Необычный день. 18 глава.
23 ноября 2023 г. в 05:40
По сравнению с другими более северными странами, в Японии с зимой имелись проблемы. Снег если и выпадал, то редко и по чуть-чуть, а температура, опустись ниже нуля градусов, для многих была очень-очень холодной. В общем, по моему мнению, нормальным декабрём толком не пахло. Я вспоминала суровые зимы из своих прошлых жизней и разочарованно поджимала губы, натыкаясь на грязь и лужи под ногами после моросящих дождей. В Токио первый снег выпал вначале декабря и растаял всего за несколько часов, сложно передать словами, насколько я была разочарованна, поскольку словила новогоднее настроение ещё в ноябре, насмотревшись чудесных роликов про зиму в других странах. Лишь сильные ветра, которые были обычным явлением в Японии, заставляли укутываться в более тёплую одежду. Некоторые старались находить в такой ветреной погоде плюсы, и запускали воздушные змеи.
Чтобы лишний раз не смущать прохожих, вернулась к прежнему рациону одежды: чёрные хакама, белое косоде, длинное хаори, и сандалии. А студенческие годы вспоминались всякий раз, стоило начать заплетать косы.
Пока ветер завывал за окном, я и ещё пару человек в один из своих рабочих дней прятались на территории техникума в кабинете для преподавателей. Вместе с Ино мы расположились на диване по разные стороны — рядом с подлокотниками, в то время Нанами, сидя за столом, заканчивал работу с бумагами. Такума играл в какую-то ходилку-бродилку на телефоне, а я собирала расположившийся на стеклянном кофейном столике паззл одна, так как ранее маг потерял интерес к данной затее и отказался помогать мне в этом деле. Оставалось собрать всего ничего и картинка с покрытым снегом японским храмом, на фоне горы Фудзиямы была бы готова.
Я дожидалась Годжо, пока он явится отдать мне ключи от квартиры, а сам уедет на несколько дней в командировку, оставляя уже в который раз бедных студентов на произвол судьбы. Слава Богу, Гето в такие периоды соглашался поглядывать за ними.
И тут двери хлопнули с такой силой, что венки, когда-то повешенные оптимистом Сатору, упали, а весящие гирлянды на стенках криво съехали в стороны. Ино вздрогнул.
— Ох-х… опаздываю! — заметалась по кабинету мужская фигурка.
Мы с Кенто почти не удивились его приходу, хотя знатно напряглись при виде взбалмошного Годжо.
— Я же говорила, нужно готовиться заранее. Сейчас бы не носился. — сосредоточено, не отрывая взгляда, осматривала оставшиеся паззлы.
— Вообще-то, ты должна бегать за мной, чтобы я отдал ключи, а никак не наоборот! — я положила их в карман, когда ключи упали на диван. Годжо снял телефон с зарядки и что-то ещё забрал со своего стола. Добавил:
— Старики достали со своими нравоучениями. — видимо, пришёл сюда от них. — Ах да! Нанамина! Дело есть!
— Не называй меня так. — поднял хмурый взгляд Кенто.
— Директор попросил вас кое-что сделать. — пропуская слова коллеги мимо ушей, Сатору достал из кармана формы маленькую бумажку со списком и вручил её шаману. — Купить до моего приезда. Поняли? А ты, Нанамина?
— Я сейчас тебе врежу. — ответил, вместо интересующего вопроса: «Что это?»
Но Годжо оказался уже у дверей и напоследок бросив:
— Повесьте! — вновь хлопнул дверьми.
Кинутые им венки упали ровно передо мной и Такумой: у парня выпал телефон из рук, а мои паззлы рассыпались по всему столу и за его края. Мы с Ино жалобно взвыли, потому что он проиграл, а мой час работы над картиной ушёл в пустую.
— Это бред какой-то! — прочёл мужчина список. — Директор такую чушь бы не написал!
— Что там? — уже смирился с поражением Ино и, повесив венки, подошёл к Нанами. — Да ладно! Обычный список покупок!
— Под конец моего рабочего дня. — с недовольством поправил очки на переносице.
— Двадцать третье декабря ведь, через два дня Рождество! Наверное, директор прочувствовал атмосферу!
— Если это снова он… — Кенто медленно сжал в руке ранее вручённую ему бумажку.
Я собрала паззлы в коробку обратно и поставила её на стол Сатору, откуда и взяла до того.
— Кстати, Киёмидзу, ты должна пойти с нами! — позитивно подметил Ино.
— Зачем? Я с Ютой потренировалась, ключи забрала — всё.
— Годжо сказал «вас», значит, и ты тоже.
— Может, он вас двоих имел ввиду.
— Если бы только нас, — довольно прикрыл глаза парень, ставя руки в боки. — то уточнил бы. — я молча сжала губы, а он всё давил на меня. — Директор будет ругаться, в случае чего.
Сопротивлялась я недолго, поскольку скрыто сама горела этой предпраздничной суетой и сосед по квартире подначивал.
Масамичи у себя не оказалось, поэтому спросить его лично обо всём не удалось. На улице начинало темнеть, однако мы всё же решились проехаться по магазинам в Токио. Ближе к центру встретили просто уйма народа. Проблема окончательно решилась, когда Ино предложил поехать в Сибуя. Вот тут и началась жара. Я поняла Нанами, когда сама наконец глянула в список — такого обилия сладкого давно не видела. Также там были пункты с новогодними игрушками и со всякими хлопушками.
Уже спустя пару десятков минут Такума набирал сладости в небольшую корзинку, когда Кенто отказывался даже скидываться на такие покупки, но всё же стал реагировать спокойнее на сложившуюся ситуацию.
Я бродила среди полок с товарами, разглядывая гирлянды в ярких упаковках.
— Нанами, смотрите! Вот здесь цена неплохая. — парень ткнул пальцем в набор ёлочных игрушек, находящиеся на противоположной полке от гирлянд.
— Отвратительный рисунок.
— Здесь красивый цвет.
— Цена дорогая.
Он сжал губы, оглядывая полки, а потом показал с горящими глазами на другой товар.
— Тут и по виду красивая, и цена отличная!
Я мягко улыбнулась, наблюдая за ними. Кенто вообще ничего покупать не собирался, поэтому придирался к каждой детали, но Такума нашёл лучший вариант.
— Нет. — отрезал мужчина и направился в противоположную сторону к другим полкам.
— Как так?!
Ино пытался впечатлить Нанами — это я поняла ещё в манге. Восхищался им. Он был добродушным магом второго ранга с карими глазами двадцати лет, всегда ходил в тёмных вещах и с шапкой на голове. По сравнению с ним, я бы назвала Кенто сдержанным, прямолинейным и хмурым человеком. На счёт последнего, возможно, со мной бы согласился Сатору. Каким-то образом и Годжо, и Ино, и Итадори в будущем, являясь более оптимистичными, оказывались в окружении Нанами. Вспоминая Хайбару, возникали мысли, что Ино мог бы заметить его, но правда ли это? Не знаю.
Я слишком далека от Кенто — мы разные.
Обратно Нанами вернулся со злыми высказываниями и, что он как знал, что список написал Годжо — до Масамичи удалось дозвониться. Слава Богу, ещё ничего не купили, поэтому оставили тележку в стороне и тихо смылись.
Я разошлась с Кенто и Такумой на обратной дороге домой, когда на улицах людей почти не осталось. Ещё немного и у Сатору бы вновь удалось перекинуть свои дела на других. И зачем?
Лениво волоча ноги по земле, обходя лужи, планировала, как отмечу одна Рождество и отмечу ли вообще, ведь Сатору пропустит этот праздник. Испытывала смешанные чувства на этот счёт. В груди ощущалось тянущее чувство одиночества. Мне хотелось что-то ему подарить хотя бы в честь Нового Года, перед тем, как перееду. Он часто покупал и ел моти — это неплохой подарок, хоть и простой. В холодильнике испортятся за два дня, поэтому придётся подождать, пока не вернется.
Дверь с щелчком замка открылась, и я прошла в тёмную квартиру. Из коридора можно было заметить окно с открывающимся видом на жилые дома; фонари на улице; свет в соседских окнах. Слышалось завывание ветра.
Как-то странно, вокруг слишком спокойно. Тишина звенящая, бьющая в уши.
Напрягает.
Тени начали сгущаться, стены будто сжимали. Я покрылась мурашками из-за чего-то, предчувствуя нечто нехорошее. Словно вот-вот что-то произойдёт. Однако ничего не происходило. Всё так же спокойно.
Показалось.
Воображение играет.
Я испугалась неожиданного звонка, и начала снимать обувь, когда приложила трубку к уху.
— «Да?»
Какие-то обрывки слов. Помехи. И молчание.
— «Иджичи, я не слышу тебя.» — равнодушно сказала в трубку и включила свет на кухне. И кто будет звонить так поздно…? Я налила воды в чайник и поставила греться.
— «Ситуация критическая. Всем шаманам сказано собраться!» — вдруг затараторил он.
— «Что произошло?» — нахмурилась.
— «Проклятья заполнили районы Аракава, Синдзюку и Эдогава!»
Я перестала дышать на несколько секунд. Телефон чуть не выпал из рук.
— «Чего…?»
— «Они скоро дойдут и до других районов. Нам очень нужна ваша помощь, Якета! Шаманов первого или хотя бы второго ранга почти нет. Проклятья некому изгонять!»
— «Как это некому?!» — не знаю, на кого злилась больше, на себя, что так заторможено реагировала на подобное или на других. — «А Мей Мей? Сугуру Гето, Нанами Кенто, другие из киотского техникума?»
— «К сожалению, госпожа Мей Мей тоже уехала в командировку. Слава Богу, Гето и Нанами остались в Токио. Сейчас мы ждём их прихода в техникум. Киото обещали помочь в скором времени.»
— «А Сатору? Вы звонили ему? Он за минут десять примчится.» — выключила чайник и поспешила в коридор.
— «Мы звонили ему, но он недоступен. По примерным подсчётам, проклятий больше двух тысяч…» Иджичи сказал что-то ещё в конце, но я не поняла. Звук забулькал, а потом вызов сбросили. Последующие звонки оказались бесполезны.
Я не знала, что делать. Погода за окном совсем разбушевалась.
Мои руки затрясло при осознании, что двадцать четвёртое декабря — дата объявленной Гето войны и, по совместительству, день, когда по канону он погиб. Я ведь сделала всё, чтобы избежать этого ужаса.
Неужели всё взаправду? Нельзя избежать неизбежное.
Нет. В этот раз всё было иначе.
Я ощущала, сюжет изменился и совсем не так, как я планировала.
Примечания:
Знаю, что глава вышла маленькой, однако теперь я наконец смогу перейти к тому, о чём размышляла не первый месяц. Просто нужен переломный момент.