ID работы: 13556193

Эра Мародёров

Гет
NC-17
В процессе
213
автор
Размер:
планируется Макси, написано 319 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 355 Отзывы 81 В сборник Скачать

Третий курс: «Забота о друзьях и чучела»

Настройки текста
Примечания:
      Когда горгулья отъехала, открывая путь на винтовую лестницу, Аврора стала на первую ступеньку, и проход стал закрываться, а сама лестница понесла ее к кабинету директора.       По какой причине вызвали ее — она не знала. Уже две недели прошло и пока шуток никаких ни она, ни остальные Мародёры не устраивали. С учебной у нее тоже было все хорошо.       Круглый кабинет директора не стал для неё новым местом. Она уже была здесь не раз. И не одна. — Директор, добрый день, — Аврора склонила слегка голову в приветствии. — Добрый, мисс Бренсон. Присаживайтесь, — указывая на кресло, сказал Дамблдор. Аврора беспрекословно села. — Лимонную дольку? — предложил он, но Аврора отрицательно помотала головой. — Нет, спасибо. По какой причине я была вызвана? — Мисс Бренсон, я хотел спросить, как у вас дела. Как с учебой? — С учебой все прекрасно, директор. Дела тоже неплохо обстоят. — Это хорошо, — кивнул он, слегка улыбнувшись. — Ваши отметки и правда неплохи. Вы делаете большие успехи, мисс Бренсон. — Спасибо. — А как у вас дела в жизни? Не поймите меня неправильно, но люди любят распространять слухи. И до меня дошел один такой. — Интересно, какой же? — склонив слегка голову вбок, спросила Аврора. — Говорят, вы изменились. Я могу предположить, что это просто бунтарский подростковый период, — усмехнулся Дамблдор. — Но может у вас просто что-то случилось? — Ничего не случилось, директор. К чему этот вопрос? — расслаблено спросила Аврора, закинув ногу на ногу. — Просто многие говорят, что вы стали совсем другой, — Аврора закатила глаза, что заметил Дамблдор, но промолчал. — Вы же знаете, что если у вас вдруг что-то случится, то вы сможете мне рассказать? — спросил директор, глядя на ученицу из-под очков половинок.       Аврора пустила смешок. — Директор, не сочтите за грубость или невежество, но у меня есть те, кому я могу рассказать что-то, если захочу, — с лёгкой усмешкой сказала Аврора.       Дамблдор смотрел на ученицу, но Аврора не заметила, как и его губы изогнулись в почти незаметную ухмылку, словно он видел ее насквозь и все знал и так. — Что ж, тогда не смею вас больше задерживать, мисс Бренсон, — Дамблдор отпустил ее, и Аврора, пожелав ему хорошего дня, покинула кабинет, насвистывая мелодию под нос.       Картины, что висели в кабинете, начали громко обсуждать поведение гриффиндорки, которая вела себя «неподобающе» и «развязно».       «Она же леди!» — воскликнул портрет одной дамы, которую поддержали и другие портреты.       И лишь Дамблдор покачал головой, снова усмехнувшись.

***

      Стуча по воздуху указательными пальцами, Аврора все насвистывала мелодию, которая пришла ей в голову.       Слегка пританцовывая, Аврора поднялась по лестнице на седьмой этаж, идя к портрету Полной Дамы. — Сибарит, — назвала пароль Аврора. — Верно, прох… — Аврора!       Девочка обернулась на оклик, а проход за ней в то время открылся. Джеймс поднялся по летснице, подходя к подруге. Та лишь закатила глаза. — Чего? — Зачем ты ходила к директору? — сразу спросил он. — За лимонными дольками, — фыркнула Аврора. Но по выжидающему взгляду друга поняла, что сарказма он не оценил. — Мерлин, давай войдем для начала? — спросила Аврора, большим пальцем правой руки указывая себе за спину на проход. Джеймс кивнул, и они потопали в гостиную, а проход за их спинами закрылся.       Аврора прошла к подоконнику, запрыгивая на него. И она уже хотела по привычке достать сигарету, но вспомнила про Джеймса и остановила себя. Очень вовремя. — Ну так? — выжидающе спросил он, садясь на диван. — Не переживай, я ничего не натворила, — закатила глаза Аврора. — Вызвал, чтобы спросить, все ли у меня хорошо. — К чему ему это? — Сказал, что все говорят о том, что я изменилась, — пожала плечами Аврора. — Ты и правда изменилась, — согласился он, слегка нахмурившись, а взгляд его был направлен на ее карман. Он уже знал, что там лежит. — И ты туда же, — покачала головой Аврора. — Я не могу понять, что не так? — Да все не так, Аврора! — вскочил он на ноги, но гриффиндорка даже ухом не повела, продолжая спокойно сидеть на одном месте, смотря на него. — Ты действительно стала другой! — И что с того? — Это ее спокойствие и лёгкое безразличие уже вымораживали его. Но больше бесила ее халатность к собственной жизни и здоровью. — Да, у меня поменялся стиль в одежде. Да, мое поведение стало другим. Но это все та же я, Джим, — хмыкнула Аврора. — Да ты посмотри на себя! Ты стала какой-то не такой! Ты куришь, ругаешься, дерзишь всем! — Ну извини! — не выдержала Аврора, спрыгивая с подокнника. — Извини, что приют сделал меня такой! Прости, что я не осталась той же слабой тряпкой, как и раньше, которая не могла постоять за себя. Простите, мистер Поттер! — сделав ему низкий поклон, фыркнула третьекурсница.       Обойдя его, Аврора намеревалась уйти в комнату, но ее схватили за руку. И не успела она ничего понять, как в карман ее штанов залезли, доставая пачку сигарет, а после Джеймс выкинул ее в камин. — Нет! Поттер! — Аврора подбежала к камину, но от этого смысла не было. — Почему бы тебе просто не оставить меня в покое? — прошипела гриффиндорка уже разозленно, повернувшись к нему лицом.       У нее осталось три пачки. — Аврора, ты дура, которая не понимает, что просто губит свой организм этой дрянью! — выкрикнул он раздражённо. Она словно маленький ребенок, который не понимает элементарных вещей! — А тебе не приходило в голову, что я не то, что не понимаю, а просто не хочу об этом думать?! Я прекрасно понимаю, что такое сигареты! — И все равно продолжаешь брать в рот эту дрянь! — Что хочу, то и делаю! — фыркнула Аврора на повышенных тонах. — Буду я ещё бегать за тобой да спрашивать, что хорошо, а что плохо, будто ты моя курица-наседка! — Это называется «забота о друзьях», — словно она маленькая девочка, ответил он. — Только я не просила заботиться обо мне, — ответила Аврора. — Прости, малышка Рори, но если не я, то ты загубишь себя быстрее, чем наступит Рождество. Это не в моих интересах, — хмыкнул он прохладно. — Встретимся на ужине.       Джеймс развернулся, уходя к себе в спальню, а Аврора от раздражения швырнула в стену подушку, которую взяла с дивана.

***

      Крутя в руках волшебную палочку, Джеймс поднял глаза на дверь комнаты, которая открылась, а внутрь зашла Аврора. Гриффиндорка намеренно проигнорировала Поттера, заставляя его усмехнуться. — Рем, ты все? — спросила она, смотря только на Люпина.       Джеймс перевел взгляд на друга, который спешно покидал вещи в свою сумку, а после кивнул, выходя из комнаты следом за подругой, которая даже взглядом не одарила Джеймса. — Чего это с ней? — недоуменно спросил Питер, заметив это ее поведение. — Решила поиграть в самостоятельную, — ответил он, хмыкая. Встав с постели, Джеймс положил палочку на прикроватную тумбу, а сам вышел из комнаты. Ему нужно отвлечься, а тренировки помогают ему с этим отлично.       Аврора думала так же, но ее тренировки были на основе волшебной палочки. А Римус с ней заодно.

***

      Выйдя из класса, в котором проходило Магловедение, Аврора повесила сумку на плечо, а сама закусила резинку для волос зубами, собирая волосы в высокий волнистый хвост. Гриффиндорка смотрела в пол, чтобы было удобнее убрать волосы, а потому и не следила за дорогой. — Ро, мы идём творить дела, — Сириус будто вырос из-под земли прямо перед ней, из-за чего девочка врезалась в него. — Черт, Сириус, — Аврора отступила назад, потирая лоб. — Прости, Ро, — Блэк схватил ее за локоть, стремительно идя вперёд. — Не расскажешь, что ты хочешь? — Скоро Хэллоуин, а это значит, что нужно придумать новый розыгрыш. — Сейчас? — устало выдохнула гриффиндорка. — Сириус, давай я потом к вам присоединюсь? А пока я пойду, отдохну немного и… — С каких пор ты стала ханжой? — слегка скривился он. — Сам ты ханжа, — фыркула Аврора.       Пройдя в спальню парней, Аврора увидела Питера, Римуса и Джеймса. Первым двум она кивнула, а третьего даже взглядом не одарила. Она всё ещё была зла на него за ту выходку в гостиной. — И что вы придумали? — сев на пол, спросила Аврора. — Идея крутая, но тебе не понравится ее основа, — сказал Питер, неловко улыбаясь ей. — Та-ак, и?.. — Основа розыгрыша тыквы, — сказал Римус. — О, Мерлин, — скривилась Аврора. — Фу, давайте тогда без меня. — Без тебя нельзя. Это же розыгрыш от Мародеров. А ты тоже Мародер, — напомнил ей Сириус. — Вам совсем меня не жалко? — Тебе же не жалко себя, — фыркнул Джеймс и, в кои-то веке Аврора посмотрела на него с недобрым огоньком в глазах. — Может потому что я лучше знаю, что мне нужно, а что нет? — небрежно выкинула эти слова третьекурсница. — Так, успокойтесь, — остановил их начинающуюся ссору Сириус, с непонимание переводя взгляд то на одного, то на другую. — Что за муха вас укусила? Вы как кошка с собакой в последнее время грызетесь.       Аврора уперто молчала, игнорируя прожигающий взгляд Джеймса, который уже готов был дыру в ней просверлить карими глазами. — В чем заключается моя роль в розыгрыше? — ушла от этой темы Аврора. Джеймс тихо фыркнул, отворачиваясь тоже от подруги. — Вы с Ремом зачаруете кое-что. Ваша роль с ним будет завершающая. Мы же с Джимом и Питом сделаем кое-что пограндиознее простых тыкв, — рассказал Сириус, зарекаясь, что он ещё вернётся к теме ссоры друзей. — Но обо всем по порядку…

***

      Как же Аврора была рада, когда ей сказали, что им всем необязательно идти в Большой зал. Иначе она бы не выдержала такого обильного запаха тыкв. Однако тот факт, что она сама сейчас сидела напротив четырех чучел с головами тыкв, остаётся фактом. Не лучшим, можно сказать.       Джеймс, Питер и Сириус раскрасили каждую голову в разные цвета. А именно в цвета всех четырех факультетов. Туловища они сделали тоже под стать животным факультетов. То есть льва, змеи́, барсука и орла. Выглядело странно, пугающе и интересно одновременно.       Задача Римуса и Авроры заключалась в том, чтобы они зачаровали чучел, чтобы те летали по Большому залу, пугая всех. Для них ушло несколько дней, чтобы потренироваться как следует.       Сириус и Джеймс наложили на чучел скрывающие чары, чтобы никто ничего не увидел раньше времени. И они, вместе с Питером, уменьшив предварительно свое «творение», тащили это, идя к Большому залу. Аврора и Римус шли за ними.       В Большом зале уже стоял громкий гул всех студентов. Разные запахи всяких сладостей, десертов и тыкв разносились по всему Хогвартсу. И Авроре пришлось переодически зажимать нос рукой, чтобы не чувствовать запах тыкв, который она ненавидела.       Остановившись около дверей Большого зала, пятерка Мародеров вернула всех чучел в исходное состояние, а после пришла очередь Римуса и Авроры.       Приготовив палочки, оба друга взяли на себя сразу по два чучела. С одним справиться было бы легче, но их было четыре. Поэтому тренировки не прошли даром. — Локомотор, — синхронно произнесли Люпин и Бренсон, напрявляя палочки на чучел. Те под направлением древка поднялись в воздух, а уже через десять секунд друг за другом влетели эти недосимволы факультетов по-хэллуински.       Крики некоторых студентов стали слышны отчётливо, пока пятерка гриффиндорцев пряталась за дверьми в Большой зал, а Аврора и Римус палочками удерживали чучел, заставляя тех летать по всему залу. А также каждое чучело с определенным телом на какое-то мгновение зависло над столом, под стать факультету.       Аврора сделала маленький шажок чуть вперёд, выглядывая из-за дверей посильнее, чтобы видеть все более лучше, но девочка не учла того факта, что ее могли заметить. И никто иной, как Дамблдор, что послал ей почти незаметную веселую усмешку, когда встретился с ней взглядами.       Они попали…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.