ID работы: 13556193

Эра Мародёров

Гет
NC-17
В процессе
213
автор
Размер:
планируется Макси, написано 319 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 354 Отзывы 81 В сборник Скачать

Первый курс: «Утро начинается не с чашечки кофе»

Настройки текста
Примечания:
      Утро у Авроры и Сириуса началось не как у всех в семь, а в шесть часов. Они тихонько собрались и покинули свои спальни, встречаясь в гостиной уже с сумками на плечах. — Каков план? — тихо, чтобы их не услышали, спросил Сириус, зевая. — Очень простой, но не слишком быстрый. — Девочка достала из карманов мантии тюбики суперклея. Половину она отдала Блэку, а половину оставила себе. — Его не так много, так что хватит только на одну скамейку Слизерина. — Мне уже нравится эта затея, Ро, — сказал он, широко улыбаясь. — Пошли, подхалим, — беззлобно цокнула девочка, первая покидая гостиную. Убрав тюбики с клеем обратно в карман мантии, Аврора достала свою карту, по которой они в тишине спустились на первый этаж. Там уже добраться до Большого зала не составило никакого труда, но перед ними предстала другая проблема — запертые двери. — Черт, — тихо ругнулась девочка. — И что делать? — Спокойно, — сказал Сириус и достал свою волшебную палочку. — Алохомора. — Тихий щелчок и дверь, наконец, поддалась. — Что это за заклинание? — с неподдельным любопытством спросила девочка, зарекаясь выучить его на будущее. — Отпирающее. Сработает на любые замки. Ну, почти на любые, — пояснил он. — Пошли, давай.       Без скрипа, Сириус приоктрыл дверь достаточно, чтобы они с Авророй протиснулись в этот маленький проем. Большой зал был погружен в лёгкий мрак. Лишь лучи раннего солнца пробивались из окон, да небо над головами освещало здесь все. — Какую скамейку? — спросила Аврора, давая право выбора Сириусу. — Вот эту, — сказал он, даже не раздумывая, подходя к той, которая была ближе к стене. — Действуем быстро и… Сириус, — обратила внимание однокурсника на себя Аврора, — лей клей так, чтобы он не успел засохнуть до прихода всех. — Заклинание есть, Ро, чтобы клей не успел высохнуть. Положись в этом на меня, — сказал он, и оба приступили к работе.       Клея хватило ровно на половину скамейки, как оказалось. Они выдавили его дорожками толстым слоем, понимая, что таким способом он застынет не скоро. Руки у них были в клее, а некоторые пальцы и вовсе склеились друг с другом, так что без помощи воды тут не обойтись.       Гриффиндорцы быстренько забрали орудие их труда, подходя к двери и также по-очереди выходя из Большого зала. Оглянувшись, они почти что на носочках стали идти к ближайшим туалетам. Да вот только не учли, что они, во-первых: не знали, где они находятся; во-вторых: карту они взять не смогут — у них руки в клее; и в-третьих: они не учли того факта, что в такое время по замку могут бродить и другие.       Они так и замерли, когда услышали приближающиеся шаги и чье-то мяуканье, а после же до них, наконец, дошло, что да как. С глазами полного ужаса они переглянулись, резко прячась за стеной. Но топот их ног, походу, всё-таки услышали. Чертыхнувшись, Аврора подтолкнула Сириуса, и оба сорвались с места, забегая за угол, чтобы Филч не успел их увидеть. Вот только топот ног за их спинами стал слышаться отчётливо, что говорило им лишь о том, что они должны поспешить.       Попадаться Филчу не хотелось, даже если ты ничего не сделал. А за завтраком все заметят их проделку, а Филч поймал нарушителей ещё и так рано. Так что сразу станет понятно, чьих это рук дело. — Сюда, — шикнул Сириус, заворачивая резко налево, и Авроре ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, не сбавляя темпа бега. Вот только и Филч не желал отставать. А его мотивацией явно было поймать нарушителей, что в такое ранее время бегали по Хогвартсу.       Завернув за очередной угол по указке Сириуса, они прижались к стене, тяжело дыша. Шаги становились все ближе и ближе, но они понимали, что они либо сейчас затаятся здесь и будут вести себя тише воды, ниже травы, то, вполне возможно, Филч их не заметит. А иначе они попадутся, ведь дальше был только тупик, а обратного пути уже не было.       Сириус с Авророй лишь сильнее вжимались в стену, уже даже сквозь всю одежду ощущая холодок. Неожиданным сюрпризом стало то, что стена, к которой они прижимались, резко отъехала в сторону, из-за чего первокурсники, не сдержав вскрика, упали на холодный пол в тунелле, а стена в ту же секунду закрылась. — Ох, блин, — потирая копчик, Аврора стала оглядываться. — Блэк? — Здесь я, — шипя от боли в локте, отозвался он. Мальчик достал палочку, произнося заклинание света, и кончик палочки засветился, освещая им хоть немного место, в котором они оказались. — Где это мы? — нахмуренно спросила Аврора, поднимаясь с пола и оглядываясь. — А главное, как здесь очутились? — Мы стояли около стены, когда та внезапно испарилась, а после мы оказались здесь, — вслух озвучил он их последние несколько секунд. — Хм, может это… Точно, тайный проход! — слишком радостно вскрикнул он. — Чего? — В Хогвартсе есть куча тайных проходов. Я как-то в книге вычитал это. Там написано, что их девять, но вполне возможно, что их гораздо больше, просто не все нашли. — В таком случае давай выясним, куда ведет этот проход, — сказала Аврора, поворачиваясь. Перед ними был вход в туннель, в котором была тьма-тьмущая. — Ты первый иди! — подталкивая в спину Сириуса, сказала Аврора. — Чего это я первый? — возмущённо спросил он. — А у тебя свет есть! — Напомни мне обучить тебя всем заклинаниям, что знаю я, — буркнул Сириус, принимая поражение.       Друзья по несчастью зашли в темный проход, который освещал свет из палочки Сириуса. Над потолком была еле заметная паутина, к которой не осмелился подходить близко никто из них.       Пробираясь все дальше и дальше, они увидели подъем наверх, который вел неизвестно куда, но выбора у них особо-то и не было.       По итогу гриффиндорцы остановились напротив стены. Не было ни двери, ни люка, ничего. Просто стена. — Только не говорите мне, что здесь только вход есть, — мученически простонал Блэк, не горя желанием возвращаться обратно. — Погоди реветь, — сказала Аврора, подойдя стене. — Может здесь тоже такой же выход, как и вход? — предположила девочка, уперевшись ладонями в стену. — Давай проверим, — сказал он, убирая палочку в карман мантии и становясь рядом с Бренсон. Первокурсники упёрлись в стену, толкая ее или пытаясь на что-то нажать.       С минуту ничего не происходило, пока стена так же неожиданно, как и в первый раз, не отъехала в сторону, и гриффиндорцы, не устояв на ногах, с визгами свалились на пол, а проход за ними закрылся. — Да что ж такое, — пробормотала Аврора, понимая, что после такого насыщенного утра у нее определенно останутся синяки. — Ты там как, живой? — В какой-то мере, — прокряхтел он, вставая на ноги. — И где мы теперь?       Аврора приняла помощь Блэка, вставая с пола, оглядываясь. Девочка сорвалсь на бег, видя вдалеке лестницы. Посмотрев вниз, она снова повернулась к Сириусу. — Мы на третьем этаже. — Замечательно! Пошли отмоем, наконец, руки от клея, — сказал он, выставляя вперёд свои ладони с приклеенными пальцами. — Надо будет не забыть про этот проход. Нам он может пригодиться ещё, — сказала Аврора, следуя за Сириусом. — Да, утро определено начинается не с чашечки горячего кофе, — усмехнулся Блэк.

***

      Не обращая ни на что внимание, Аврора разложила свою карту, достав обычную шариковую ручку из сумки. Перья для неё всё ещё казались чем-то странным и даже диким, поэтому она не решилась ими пользоваться пока что.       Держа в зубах колпачок от ручки, девочка схематично рисовала найденный проход. Где он располагался и где заканчивался. — Любовь моя, что ты делаешь? — девочка слегка дернулась от неожиданности, повернув голову к Поттеру, что стал рядом с ней. — Нифифо, — с трудом поговорила она, понимая, что с предметом в зубах это неудобно. Отвернувшись обратно к своей карте, она пометила выход из прохода, закрывая ручку. — Ты на карту решила всё-таки перенести проход? — заглядывая через плечо Авроры, спросил Сириус. — Да, так мы точно не забудем, что он там есть и как в него попасть. — У вас от нас есть какие-то секретики? — спросил Джеймс, и Аврора с Сириусом перевели взгляды на него. Блэк переглянулся с Авророй, будто общаясь с ней телепатически. Гриффиндорка закатила глаза, махнув рукой, мол, делай, что хочешь. Сев за стол, она сложила карту, убирая ее в сумку, приступая, наконец, к завтраку. — Мы с Авророй, кажется, нашли потайной проход, — рассказал Сириус, сев рядом с девочкой. — Шутишь?! — воодушевленно воскликнул Джеймс, падая рядом с Блэком. — Не шутит, — ответила Аврора, откусив тост. — На первом этаже располагается, — жуя, ответила она, увидев, как загорелись глаза Джеймса. — Доброе утро, — напротив тройки сели Питер и Римус. — Доброе, — уже с улыбкой ответила Аврора. — Как на новом месте, Рем? Ты же не против, если я буду тебя так называть? — заметив его взгляд после такого сокращения, спросила осторожно девочка. — Нет-нет, не против, — ответил он. — На новом месте нормально. Меня поселили с ними, — указывая на Блэка, Поттера и Петтигрю, сказал он. — О, здоровья тебе и терпения, — искренне пожелала Аврора, в ту же секунду ощутив толчок в бок, отчего не смогла сдержать смешка, после этого щекотливого жеста. — Вы представляете, они нашли секретный проход! — снова вернул тему изначального разговора Джеймс, теперь получив в ответ заинтересованные взгляды новоприбывших. — Серьезно? — переспросил Питер, переведя взгляд на Сириуса и Аврору. — Ага, — ответил Блэк так, словно ему выдали награду за это и похвалили. — Кру-уть, — протянул он. — Вы обязаны нам показать его! — чуть ли не подпрыгивая на скамейке, сказал Поттер. — А как вы вообще его нашли? — спросил Римус, что спокойней всех тут реагировал на эту новость. — Кстати, да, — поддакнул Поттер. — Да там, не важно, — отмахнулась Аврора, слыша под боком смешок.       В зал стали заходить остальные студенты, и внимание двух гриффиндорцев приковалось к столу Слизерина. Скамейка, которая подверглась «пыткам», почти вся заполнилась, и Сириус с Авророй стали в ожидании и нетерпение дожидаться окончания завтрака. — Чего вы их взглядом гипнотизируете? — спросил Питер, заметив это. — Потом, друг мой, все потом, — с загадочной улыбкой, ответил Блэк уклончиво.       Аврора и Сириус сидели как на иголках. Они то и дело поглядывали на стол Слизерина, что, естественно, заметили остальные. — Нет, серьезно, чего вы все время смотрите на этих змей? — не выдержал Джеймс.       Ответ сам пришел к нему. Та часть скамейки, что была в клею и на которой сидели студенты, привлекла внимание многих. Слизеринцы, что хотели встать, в недоумении попросту не могли оторваться от скамейки. На смену недоумению пришло осознание, и они уже в более злом настрое стали пытаться встать, при этом озираясь в поисках того, кто бы мог это сделать.       К смеху многих в зале присоединились и Аврора с Сириусом. Девочка уткнулась в сложенные на столе руки, а Сириус смеялся, откинув голову к верху. — Все ещё хочешь попасть на Слизерин? — весело спросила Аврора, подняв глаза на Блэка. — После такого? — смеялся он. — Нет уж. — Ваша работа? — удивленно спросил Римус, но по их смеху и поведению все стало понятно и без слов. — И нас не позвали! Да даже не предупредили! — Джеймс пытался возмутиться, но смех побеждал все.       К радости Сириуса, на той же части оказались и его кузины. Беллатриса уже, разгневанная донельзя, чуть ли не рвалась встать на ноги, пока по всему залу не послышался треск ткани. Взоры всех сразу устремились на шум. Северусу удалось встать со скамейки, да вот только на его мантии образовалась дыра, как и на задней части брюк, до которых клей так же дошел, впитавшись в ткань.       Римус, увидев это, не смог сдержаться. С этим слизеринцем он сразу не поладил.       Лили, что увидела это, с огромным шоком смотрела на друга, что покраснел похлеще спелого помидора. И непонятно, то ли от злости, то ли от стыда. Прикрывая порванную сзади одежду, Снейп выскочил из зала под смешки своих же сокурсников и весёлый смех остальных. Казалось, громче всех смеялись Джеймс и Питер, а Аврора и Сириус дали друг другу пять под столом, переглядываясь. Они были довольны проделанной шуткой.       А сомнения в том, что Сириус должен был попасть на Слизерин — отпали. На Гриффиндоре он, кажется, нашел будущих друзей, так что теперь даже не думал, что шляпа ошиблась.       Его место именно здесь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.