купила эту шляпу на собственную зарплату, которую ей платят раз в полгода, и то через раз продуктами из сада, которые они выращивают вместе со Скарлетт, я понимаю как нам с ней повезло. И со Скарлетт. Они обе мне как родные, вместе с тётей, взамен мамы и папы. Люблю их. — Ну и где вы были? Мисс Гринграсс, вы должны были хотя бы предупредить меня и вашу тётю о вашем уходе. Леди не должна вести себя так беспечно. — по возвращению домой, главная горничная была тут как тут. — А ты, Китай... кто разрешал тебе, во-первых, покинуть пост, а во-вторых, отправиться с мисс Гринграсс неизвестно куда? — Эээ... да я ничего, нет-нет... — стушевалась Мейлин, в её душе расцвело беспокойство, — А... — Не "А"! — Скарлетт жёстко осадила стражницу. — Ты слишком часто отлыниваешь от своих обязанностей. Мне тебе сейчас прочитать лекцию, или сразу отправить тебя в яму? На слове "яма" глаза Хуй расширились, и без всякой легилименции стало понятно, как ей страшно. В её мыслях сразу возник образ тёмного, холодного подземелья, в котором творятся ужасные вещи, и это испугало даже меня — да, Скарлетт конечно очень строгая, но чтобы настолько? — Не надо ничего, не наказывайте Китай! Это я её попросила, вот, я даже документально всё подтверждено! Наконец вмешавшись и переведя внимание горничной на себя, я протянула ей бумажку, в которой моим кривым подчерком было написано об отгуле для привратницы на сегодня. Внизу значилась моя неумелая подпись, а рядом непонятный иероглиф Мейлин. Нотариально заверенный документ! Был бы, если я была юристом или Хуй мандарином. А так... — Это, конечно, похвально, что вы так об этом позаботились, — всё же немного успокоилась Скарлетт, — но не извиняет вашей безответственности. Стоило хотя бы сказать мне лично, что вы отправляетесь... а собственно, где вы были? — Мы искали подарок Астории! — с гордостью продемонстрировав Скарлетт купленную нами шляпу, произнесла я, а горничная окончательно оттаяла. — Эх... ладно. Потом с вами поговорю. Думаю, завтра ваша сестра будет очень рада, а я, если позволите, проконтролирую покупку ингредиентов для торта домовыми эльфами. — с небольшим поклоном, Скарлетт достаёт Маховик Времени и мгновенно исчезает из поля зрения. Да... в эффектных появлениях и уходах наша горничная знает толк. Переглянувшись с Мейлин, что была счастлива отмене наказания, мы зашли внутрь. День рождения Астории настал через два дня — моей любимой младшей сестре исполнилось пять лет. Она уже такая большая! Мы все собрались в обеденном зале поместья, обычно пустующем. Всё-таки, нас тут маловато чтобы каждый раз пользоваться им, а гостей у нас не было уже очень давно. Как говорит тётя Нолидж, семья Гринграсс и до того как победили Того-Кого-Нельзя-Называть пребывала в упадке, а сейчас, когда нас осталось всего-то две маленькие девочки и одна больная затворница, мы и вовсе потеряли весь оставшийся престиж, оказавшись на задворках магического мира. Аристократические чистокровные династии более не считают нас равными себе, для обычных семей и Министерства мы фанатики, тёмные маги. Сейчас нам, кроме длинного списка предков, похвастать и нечем. Однажды тётя водила меня в Гринготтс, и вид огромной секции, в которой осталась лишь небольшая горстка золота в уголке, был достаточно печальным. Ещё и проклятье это... Наконец, после тихого стука, в зал вошла Скарлетт, ведущая скромно склонившую голову вниз Асторию за руку. В моём сознании сразу же болезненно закололо — признак легилименции, вторжения в чужой разум самым грубым образом. Ох... сестра всегда была гораздо сильнее меня. Если мои способности начали проявляться во младенчестве, когда я неосознанно будто бы касалась чужих разумов рукой, то Астория ещё до своего рождения давила на людей так, что в одной комнате с беременной мамой было просто невозможно находиться. Не представляю, какого было самой маме... Родившись, Астория заставила колдомедиков-акушеров слечь с мигренью или вовсе упасть в обморок. Сила её легилименции была соврешенно непредставимых масштабов. Думаю, она бы могла просто сжечь чей-то разум, если бы ей этого захотелось, но, во-первых, почти никакому контролю способности Астории не поддаются— они проявляются неосознанно, по отношению ко всем вокруг, без всякой техники, ментальная атака грубой силой, продавливающей защиту сознания до ужасной головной боли. А во-вторых... несмотря на всё это, Астория всего лишь маленькая девочка. Она, как и я, как и все дети, хочет играть, общаться, веселиться, а не сидеть взаперти из-за своей опасности для других. Она не хочет, чтобы её боялись или ненавидели, но из-за собственного дара, скорее похожего на проклятие, это неизбежно. Даже сейчас, мы, самые близкие Астории люди, испытываем эти чувства. Хуй пытается медитировать и очистить разум, но эту ширму быстро и без всякой трудности сшибает легилименция сестры, вытаскивая наружу страхи и опасения стражницы перед Асторией. Тётя ставит ставит барьер окклюменции, прячет истинные мысли под двумя слоями подложных, но даже я могу прочитать её дискомфорт и переживание, про младшую сестрёнку нечего и говорить. Только холодный разум Скарлетт остаётся спокойным, она терпит боль, вообще не пытаясь как-либо противостоять попыткам вторгнуться в её разум. Её мысли посвящены только организации праздника, и кажется, только это и заставляет Асторию стоять сейчас здесь, а не убежать в слезах в свою комнату подальше от всех. В том числе и от меня, ибо я сама тоже полна подсознательного страха перед силой Астории, многократно превосходящей мою. Ох... не представляю, какого вообще моей младшей сестре, если и меня самой зачастую опасаются окружающие. — Присаживайтесь. Я сейчас принесу... торт... — сквозь зубы процедила горничная, исчезнув и уже через мгновение вернувшись с подносом. — Угощайтесь. Астория, всё ещё смотря в пол, неспеша забралась на стул, стоящий чуть в отдалении от остальных, и взяла в руки вилку. Впрочем, Скарлетт ещё не спешила разрезать и накладывать праздничный торт, сперва поздравления и подарки. — Дорогая сестра, — я взяла слово первой, — с днём рождения! Надеюсь, тебе понравится мой подарок, и ты запомнишь этот день, как самый счастливый и весёлый в твоей жизни! Астория повернулась ко мне и вынужденно улыбнулась. Давление на мой разум усилилось, пришлось немного закусить губу, но я всё же вручила сестрёнке коробку с бантиком. Впрочем, она уже должна была знать, что находится внутри, прочитав мои мысли. — Спасибо, Дафна... — сестра открыла коробку и примерила шляпу, резкий всплеск радостных эмоций дал понять, что она ей понравилась. — Красивая. Моя шляпа — мой друг! Она помогает мне расслабиться. И действительно, лицо Астории, держащейся руками за поля шляпы, приобрело более безмятежный и расслабленный вид. Даже головная боль от постоянной легилименции чуть уменьшилась. Странно. На ней вроде бы не было никаких чар, слишком дорого, да и зачем, когда тётя сама может неплохо зачаровывать вещи? Кстати, её очередь поздравлять. — Астория, сегодня тебе исполнилось пять лет... — Нолидж слегка закашлялась, то ли из-за своей астмы, то ли от повышенного внимания племянницы, — и я желаю тебе всего самого наилучшего. Прежде всего, конечно, научиться управляться со своим потенциалом, кхем... и поэтому, я дарю тебе друга, который с этим поможет. Тётя взмахнула палочкой, и откуда-то из-за дверей аккуратно прилетела клетка из зоомагазина. Отперев её магией, Нолидж аккуратно отлевитировала спящего котёнка в руки удивлённой Астории. У тёти ведь аллергия, разве нет? — Ничего себе, котёнок! Спасибо, тётя, спасибо-спасибо! — искренне порадовалась сестрёнка, тут же обнимая животное. — Не просто котёнок. — заметила Нолидж, предварительно наложив на себя заклятье головного пузыря. — Книззл. Магический кот-фамильяр должен помочь тебе синхронизовать потоки маны и научиться контролю, что самое главное. Точнее, кошка. Это девочка. Скарлетт как-то едва заметно вздохнула, понимая сколько шерсти придётся убирать, а Астория наоборот, не могла нарадоваться. Редко вижу её счастливой. Тётя подобрала хороший подарок, хоть и рискнула своим здоровьем. Сестре нужен хоть какой-то друг, и питомец отлично подходит — образ мышления у животных отличается от человеческого, и понимать их сложно. Точнее, это отдельная способность. Вот например, Сами-Знаете-Кто, как змееуст и легилимент одновременно, мог читать мысли змей, а вот я нет. — Я назову её... Орин. — котёнок на руках у Астории проснулся, зевнул, и получил палец в рот вместе со смешком хозяйки. — Э-эм, ну я думаю, что вашу тётю с подарком мне не переплюнуть, но всё же, — подала голос Мейлин, после того как сестра уложила котёнка спать в подаренной мною шляпе, — вот, это вам. Поздравляю с днём рождения! Привратница дала Астории пакет с маггловскими игрушками — набор кукольного чаепития и коробка с игрушечным телефоном. Или как называется эта штука, на которой крутишь колёсико и получаешь в ответ либо гудки, либо чью-то речь? — Спасибо... — заглянув внутрь, скромно улыбнулась Астория. — Будем играть с Орин в чаепитие и... телефон? Наконец, последней должна была дарить Скарлетт, и она, учтиво поклонившись младшей госпоже, произнесла: — Я поздравляю вас с вашим пятым днём рождения, и с наилучшими пожеланиями, передаю вам этот скромный подарок. Горничная достала вешалку с висящим на ней костюмчиком из жёлтой блузки с зелёным воротником, и юбкой более светлого зелёного оттенка. Ещё эти забавные тёмные рюшечки на рукавах, воротнике, и подоле юбки. В общем, выглядит красиво, и шляпка, которую я подарила, тоже неплохо к этому всему подходит. — Спасибо, Скарлетт, спасибо вам всем. — Астория поблагодарила всех, смотря за тем, как горничная зажигает свечи на торте. — Если вы не против, я бы хотела попросить вас кое о чём...***
Сегодня был знаменательный день — утром мне наконец пришло письмо из Хогвартса, которое я так долго ждала. Сова оставила его в почтовом ящике, и Скарлетт, проверив его перед завтраком, разбудила меня с приятными новостями, перевернувшими весь дом с ног на голову. Тётя Нолидж побаивалась отпускать свою единственную племянницу куда-то далеко, за стены замка, где со мной могло случиться всё, что угодно, особенно учитывая мои способности к легилименции — вдруг мысли толпы меня просто сломают? Пускай я уже значительно лучше справляюсь с контролем инстинктивной легилименции и даже могу ходить по Косому Переулку почти без головной боли, воспринимая мыслей не больше, чем просто на слух, концентрация может дать трещину, и тогда поток сознания меня совсем сметёт. Да и мысли условных чистокровных читать может быть опасно, родители наверняка снабдили их защитными артефактами, и если они засекут вторжение в разум, даже пассивное, то проблем будет много. Но обучать меня на дому тётя не решилась, ограничившись тем, что весь последний год предупреждала меня о том, что, по её мнению, мне нельзя делать в школе. Китай и Скарлетт же меня поддержали и поздравили с таким знаменательным событием в жизни, хотя ни та, ни другая, никаких магических школ не посещали. Вроде бы. Но Хогвартс уж точно. По такому случаю даже Орин объявилась, начав ластиться и мурлыкать на ушко. Бесстыдница. Пропадает целыми днями, а к домой возвращается только за едой или почёсыванием за ушком. Такое ощущение, как будто я ей не хозяйка, а вообще чужой человек. Наверное, все коты себя так ведут, особенно гордые и независимые книззлы. — Что ж, раз уж ты получила письмо, настало время подобрать тебе палочку. — после плотного обеда сказала мне тётя. — Обычно родовые палочки достают, когда у мастеров не находят подходящей, но мы сделаем наоборот. Сначала "примерим" те, что лежат у нас дома, а потом, если не окажется подходящей, навестим Олливандера. Спорить с Нолидж я не стала, уж слишком сильно предвкушая получение собственной палочки. Теперь я смогу колдовать как тётя! Она единственная в доме, кто пользуется волшебной палочкой — Скарлетт каким-то неведомым образом использует для магии Маховик Времени, творя бытовые заклятья и трансфигурацию с помощью часовой стрелки, а Хуй практикует восточное Ци, далёкое от понимания западных варваров. Во всяком случае, я мало что смогла усвоить из её редких уроков. Вот у тёти успехи были побольше. Мы прошли в библиотеку, где Нолидж проводит большую часть своего времени, в окружении книг, зелий, и прочих магических предметов. Здесь же располагается и её лаборатория, где она проводит свои опыты, исследования, эксперименты... тётя вообще очень серьёзный учёный. Сидит в своей библиотеке целыми днями и разрабатывает некие тайные знания, которыми не желает делиться ни с кем. Однажды мне удалось пробежаться глазами по страницам её opus magnum про западные и восточные системы магии, но ничего из заумных терминов герметизма, элементализма, и прочего, мне не было понятно. К тому же, она меня потом наказала. — Вот, для начала, попробуй эту. — тётя Нолидж заклинанием Акцио достала с верхней полки продолговатую коробочку, которую передала мне. — Это волшебная палочка твоей матери. Мы покупали её у Олливандера. Дай-ка вспомню... дуб, волос единорога, двадцать один сантиметр, твёрдая. В мыслях тёти возникли образы того дня, эмоциональный фон резко сменился на более печальный и меланхоличный. Мне стало грустно. Я почти не помню свою маму, только отрывки её чувств из самого младенчества, но благодаря Нолидж и её мыслям, я хорошо знакома с ней косвенно, и иногда мне даже кажется, что я сама — старшая сестра своей матери. Странно. Возможно, это просто желание иметь младшую сестрёнку, которой у меня никогда не было, суммируется с образами из головы тёти. Как бы то ни было, я открыла коробочку и коснулась маминой палочки, но не получила желаемого отклика. А жаль. Было бы символично. Но наверное, это к лучшему. — Не подошла? — нахмурившись, заключила Нолидж. — Ладно, попробуем другие. Хоть бы столетние доставать не пришлось... Пришлось! Тётя успела вытащить волшебные палочки дедушки, бабушки, двоюродного дедушки, прадедушек и прабабушек, и более далёких предков, которых не знала лично, ориентируясь лишь по небольшим надписям на коробках и копии родового гобелена, и никакая из них мне не подошла. Отчаявшись, она даже свою мне предложила, но и та оказалась неподходящей. — Ох, Сатори, с тобой всегда так много проблем... — устало вздохнула Нолидж, протянув мне ещё коробочку, — вот это последнее, что мне удалось найти. Если не подойдёт, пойдём к мастеру. Я взяла одну и пригляделась к надписи на ней. Она, хоть и была написана старым, малопонятным английским, гласила следующее: "Эту палочку выиграл и забрал как трофей Видукинд Гринграсс в дуэли с венгерским талтошем Яношем Педёфи в 1710 году. Ранее Педёфи убил неизвестного по имени трансильванского вампира и использовал его клык в качестве сердцевины для своей палочки из вишни." Ух ты! Какая интересная и древняя история скрывается за этой неприметной коробочкой. Открыв её, я хорошенько рассмотрела этот артефакт. Древесина, за эти годы, заметно усохла и затвердела, но всё же сохранила свои свойства и большую часть гибкости благодаря магической обработке. Сама она была немного неправильной формы, будто Педёфи делал её из маленькой ветки, но хвататься было удобно. Ну и самое, конечно, главное — взяв эту палочку в руку, я сразу почувствовала некий всплеск энергии, необычный комфорт и спокойствие. После аккуратного взмаха, кончик палочки взорвался снопом ярких искр, сложившихся в красивый узор... однако, то, что это "моя" палочка, я поняла и без этих фокусов. — Красота. — с улыбкой произнесла тётя Нолидж. — Ещё не знаю ни одного мага, кто умудрился бы потерять собственную палочку, но всё равно, храни её, как зеницу ока. Отныне — она твой лучший друг и союзник. Не отпускай её ни при каких обстоятельствах. Можешь даже привязать её к руке, лишним не будет, особенно если в тебя прилетит Экспеллиармус. — Конечно, тётя. — кивнула я, прижимая палочку к груди. — Ну что, сейчас в Косой Переулок? — А вот это уже со Скарлетт. Даже быстрее выйдет, а у меня что-то уже голова кружится. Ну, так даже неинтересно. Скарлетт может купить всё нужное за пару секунд, а весь азарт первого предшкольного похода в Косой именно во времени, проведённом там. С другой стороны, там наверняка такая толпа, что у меня сразу начнётся мигрень...