ID работы: 13546435

Введение в химию чувств

Слэш
NC-17
Заморожен
11
Горячая работа! 32
автор
Размер:
26 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 32 Отзывы 2 В сборник Скачать

Введение в искусство вечеринок

Настройки текста
Примечания:
— Нет, подожди, давай ещё раз. Ты сделал что? - Джеремайя хмурится и вздыхает. Это же Джером, что с него взять, всегда делает что-то глупое, а потом и разгребай за ним. — Ну я ж объяснил! Давай, Майя, не злись. Не сидеть же за книжками, ты так жизнь пропустишь. Только представь! Эта ночь может стать для тебя той самой, - Джером с наглой улыбкой поиграл бровями. Ему нравилось смущать братишку: так мило румянец выглядел на бледной коже, а его злая мордашка в такие моменты была просто чудом. Не будь они родственниками, да и был бы Джереми девчонкой - и вовсе влюбился бы с первого взгляда без памяти. — Той… самой? - Джеремайя наклонил голову набок в непонимании. Уже через секунду он выпрямился, словно по струнке, и весь раскраснелся. — Нет, нет! Это не для меня, серьезно, - Джереми потряс руками и стал отступать назад, ударяясь плечом о шкаф. Джеремайя зашипел и потёр место удара. Никакой «той самой» ночи для него не будет. Сейчас, по крайней мере. — Эх, такой шанс упускаешь. Может быть, там такая же, как и ты: в книжку пялит постоянно, вся такая высокодуховная… Бе, - Джером наигранно суёт себе два пальца в рот, будто вот-вот вызовет у себя рвоту, а потом и вовсе вздрагивает всем телом. — Если я пойду, ты успокоишься? - Джеремайя, которому уже надоело наблюдать за этим театром одного актёра, вздохнул и потёр переносицу. — Да, сэр! *** — Я их сто лет не носил, брр, - Джеремайя стоял у зеркала и старался надеть линзы. Как только первая попала в глаз и встала на нужное место, Джереми продрог, словно от холода. Неприятное ощущение, ещё и непривычно. Вторая пошла значительно легче. Было странно не чувствовать на носу и ушах уже такое знакомое давление очков. Все вокруг ощущалось совсем иначе. Джером тем временем шнуровал берцы. Хотел создать образ эдакого плохого парня и выделиться на фоне брата, чтобы на этот раз уж точно не перепутали. Краем глаза Джером заметил, как Джереми отлип от зеркала. Джером поднял на брата взгляд и даже вскинул брови: перед ним словно стоял другой человек. И что самое страшное, он впервые за 19 лет разглядел в нем… себя. А себя самого Джером безусловно любил. На веснушчатом лице появилась довольная ухмылка. — Супер выглядишь, братишка. Подойди, - Джером поманил Джеремайю к себе ближе и внимательно посмотрел на него. Джером без стыда растрепал такие идеально уложенные волосы брата, которые уже успели порядком поднадоесть. — Так-то лучше. Красавчик ты мой. Джеремайя немного заволновался, когда оказался так близко к брату. Казалось, что он даже немного покраснел. Его слова и вовсе вогнали Джереми в краску. Либо знает о редком опыте брата с комплиментами и действует по принципу «если не я, то кто?», либо… ведёт себя искренне? Это вообще возможно? Джеремайя смущённо улыбается и опускает голову. Он бы соврал, если бы сказал, что ему такое не было по душе. Джереми тут же приходит в чувства, когда чужие крепкие руки хватают его за плечи. С губ соскакивает только звонкое «А?», а глаза удивленно раскрываются. — Все, пойдём. Там уже все собираются, давай! - Джером, словно ребёнок, объевшийся сахара, с неподдельным восторгом смотрел на брата и был готов сорваться с места в любую секунду. — Ладно, ладно, уговорил. Идём.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.