Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
563 Нравится 438 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 5. После бури

Настройки текста
Примечания:

***

      —Боги покарали его не за убийство, — проговорила матушка, закрывая тяжелую книгу «Сказания и легенды Первых людей», что я получила в дар от лорда Старка на своё пятилетие, — и не за то, что он подал королю блюдо из его собственного сына — человек имеет право мстить. Но он убил гостя под своим кровом, а этого боги не прощают.       Я нервно сглотнула, натягивая колючее шерстяное одело до самого подбородка. Легенда о Крысе-Поваре всегда наводила на меня жути, а сейчас, в темноте подступающей ночи, под монотонный стук непрекращающегося дождя страх принимал осязаемую форму. Я крепче прижала к животу надежно укрытое одеялом драконье яйцо — его холод успокаивал меня, связывал с отцом, что бесстрашно сражался на Узком Море.       — Моя славная малышка, — матушка ласково смахнула с моего лба выбившуюся прядку, и я поразилась мертвенному холоду ее ладони. Затем леди Ройс приподняла пуховую подушку, взбивая ее, — мне так жаль, моя милая Алисса. Но долг должен быть уплачен.       Тьма накрыла меня, не давая ни вздохнуть, ни крикнуть. Я судорожно забила руками и ногами — тщетно, тяжелое одеяло полностью сковывало мои движения. Боль уже раздирала легкие, животный ужас смерти переполнил меня.       — Долг… Долг… Долг… , — пульсировало у меня в голове.       — Лети! Дурёха! — я явственно услышала родной голос с металлическими нотками, — помни, ты дракон, а не жалкая овца!       Вокруг меня запылало пламя, обращая в прах морок. Я расправила крылья, и взревев взмыла в небеса. Выше! Выше! Еще выше! За облака!       Распахнула наконец глаза — и с облегчением вздохнула, обнаружив себя в своей постели.       — Доброе утро. Когда же ты наконец пробудишься от сна, маленький соня? — я по обыкновению прикоснулась губами к скорлупе, покрытой мелкими слюдяными чешуйками, а после привычно прижала яйцо к груди, согревая своим теплом. Однако камень оставался камнем — я не ощущала ничего, что могло бы предвещать рождение дракончика.       В дверь постучали — и я тот час спрятала отцовский подарок под толстым пуховым одеялом. В том, что яйцо было украдено, точнее взято Порочным Принцем без спроса, я практически не сомневалась.       — Ирма, что-то случилось? — спросила я. Моя рыжеволосая служанка, с которой я успела порядком сдружиться, выглядела обеспокоено. Прям как в день нашего неудачного побега, — с матушкой все в порядке?       — Наша добрая леди отдыхает у себя в солярии, — как-то растеряно проговорила Ирма, — мы не хотим волновать ее лишний раз. Да и вы, наша маленькая госпожа, ещё совсем дитя…       — Можешь развести огонь? — попросила я ее, доставая драконье яйцо из-под одеяла, и укладывая среди углей, — а после расскажи мне, что же случилось. Пока матушке нездоровится, разве не я тут за главную?       — Маленькая госпожа, какая же вы у нас умница-разумница! Как же славно, что вы совсем не похожи на этого разбойника! Даже я, дурында, умудрилась попасть под его чары! Если бы не мейстер Дилан, не знаю, что бы со мной сейчас было! — Ирма опустилась перед камином, раздувая нежные языки пламени. Огонь разрастался, лаская угольно чёрную скорлупу, придавая кроваво-алый оттенок чешуйкам. Я протянула руки, отогревая замёрзшие пальцы — осенью в замке царил холод, сквозь запертые ставни пробивался сквозняк, каменные стены и пол были словно выбиты изо льда. Спасала лишь тёплая одежда из овечьей шерсти, пусть и ужасно колючая, которую я носила не снимая даже на сон. Горящий камин приносил лишь временное облегчение и совершенно не прогревал комнату до конца. Но больше всего меня угнеталась темнота — ставни были постоянно закрыты, чтобы хоть как-то удержать тепло, а стеклянные пластины, достаточно большие, чтобы закрыть целое окно, в этих краях ещё не научились делать. Что же здесь будет зимой? Я старательно гнала от себя эти мысли, да и были дела поважнее.       — Так что же случилось, Ирма? — повторила я свой вопрос. Служанка какое-то время задумчиво обкладывала драконье яйцо дровами, надежно скрывая его от глаз, а затем, чуть помявшись, поманила меня за собой. Прежде чем покинуть свои покои, я надежно затворила дверь на ключ и поспешила вслед за ней.       — Правда славный? — с умилением проговорила Ирма, когда я наконец узрела причину переполоха.       — Кто его мать? — я осторожно дотронулась до крошечных пальчиков. Младенец обиженно заголосил и крепко ухватил меня малюсеньким кулачком. Багрово-красный, с широким распухшим носом он только-только успел народиться, как был оставлен у главных ворот Рунного Камня. Кто был его отец, было совершенно ясно с первого взгляда — пепельный пушок на голове говорил сам за себя.       — Сложно сказать, Его Высочество вёл крайне распутный образ жизни, — проговорил мейстер Дилан, ловко заворачивая малыша в льняную пеленку.       — И что теперь с ним будет? — спросила я. Мне было несказанно жаль этого никому не нужного кроху.       — Неплохо бы подыскать юному Стоуну кормилицу, и отправить дитя порока подальше от Рунного Камня, — поджала губы септа Мирта, бросая на маленького бастарда презрительный взгляд.       — Харренхолл? — задумчиво предложила я. Конечно, до владений Стронгов несколько дней пути и нужно будет дождаться, пока младенец окрепнет. Но вряд ли весёлые простодушные хозяева Харренхолла будут обижать маленького бастарда. Конечно, Алис Риверс вызывала определённые опасения, но я ни разу не слышала, чтобы она хоть как-то навредила своим господам.       — Неплохая идея, леди Алисса, — сказал мейстер Дилан, потирая лысую голову, обрамлённую редкими прядями седых волос, — полагаю, принцесса Рейнира не бросит на произвол судьбы дитя родного дяди. А пока вскипятим на первой козьего молока. Главное — ни слова леди Ройс!       Напоследок я ласково погладила шелковистые волосики и поцеловала сморщенный лобик.       — Джон. Пусть моего братишку назовут Джон, — проговорила я. Ну не Эйгоном и Мейгором в конце-концов его называть! — Ирма, пожалуйста, позаботься о малыше.       — Как скажете, маленькая госпожа, — почтительно кивнула служанка, прижимая к груди все так же недовольно орущего младенца, — близится время обеда, ваша матушка будет рада если вы разделите с ней трапезу.       — А после, леди Алисса, я буду ожидать вас в Библиотечной башне. Что бы ни случилось, не стоит забрасывать наши занятия. Маленькая госпожа, вы делаете поразительные успехи, особенно для столь юного возраста. Полагаю, вас порадует новость, что лорд Старк совсем не против вашей помолвки с юным Криганом.       Юному Кригану Старку, будущей грозе Семи Королевств, только-только сравнялось три года. Я сама лично выбирала ему подарки на именины — матушке уже нездоровилось. Искусно выполненный арбалет — я прониклась это оружие после недавних событий, пусть и заряжать его было крайне непросто — снабжённый десятком резных стрел я посчитала достойным подарком для будущего хранителя Севера, как и небольшую фигурку лютоволка, мастерски отлитую из бронзы. Через пару месяцев гонец с Севера принес мне ответный дар на мое пятилетие — богато украшенную иллюстрациями книгу «Сказания и легенды Первых людей» и дюжину шкурок куниц, что ценились здесь на вес золота.       — Мейстор Дилан, я бы хотела сама написать письмо своему жениху, — обратилась я к ученому старцу. И чуть помявшись добавила, — Скажите, а есть какие-нибудь вести об отце?       — Дитя мое, вам лучше навсегда изгнать из памяти этого дурного человека. Вы ещё совсем чисты и невинны, и не понимание какую опасность представляет для всех принц Деймон.       Это я как раз таки прекрасно понимала, но все равно отчаянно скучала по Порочному Принцу. С его отъездом жизнь безвозвратно утратила часть красок. Особенно мне не хватало, разумеется, полетов. Конечно, у меня было яйцо дракона, и я неустанно молила Богов, чтобы они вдохнули в него жизнь, но камень пока оставался все тем же холодным безжизненным камнем.       — Мне определенно нравится ваше рвение, леди Алисса. Я помогу составить послание юному Старку, а после — вашей кузине принцессе Рейнире и поздравить ее со вступлением в брак. Сир Харвин Стронг крайне достойный человек и, уверен, принесёт счастье нашей будущей королеве.       Когда я впервые узнала КТО стал супругом Рейниры, то поначалу не поверила своим ушам. Но после, поразмыслив, я поняла — даже появление столь незначительно человечка, как малышка Алисса, может сильно повлиять на ход истории. Деймон из-за рождения дочери задержался на Рунном Камне, позже вступив в войну на Ступенях, существенно отсрочив таким образом победу над Триархией. Потому Лейнор Веларион, сражаясь на Морском Дыме с врагом на Узком Море, оказался исключён из списка потенциальных женихов Отрады Королевства. Может и к лучшему — если Рейнира не родит столь очевидных бастардов, то, кто знает, может и Пляску Драконов получится избежать?       — Моя Алисса! — матушка приподнялась на постели, стоило мне перешагнуть порог ее покоев, и ее бледное, измученное лицо озарила улыбка. По-мальчишески коротко остриженные волосы топорщились во все стороны, глаза цвета стали казались огромными на исхудалом лице. Когда я опустилась на кресто, что стояло подле ее кровати, Матушка перехватила мою запястье и прижала мою ладошку к своему чуть округлившемуся животу.       — Чувствуешь? — взволнованно прошептала она. Я не сразу ощутила легкое дрожание — срок был ещё слишком мал. Беременность однако протекала тяжело и последнюю луну матушка практически не вставала с постели.       — Ты ведь позаботишься о братике, если меня не станет? — в который раз взволнованно спросила меня Рея Ройс.       — Мамочка, все будет хорошо, — я попыталась улыбнуться, однако на глаза наворачивались слёзы. «Долг все ещё не оплачен» — и теперь уже никогда не будет оплачен. И виновата в этом лишь я сама. Мне отчаянно хотелось поговорить с Алис Риверс, но до Харренхолла было несколько дней пути. Да и кто отпустит туда пятилетнего ребёнка? Каким бы мерзавцем не был отец, он на удивление всегда был чуток к моим просьбам и страхам.       — Доченька, посмотри, дождь все ещё идёт? — спросила Рея. Я подошла к окну, и, привстав на цыпочки, приоткрыла тяжёлые ставни. Небо было все также затянуто тяжёлыми свинцовыми тучами, в воздухе витала лёгкая морось. Склоны гор давно пожелтели, ветви деревьев лишись листьев — Долина осенью представляла собой крайне унылое зрелище.       — Матушка, разве тебе можно вставать?! — воскликнула я, когда леди Ройс поднялась с кровати и неуверенной походкой подошла к окну.       — Я давно не молилась Старым Богам, — казалось, огромные глаза матери видели что-то сокрытое от меня, — знаешь, порой мне снятся странные сны. Словно тебя, мою любимую доченьку, подменили кем-то другим — личико все тоже, но взгляд, улыбка стали чужими. Порой вижу армию мертвых, идущую с Севера из-за Стены, в коей зияет огромная дыра. Ещё снится, что в чреве моем растёт дракон, и он пожирает меня изнутри. Я просыпаюсь в поту, и долго потом не могу уснуть.       — Мамочка, это всего лишь сны, грёзы, не более, — я старалась говорить как можно уверенне, но голос мой предательски дрожал, — папа всегда говорил…       Я резко замолчала — вот дура! Нельзя, ни в коем случае нельзя вспоминать о Деймоне, после всего того зла, что он причинил матушке! Я испуганно заглянула ей в лицо, однако Рея Ройс выглядела абсолютно умиротворенной и спокойной. В ту самую злосчастную ночь она навсегда вырвала из своего сердца Порочного Принца.       — Ты права, дитя мое. Я слишком засиделась здесь, в этой темной и душной комнате, — матушка печально улыбнулась, — вот в голову и лезут глупые мысли.       Она неспешно оделась — раны, нанесённые ей моим отцом уже зажили, оставив после себя розовые рубцы на ее спине. Я старалась не думать о том, что же Деймон сотворил со своей женой в ту злосчастную ночь. И как только его семя смогло прижиться в ее избитом, искалеченном теле? Пути Богов порой и правда бывают неисповедимы.       Перед матушкой почтительно склоняли голову, пока мы неторопливо следовали по узким запутанным коридорам Рунного Камня. Рея Ройс шла с прямой спиной, горделивая и спокойная, ничем не выдавая свою слабость. Одна ее рука покоилась у меня на плече, второй она придерживала свой живот, словно пытаясь защитить своё нерожденного дитя от всех бед этого жестокого мира. Дождь все ещё легонько накрапывал, когда мы наконец оказалась в Богороще.       — Мамочка, осторожнее, — я крепко-крепко сжала ее исхудалую ладонь. Остатки пожухлой травы окончательно вбились ливнем в грязь, обнажившаяся глинистая почва была ужасно скользкой. Леди Ройс двигалась осторожно, словно внутри у неё было что-то ужасно хрупкое, что могло сломаться при любом неловком движении. Подойдя к Чардреву она опустилась пред ним на колени, увлекая меня за собой. Наши платья тот час намокли и перепачкались в грязи, но леди Рунного Камня это совершенно не волновало.       — Старые Боги, услышьте мой зов, — хрипловатым голосом проговорила матушка, склоняясь перед грозным ликом, — молю, защитите дитя, что зародилось в моем чреве, придайте мне сил и наделите должной мудрость, оградив сердце от ненужных страстей.       Она прикоснулась губами к корявому бледному корню, что наподобие уродливому червю выступал из земли. Я последовала ее примеру — и вздрогнула, когда над головой громко закаркали вороны, что были прежде скрыты в кровава-алой кроне священного древа.       — Долг! Долг! — несколько раз явственно прозвучало в общей какофонии, заставив мои волосы подняться дыбом.       — Но это теперь невозможно! — воскликнула леди Ройс, до боли сжимая мою ладонь, — мой супруг слишком далеко! И я больше не люблю эту мразь!       — Не он! Не он! — пуще прежнего заголосили птицы, — она! Она!       — Я поняла, — задумчиво проговорила Рея, поднимаясь с колен и помогая мне встать. Вороны затихли — кто знает, может мне и померещились их слова? Леди Рунного Камня негромко запела — и хотя я понимала значение каждого слова, общий смысл песни неумолимо ускользал от меня — как тогда, когда мы с отцом на берегу Божьего Ока впервые встретили ведьму Харренхолла.

      
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.