ID работы: 13519518

Деление/Fission

Джен
Перевод
NC-17
В процессе
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 81 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2. Погоня

Настройки текста
Когда автобус Грейхаунд отъехал от станции, снова шёл дождь. Сэм вжался в своё место, сжимая сумку с книгами на коленях и смотря, как Северный Куинси отдаляется. Ему потребовалось три часа, чтобы пересечь город, и всего двадцать минут, чтобы оторваться от преследователей. Он знал каждую улицу, переулок, автобусную станцию и станцию метро от Кембриджа до Саут-Энда. Он мог бы словить автобус поближе к своему дому, но решил, что это будет первое место, где они будут искать. Вместо этого он сел на красную ветку до Куинси и заплатил за проезд наличными. Сэм взглянул на билет в своих руках. Бостон, штат Массачусетс, в Аугусту, штат Джорджия. Его губы скривились. На это уйдёт более двадцати шести часов и три пересадки, но в Джорджии его никто не будет искать. У него не было никаких связей с государством, кроме Тиресия, и они даже никогда не встречались лично. Он судорожно вздохнул и прижался лбом к окну. Стекло вибрировало так сильно, что у Сэма зачесались барабанные перепонки, но для кожи оно было прохладным. Дождь погрузил город в тень, и уличные фонари уже горели, несмотря на ранний час. Пассажирский салон на мгновение осветился, когда над головой вспыхнули огни, прежде чем через мгновение снова погрузиться во тьму. Это было почти гипнотически: непрекращающийся барабанный бой дождя, вибрация двигателей, низкий ропот разговоров других пассажиров. Сэм ненадолго поднял голову, чтобы оглядеть салон. Меньше половины мест было занято, но он был уверен, что это изменится до того, как они доберутся до Нью-Йорка. Эта мысль вызвала у него небольшой укол сожаления. Сэм всегда хотел посетить этот город, но у него никогда не было возможности. Сначала он был слишком занят, приспосабливаясь к Гарварду в шестнадцатилетнем возрасте, а затем был полностью поглощён учёбой. Это был необычайно воодушевляющий опыт быть окружённым таким количеством единомышленников. Позже, когда он узнал, что у его отца начинают проявляться симптомы того же нейродегенеративного заболевания, которое убило его двоюродного дядю, деда и прадеда, Сэм ненадолго переключил свою специализацию на нейробиологию и анатомию. Он был в программе менее шести месяцев, прежде чем его отец покончил с собой. Сэм ненадолго закрыл глаза от боли. Прошло более четырёх лет с тех пор, как умер его отец, а он всё ещё чувствовал запах тюльпанов с похорон. Через мгновение Сэм открыл глаза и мутным взглядом уставился в окно. Всё изменилось после того, как он вернулся из Калифорнии. Он взял семестровый отпуск в конце третьего года обучения, а затем бросил учёбу в августе следующего года. Первый припадок случился через три недели. Сэм с некоторым усилием отогнал эту мысль. Было бесполезно зацикливаться на прошлом, и призраки прошлого также были бесполезны. Он нахмурился, сжимая руками влажную сумку с книгами на коленях. Он понятия не имел, что происходит и почему, но у него были подозрения насчёт двух мужчин этим утром. Леннокс и Эппс. Они нашли его квартиру, хотя никто в Бостоне не знал его адрес. Оба имели вид профессиональных военных или сотрудников правоохранительных органов, но были одеты в повседневную одежду и не предъявили никаких документов. Рот Сэма скривился в гримасе. Преследование в Бостоне закончилось почти сразу же, как и началось, что предполагало незнание города, а значит это не бостонская полиция. Осталось одно из трёхбуквенных агентств, но они не называли себя федеральными агентами. Автобус замедлил ход, сворачивая на въезд. Дождь усилился, и автобус поднял водяную завесу, набирая скорость в сторону межштатной автомагистрали. Сэм обратил внимание внутрь себя, вспоминая каждый аспект ссоры прошлой ночью. Двое мужчин в баре, Андерсон и Санни, казались достаточно нормальными или, скорее, они не выделялись настолько, чтобы их заметили. Тем не менее, Леннокс специально сказал, что хочет поговорить о том, что произошло в баре. Эта мысль заставила уголки рта Сэма опуститься. В баре не произошло ничего, о чём стоило бы говорить. Андерсон заказал напиток, Сэм приготовил его для него, Джон, как всегда, вмешался в разговор, а затем блондин схватил его. Единственное, с чем не мог смириться Сэм, так это с реакцией Андерсона, когда его спутник заказал выпивку. Это не было приятным сюрпризом, когда друг передумал. Нет. Андерсон был потрясён, как будто не мог поверить в то, что услышал. Сэму потребовалось всего несколько часов, чтобы проанализировать имеющуюся информацию. Леннокс и Эппс знали его личность, его адрес и знали о ссоре в баре. Они не были бостонской полицией или федеральными агентами, хотя и являются чем-то подобным. Сэм также мог поспорить, что они знали двух мужчин в баре. Андерсон сказал, что они в городе по делам, а Сэм не узнал его кредитную карту. Масса доказательств свидетельствовала о том, что четверо мужчин что-то искали, и они не были ограничены юрисдикцией или федеральными кодексами поведения. Знание обосновалось в желудке Сэма, как железная гиря. Было только одно агентство, которое существовало за пределами судебной власти, изложенной в Конституции Соединённых Штатов. Специальные операции Прайма. На первый взгляд Автоботы изображали из себя высокопоставленных лиц и миротворцев. Официальная версия заключалась в том, что они прибыли где-то в 1880-х годах, когда поиски энергона привели их на Землю. Последние полтора века или около того они играли активную роль в человеческих делах: улаживали конфликты между нациями, разрабатывали новые вакцины и методы лечения, делились своими информационными и коммуникационными технологиями со всем миром. Организация Объединённых Наций хотела, чтобы общественность поверила в то, что Автоботы ведут человечество к светлому будущему, но не все купились на рекламный ход. Автоботы смогли установить мир между народами, потому что у них был арсенал для сдерживания любого потенциального конфликта, и да, технологическое развитие резко возросло за последнее столетие, но всё это было основано на кибертронских технологиях. Автоботы держали Землю и её правительства в мёртвой хватке, и большинство людей даже не подозревали об этом. И даже если подозревали, то предпочитали закрывать на это глаза. Казалось, что ценой самоопределения был мир во всём мире, всеобщее здравоохранение и доступное жильё. Межпланетная политика почти ничего не значила по сравнению с этим. Были, конечно, и те, кто высказался, но их протесты были в основном отвергнуты как беспочвенное нагнетание страха. Был человек из Колорадо, который баллотировался на политические посты несколько лет назад на платформе федерального отделения. Он уже начал влиять на политическое мнение на государственном уровне, когда его хитрая история поисков внезапно просочилась в общественность. Он отказался от своей кандидатуры в течение двадцати четырёх часов и вскоре после этого ушёл из общественной жизни. Его исчезновение почти не упоминалось в основных средствах массовой информации, но в интернете ходили слухи. Сэм беспокойно заёрзал на стуле. Он понятия не имел, почему спецоперации Прайма нацелились на него. Конечно, он провёл довольно много времени в даркнете, но редко публиковал что-то подстрекательское и, конечно же, ничего, что могло бы помочь отследить его. Что ж, и как они его нашли? Внезапно автобус остановился посреди шоссе. Сэм выпрямился на своём сиденье, ожидая увидеть пробку или аварию, но вместо этого его встретила непрерывная вспышка полицейских фонарей и автомобилей, припаркованных через дорогу. Во рту у Сэма пересохло от страха, когда он огляделся в поисках выхода, то ничего не нашёл. Другие пассажиры перешёптывались между собой или наклонялись к проходу, чтобы получше разглядеть. Мгновением позже в автобус забрался военнослужащий штата в дождевике до колен. — Доброе утро леди и джентльмены, — произнесли, его голос был довольно высоким. — Я      солдат Джошуа Хардинг из полиции штата Массачусетс, номер жетона 22812. Этот транспорт временно задержан в соответствии с разделом 28, Федерального кодекса Соединённых Штатов. Пожалуйста, приготовьте ваше удостоверение личности с фотографией для просмотра. Тон солдата был резким и профессиональным, несмотря на то, что с его шляпы на пол капала вода. К нему быстро присоединились двое других солдат, которые шли по проходу. Первый солдат остановился рядом с молодым парнем в передней части автобуса, может быть около 20 лет, а второй направился прямо на него. — Удостоверение, пожалуйста, — проинструктировал солдат, снимая с пояса фонарик и направляя его прямо на лицо Сэма. Сэм надеялся, что солдат не заметил его дрожащих рук, когда он полез в свою сумку и вытащил одно из конфискованных удостоверений личности у Маккадама. Он мельком взглянул на удостоверение личности, прежде чем передать его солдату. — Мистер… Паркер, — солдат прочитал, вертя в руках удостоверение личности. — Куда направляетесь? Сэм облизнул губы, прежде чем ответил. — Нью-Йорк. Солдат поднял удостоверение личности, чтобы рассмотреть его поближе, прежде чем снова посветить фонариком Сэму в лицо: «Какие-то дела в городе?» — Я иду на встречу Last Week Tonight, — он ответил, нерешительно улыбнувшись военнослужащему. — Я большой поклонник Джона Оливера. Солдат слегка нахмурился, прежде чем снова взглянуть на удостоверение личности: «Какого числа ты родился, сынок?» Сэм не колебался: «3 Ноября 2000 года». — Адрес? — 875 Пёрл-стрит, Уэймут, Массачусетс, 02191. Солдат посмотрел на него сверху вниз, выражение его лица было резким: «А ваш идентификационный номер?» Ответ вертелся у Сэма на языке. S99988801. Но ему пришло в голову, что большинство людей не запоминают идентификационный номер своих прав. Поэтому вместо этого он изобразил замешательство и спросил: «...Идентификационный номер? А, кажется, он начинается с девятки? Может быть?» Солдат снова взглянул на удостоверение личности. Сэм предположил, что он пытался решить, является ли парень на картинке мистер Томас Паркер из Уэймута, штат Массачусетс, человеком, сидящим перед ним. Они выглядели достаточно похожими, так что Лиззи прокомментировала именно это удостоверение, и именно поэтому Сэм в первую очередь украл именно его. Но Сэм и Томас не были идентичными близнецами. Волосы Сэма были темнее, и у него были карие глаза, а не ореховые. — Где проходит встреча? — лениво спросил солдат. — В центре вещания CBS, — ответил Сэм. — Извините, я не знаю точного адреса. . Внезапно солдат выключил фонарик и вернул Сэму удостоверение личности: «Наслаждайся представлением. Обязательно попробуйте франки в «Папайе Грей» в Верхнем Вест-Сайде». А затем солдат перешёл к следующему парню, подходящему под общее описание Сэма. Сэм подавил желание вздохнуть с облегчением, сунув удостоверение личности в рюкзак, прежде чем прислониться к окну. Полицейские машины освещали залитое дождём шоссе, а поблизости толпилось полдюжины офицеров. Он слушал, как солдат допрашивал парня двумя сиденьями сзади. Было ясно, что он работает по сценарию, вопросы были почти идентичными. Когда он закончил, солдат подошёл к передней части автобуса и начал говорить со своим напарником. Сэм инстинктивно напрягся, наполовину ожидая, что они посмотрят в его сторону, но они этого не сделали. Вместо этого первый солдат что-то пробормотал водителю слишком тихо, чтобы Сэм не услышал, и двое мужчин вышли из автобуса. Дверь закрылась за ними с шипением гидравлики. Сэм выпрямился на своём месте, пытаясь мельком увидеть двух солдат. Мужчины направились к ожидающим крейсерам, прежде чем провести их через контрольно-пропускной пункт. Водитель включил передачу, и они уже ехали мимо стоящих под дождём солдат. Сэм отвернулся, и мгновение спустя автобус снова мчался по шоссе. Внезапно Сэм осознал, как дрожит его тело. Он откинулся на спинку сиденья, прижал руку к груди и глубоко вздохнул с облегчением. Остаток пути прошёл без происшествий, но всю дорогу Сэму приходилось слушать бормотание других пассажиров. Прошло больше часа, прежде чем он перестал смотреть в окно, ожидая увидеть полицейские машины, преследующие его по горячим следам, и ещё больше времени потребовалось, чтобы его руки перестали трястись. Был почти полдень, когда они прибыли на станцию Хартфорд, штат Коннектикут. Сэм вышел из автобуса вместе с другими пассажирами и направился в здание. Эта была относительно небольшая станция с билетной кассой у одной стены и доской с информацией о расписании, прикреплённой к противоположной стене. Сэм прошёл через зону ожидания в задний коридор, который вёл к уборным. Он быстро справил нужду, прежде чем провёл большую часть пяти минут у раковины. Он стоял, полуприкрыв глаза и держа руки под краном, прислушиваясь к стуку воды по фарфору. В конце концов, он потянулся и схватил горсть бумажных полотенец из аптечки. Выйдя из туалета, он бросил ватную бумагу в корзину для мусора. Людей в зале ожидания прибавилось, после прибытия Сэма. Второй автобус Грейхаунд был припаркован рядом с их автобусом, и пассажиры хлынули в здание. Сэм быстро огляделся, пока не нашёл то, что искал, ряд телефонов-автоматов в главном вестибюле. Он поспешил, вытащив из кармана горсть мелочи и сняв трубку с держателя. Его сердце колотилось в груди, когда он бросал монеты в щель, а затем набирал номер, который выучил наизусть четыре года назад. 706-452-8719 Линия соединилась, и затем Сэм начал считать кольца провода. Один. Два. Три. Четыре. После четвёртого звонка Сэм повесил трубку. Он посмотрел на старые часы, прикреплённые к стене над билетной кассой, и через минуту поднял трубку и снова набрал номер. Телефон прозвонил один раз, прежде чем линия соединилась. — Как погодка? — раздался мужской голос. Сэм рефлекторно сглотнул и ответил заученной фразой: «В Джорджии всегда солнечно». — Я никогда не думал, что получу от тебя новости, — хрипло сказал Тиресий. — Что за особый случай? Внезапно чудовищность всего, что произошло за последние двенадцать часов, обрушилась на Сэма, как тонна кирпичей. Он прислонился к телефонной будке, прежде чем прижаться лбом к металлу. Ему потребовалось мгновение, чтобы ответить: «Я не знаю, что происходит. Прошлой ночью в баре появились двое парней, начали вести себя очень подозрительно. Мой босс выбросил их, но на следующее утро в моей квартире было ещё двое парней, — он сделал паузу, облизнув губы, и добавил. — Они знали моё имя, мой адрес…» — Тебя выследили, — Тиресий ответил, и на другом конце линии послышались звуки движении. — Заляжь на дно. Выброси свой мобильный телефон, если ты был достаточно туп, чтобы взять его с собой, и не используй свои банковские карты, потому что они будут следить за ними. Не связывайся со мной снова, пацан. —Подожди! — Сэм закричал резким от отчаяния голосом. — Тиресий, пожалуйста, подожди. Мне нужна твоя помощь. Я не знаю, что делать. Я даже не знаю, почему они преследуют меня. Я ничто… я никто. На другом конце линии повисла тишина, и на мгновение Сэм испугался, что Тиресий повесил трубку. В конце концов, старший мужчина неохотно вздохнул. — Ладно, слушай. Ты уже давно прикрываешь меня, поэтому я даю тебе этот единственный шанс. Я знаю парня, который знает парня, который мог бы дать тебе несколько ответов. У тебя есть ручка? — Да, — Сэм солгал, решительно расправляя плечи, — скажи мне, что делать. — Отправляйся в закусочную Mel’s Diner на шоссе 41 к северу от Валдосты. По прибытии позвони по телефону 706-452-0907. Это одноразовый телефон, так что я не буду отвечать, но когда доберусь, смогу. Если что-то покажется мне подозрительным, когда я приеду, значит, меня там нет. Понял? — Да, я понял, — ответил Сэм, горячо благодарный за предостережение заговорщика. — Я буду в бейсболке и зелёной толстовке с капюшоном. Линия разорвалась без единого слова. Сэм судорожно вздохнул, прежде чем положил трубку на подставку. Валдоста. Он мог бы быть там менее чем через два дня, если бы расписание автобусов совпало. Сэм наклонился, схватил свою сумку и направился к торговым автоматам. Он не ел со вчерашнего вечера, и облегчение от наличия плана действий помогло ему разжечь аппетит. Он быстро обдумал свои варианты, прежде чем выбрать две плитки шоколада, две бутылки воды и, поскольку завтрак был самым важным приемом пищи за день, батончик мюсли Nature Valley. Он запихал еду в свою сумку, прежде чем перекинул её через плечо и повернулся обратно к вестибюлю, когда остановился. В зоне ожидания рядом с широкими стеклянными дверями, ведущими на погрузочную площадку, стояли двое мужчин. Первый был моложе, с тёмными волосами и в очках, а второй был повыше, с оливковым цветом лица. Однако, хотя оба мужчины были одеты в повседневную одежду, на них были начищенные до зеркального блеска армейские ботинки. Сэм отступил назад, прежде чем украдкой оглядеть станцию. Несколько десятков других пассажиров слонялись по комнате, наполненной звуками разговоров и мелодичной музыки. Единственным другим выходом была аварийная дверь рядом с билетной кассой на виду у двух мужчин. Сэм несколько мгновений наблюдал за ними. Они явно осматривали это место, хотя, казалось, не совсем понимали, с какой целью. Тот который в очках, переминался с ноги на ногу, поглядывая на каждого пассажира, вошедшего в зону ожидания, в то время как его спутник стоял совершенно неподвижно, почти как статуя, глядя через стеклянные окна на автобус Грейхаунд, в котором только что ехал Сэм. Сэм повернулся, пересёк холл и бесшумно проскользнул в уборную. В комнате было только одно окно, и оно находилось в шести футах от пола. Сэм опрокинул бочку с мусором на бок, прежде чем подняться, чтобы открыть окно. Он выглянул наружу, убедившись, что окно выходит на лесистую местность в задней части здания, прежде чем первым выбросить свою сумку. Затем он протянул руку через окно, схватившись обеими руками за кирпичный подоконник, прежде чем пролезть через него головой вперёд. Это была тесная посадка. Окно было едва ли два фута в ширину, но через мгновение Сэм вылез. Он поднялся с мокрой земли, прежде чем схватить свою сумку и поспешить в кусты. Ему нужно будет найти другой путь в Валдосту… и как можно скорее.

***

К тому времени, как Уилл вернулся в здание, Эппс уже разбирал квартиру Уитвики. Он толкнул дверь и обнаружил полдюжины коробок с папками, сложенных в центре комнаты, с надписью «Поиск и извлечение» жирным шрифтом на клапане. Эппс полуобернулся, сочувственно хмурясь через плечо: «Не повезло?» Уилл покачал головой: «Этот ребёнок ловкий. Мы потеряли его след возле Форт-Хилла. Спрятался и остальные не смогли его снова найти». — Мы его поймаем, — успокаивающе сказал Бобби, начиная отстёгивать газеты, прикреплённые к стене. — Он пойдёт к банкомату или позвонит своей матери. Это долго не продлится. Леннокс нахмурился, подходя к нему плечом к плечу. Стена от пола до потолка была увешана газетными вырезками, корешками билетов, фотографиями, страницами, вырванными из учебников, и нарисованными от руки набросками. Он протянул руку, отбрасывая брошюру, чтобы показать наспех набросанный городской пейзаж. Здания были тёмными шпилями на фоне ночного неба. В глубине его сознания Мэгги заметно сдвинулась. ::Что ж, нет никаких сомнений, что это наша пропавшая кассета.:: Она криво сказала. ::Даже квартира Рафа не была так плоха.:: Губы Уилла скривились в гримасе. ::Это выглядит именно так.:: Он чувствовал нежное биение удивления Мэгги даже через сотни миль, которые их разделяли. ::Ты так не думаешь?:: Уилл ходил по периметру комнаты, его пальцы скользили по предметам, прикреплённым к стенам. Казалось, что в содержании не было заметной закономерности: наряду с политическими комментариями были личные сувениры. Им понадобится много времени, чтобы разобраться во всём этом, если они сначала не найдут Уитвики. ::Я не знаю.:: Признался Уилл, останавливаясь возле потёртого старого кресла в углу. ::Он соответствует профилю, но Мэгги… это место пропитано энергией Оллспарка. Я удивлён, что они не смогли обнаружить его с орбиты. Я никогда не видел ничего подобного.:: ::Что ты имеешь ввиду, Уилл?:: Спросила Мэгги мягко и уговаривающе. — Леннокс, — сказал Эппс, вернув его к настоящему здесь и сейчас. — Тебе нужно взглянуть на это. Уилл обернулся и увидел, что Бобби протягивает квадратный лист картона. Он был маленьким, может быть, размером с бейсбольную карточку или же визитную. Его губы изогнулись в полуулыбке: «Что, нашли лимитированную серию?» Бобби не ответил на улыбку, многозначительно указывая на него: «Серьёзно, Уилл. Смотри». Уилл шагнул вперёд, чтобы взять лист бумаги, прежде чем повернуть его в руках. Улыбка сошла с его лица при виде молитвенной карточки, уставившейся на него.

РОНАЛ КЕВИН УИТВИКИ

1 Октября 1975 — 10 Апреля 2018

Он долго смотрел на ламинированную бумагу. 10 апреля 2018 года. Эта дата выжжена в его мозгу, как будто она была там клеймена. В глубине души Уилл почувствовал эхо удивления Мэгги и вспомнил горе. ::Бедный ребёнок.:: Пробормотала она. — Мы должны найти его, — настойчиво сказал Уилл, поднимая голову, чтобы посмотреть на место, которое молитвенная карточка занимала на стене. Она был приклеена центру большого рисунка углём, самого большого в комнате. — Мы должны найти его сейчас же. Эппс открыл было рот, чтобы что-то сказать, но голос Мэгги внезапно заполнил его голову. ::Что это?:: Она срочно потребовала, ::Уилл, рисунок на стене. Посмотри на него для меня.:: Ошеломлённый её необычайно резким тоном, Уилл подошёл ближе к стене, скользя глазами по рисунку углём. Это был ещё один городской пейзаж, нарисованный в том же стиле, что и другие: тёмные здания на фоне неба, но на этом наброске на среднем расстоянии доминировало одно здание. У него было три высоких шпиля, которые поднимались в небо, прежде чем сужаться до узких точек. Он чувствовал ответный удар шока Мэгги. Он нахмурился, вопросительно касаясь её разума, но она увернулась от его прикосновения. ::Это Великая Библиотека.:: Она сказала мысленным голосом, полным напряжения, ::Я только что сделала набросок для Прайма. Он соглашается. Это Иакон.:: Уилл недоверчиво покачал головой. ::Это невозможно. Он ещё даже не связан.:: ::Заканчивай, Уилл.:: Мэгги проинструктировала, неожиданно оживлённо и по-деловому, ::Тебя перемещают в Провиденс. Джаз встретится с тобой там.:: ::Они вызывают Джаза?:: Удивлённо спросил он. Заместитель командира вмешивался в операцию картеля в Монреале. Канадцы были недовольны. ::Они вызвали всех.:: Мрачно ответила Мэгги. ::Нашей главной задачей является нахождение Сэмюэля Джеймса Уитвики.::
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.