ID работы: 13580744

Так горько и так сладко

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
95
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
177 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
95 Нравится 67 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Следующие несколько дней были мягко говоря трудными. Сэм был угрюмый и замкнутый, Бобби и Руфус тихие и настороженные, Чарли бодрая и оптимистичная, а Дин просто устал. Устал гадать когда все вокруг них рухнет, устал чувствовать, что едва держится, устал даже не знать как относиться ко всему, что произошло. Это может быть всего лишь паранойя, но улицы Су-Фолс снова кажутся враждебными, чего не случалось с тех пор как Дин вышел замуж за Бенни. Кажется, что люди спешат пройти мимо, встретив его, а улыбки которые он получает от покупателей в магазине выходят натянутыми, как будто их обладатели пытаются притвориться, что все нормально, но терпят сокрушительный провал. Впрочем, это не удивительно. Слухи в этом городе распространяются быстро, а Винчестеры всегда были излюбленной темой для сплетен. Появление Сэма после стольких лет отсутствия вызвало разного рода перешептывания и пересуды, но когда распространилась новость о пропаже его девушки, интерес сменился подозрением. Дин ненавидит это. Ситуация достигает переломного момента когда одна из давних покупательниц внезапно отменяет свой заказ на месяц, и сообщает им, что больше не будет посещать их магазин. Чарли отвечает на звонок, и Дин видит как у нее вытягивается лицо когда она отчаянно пытается удержать миссис Кейс. Ее усилия напрасны, и она вешает трубку с удрученным выражением лица. — Прости, малявочка! — говорит Дин. Это несправедливо. Этот магазин принадлежит Чарли в той же степени, что и ему, и она не должна страдать из-за репутации его семьи. — Она нам все равно не нужна. — настаивает Чарли, хотя ее губы слегка дрожат: — Вот увидишь как она приползет обратно когда ее экзема снова обострится. Дин закрывает глаза борясь с волной гнева в груди: — Не хочешь пойти домой? — спрашивает он. В любом случае уже почти шесть, и в это время посетителей вероятно уже не будет. Особенно учитывая, что от них сваливают все их постоянные клиенты. Чарли упрямо качает головой, хотя и позволяет Дину приготовить ей чашку чая, и отправить в подсобку готовиться к следующему дню, чтобы ей не приходилось изображать перед ним храброе лицо. Дин довольствуется тем, что измельчает все бланки заказов миссис Кейс на мелкие ровные кусочки. Это доставляет странное удовлетворение. Они закрывают магазин, и Чарли мрачно пожелав спокойной ночи уходит домой. Дин смотрит ей вслед, затем поворачивается к своей машине задумчиво положив руку на дверцу. У него очень мало желания возвращаться домой. Ходить на цыпочках вокруг Сэма, следить за его словами в присутствии Руфуса и Бобби. И его гнев все еще кипит под кожей, заставляя его чувствовать себя возбужденным и безрассудным. Поэтому он разворачивается на каблуках, и совершает короткую прогулку через город к «Дому у дороги». В баре Эллен всегда многолюдно — доказательство того, что даже самые подозрительные горожане прощают ей то, что она урожденная Винчестер, пока она управляет хорошим питейным заведением. Помогает и то, что бар также принадлежал Биллу, как и Бенни являлся совладельцем с Дином. Это позволяет людям забыть чей бизнес они поддерживают. Дин занимает место в конце барной стойки и ждет когда Джо обратит на него внимание. Он нигде не видит суетящейся Эллен и предполагает, что она должно быть в кабинете. Скоро Джо сообщит ей, что Дин здесь, и тогда она выйдет и допросит его, он уверен в этом. Несколько человек проходя мимо кивают ему, и это странно успокаивает — знать, что это место по-прежнему безопасно и по большей части не запятнано подозрениями. Через несколько минут появляется Джо, ее глаза расширяются когда она видит Дина: — Давненько тебя здесь не видела. — комментирует она, наполняя пинтовый стакан и ставя его перед ним: — Дерьмово выглядишь. — Ну и дела, спасибо, Джо. — бормочет Дин, делая глоток пива: — Я, кстати, тоже рад тебя видеть. Она немного смягчается от его слов: — Все так плохо, да? — спрашивает она понижая голос. — Определенно не очень. Она на мгновение прикусывает нижнюю губу: — Я сомневаюсь, что от этого тебе станет легче, но тебе вероятно следует знать: этот коп был здесь сегодня днем, задавал нам с мамой вопросы. В груди Дина возникает странное трепещущее чувство. Он говорит себе, что это просто нервы, волнение вызванное известием о том, что Кас продолжает расследование, но он лжет себе. — На самом деле я не удивлен. — говорит он в конце концов: — Он по — любому должен был оказаться здесь. — Для копа он вполне неплох. — размышляет Джо. — Да. — соглашается Дин: — Наверное. — Тебе нужен бургер. — решительно заявляет Джо: — И еще пива. С этим не поспоришь. Дин просто кивает в знак благодарности, и собирается сделать еще глоток, когда Эллен внезапно материализуется рядом с ним. — Привет, милый! — говорит она, ее глаза полны сочувствия. Дин позволяет грубо обнять себя, в ответ обнимая ее за плечи. — Рада тебя видеть. — Да, и я тебя. Рад, что вереница слухов не повлияла на твой бизнес. Глаза Эллен сужаются: — В отличие от тебя? — проницательно спрашивает она. Дин неловко пожимает плечами, и этого ответа достаточно. Эллен бормочет себе под нос что- то крайне нелестное, и губы Дина кривятся в невольной усмешке. Всегда приятно когда ее грозный нрав срывается на ком-то другом кроме него! — Джо упомянула, что приходил офицер. — говорит он, стараясь звучать небрежно. — Да. — отвечает Эллен: — Красивый парень. Задавал много вопросов, но был вежлив. Игнорируя комментарий о внешности Каса Дин кивает: — Это хорошо. Я бы не хотел чтобы тебя это беспокоило. — Милый, все, что беспокоит тебя или Сэма, беспокоит всех нас. Так что, не добавляй себе еще больше забот, хорошо? Мы здесь для того чтобы облегчить их тебе, а не усугубить. У Дина перехватывает горло, и он просто кивает. Он задается вопросом, получил бы он такую же поддержку если бы Эллен знала правду о том, что произошло?! — А теперь мне нужно заняться делами. — говорит она: — Так что просто наслаждайся едой и расслабься, слышишь меня? — Да, мэм! — говорит Дин. Она быстро целует его в щеку, и торопливо уходит, по пути улыбаясь и приветствуя своих постоянных посетителей. Вскоре Джо приносит ему чизбургер с картошкой фри, и Дин сосредотачивается на еде, отключаясь от разговоров вокруг. Мужчина сидящий справа от него уходит прежде чем Винчестер доедает свой бургер, и минут через десять кто-то новый присаживается рядом, случайно задевая ногу Дина. Тот поднимает глаза, и встречается с испуганным взглядом голубых глаз не кого иного как офицера Каса Новака. Дин проглатывает последний кусочек своего бургера, и нервно улыбается: — Привет! — говорит он, надеясь, что его голос звучит естественно. Кас одет не по форме, должно быть это не официальный визит. Вместо этого на нем темные джинсы и кожаная куртка, выглядит он при этом непозволительно привлекательно, и гораздо более доступно чем обычно. — Дин! — приветствует Кас, и в его голосе отчетливо слышится удивление: — Что ты… — он замолкает, затем смеется: — Я полагаю довольно очевидно, что ты здесь делаешь. — У меня есть вопрос получше: что ты здесь делаешь? — парирует Дин: — Насколько я слышал, это твой второй визит за сегодня. Кас удивленно моргает глядя на него: — Слухи здесь быстро распространяются. — комментирует он. — Маленький городок и семейные связи, так что да. — пожимает плечами Дин. — Эллен предложила мне вернуться в менее официальном качестве. Мне было скучно в мотеле, поэтому я подумал, что воспользуюсь ее предложением. — объясняет Кас. Дин подает знак Джо налить еще, и указывает на Каса сидящего рядом с ним. Ее глаза расширяются от удивления, и взгляд который она бросает на Дина ясно говорит, что позже ему придется кое-что объяснить. — Ну, я могу показаться предвзятым, но «Дом у дороги» лучший бар в городе. — говорит он улыбаясь Касу: — Ты уверен, что можешь сидеть здесь рядом со мной? Он немного боится, что Кас уйдет от ответа на этот вопрос, но вместо этого тот просто качает головой: — Я не при исполнении. — коротко говорит он, но в голове Дина проносится целый ряд возможных интерпретаций этого заявления. — Я заметил. — бормочет он окидывая взглядом тело Каса в облегающих джинсах и кожанке. Это рискованный шаг — он понятия не имеет насколько Кас расположен к флирту с другим мужчиной, не говоря уже о флирте с тем, кто представляет интерес для дела над которым тот работает. Но Кас не выглядит ни возмущенным, ни оскорбленным, ни даже встревоженным. В тусклом свете трудно сказать наверняка, но Дину кажется, что парень слегка покраснел. Офицер грубо прочищает горло, игнорируя последнюю реплику Дина: — Как держится твой брат? — спрашивает он. Дин хмурится: — Я думал ты не при исполнении. — Мои извинения. Я не хотел чтобы это прозвучало так… — По — полицейски?! — подсказывает Дин с кривой улыбкой. — Иногда бывает сложно избавиться от привычек. Кас делает глоток пива, и Дин залипает на движениях его горла. — Я действительно просто хотел узнать как у него дела. — Примерно так как ты себе и представляешь. — спокойно отвечает Дин. — А у тебя? Взгляд Каса острый, оценивающий, но не обвиняющий. Возможно, даже обеспокоенный. — В основном переживаю за него. Это максимально близко к правде, поэтому Дин не сомневается, что ложь будет воспринята достаточно легко: — Типичный старший брат. — Мои братья и сестра старше меня, поэтому не могу сказать, что мне знакомо это чувство. Но, я могу представить как бы они поступили в такой ситуации. Дин внутренне ликует, что Кас добровольно делится личной информацией о себе. Он хочет знать о нем все. — Большая семья? — спрашивает он. — Три старших брата плюс сестра. — кивает Кас. — И ты близок со всеми? — С кем — то в большей степени, с кем-то в меньшей, это естественно. Но в целом, да. — Мило. Семья — это важно. — Так и есть! — соглашается Кас: — У меня такое чувство, что это одна из самых важных вещей для тебя, Дин. — Что ж, у нас были трудные времена. — говорит Дин делая еще глоток пива: — Знаешь, это действительно сближает. Вспышка сочувствия пробегает по лицу Каса: — Конечно. — бормочет он. Новак замолкает на несколько минут и Дин просто наслаждается его видом: сильными линиями его челюсти, и легким намеком на кожу, виднеющуюся под воротником куртки. Взгляд офицера отстраненный, и Дину интересно о чем тот думает. Может быть, это из-за приглушенного освещения, или алкоголя струящегося по его венам, или из- за этой мягкости в глазах Каса… Что бы это ни было, это придает Дину смелости: — Ты кого — то потерял? — спрашивает он. Глаза Каса встречаются с его собственными: — Не так как ты. — говорит он без колебаний: — Члены семьи, друзья в полиции… это опасная работа. Но не… Не того кого он любил в романтическом смысле. Дин лениво опускает взгляд, и отмечает отсутствие кольца на пальце Каса. Это не значит, что у него нет отношений, но тем не менее это интересно. — Это хорошо. — искренне говорит Дин. Ему не хотелось бы думать о том, что Кас пережил такую же потерю как и они все. На несколько минут разговор затихает, этим пользуется Джо, с подмигиванием ставя перед ними две порции виски. Дин удивленно смотрит на нее, на что та только поднимает бровь: — Мамин приказ! Дин смеется. Виски — любимый способ Эллен избавиться от волнений и тревог. — Старая добрая Эллен! — бормочет он: — Присоединишься, Кас? — Тебе это нужно больше чем мне. — говорит Кас, хотя он колеблется, его рука дергается в сторону стоящей перед ним рюмки. Вероятно это правда. Дин пожимает плечами, и опрокидывает в себя первую порцию. — Тебе же хуже. — говорит он. Виски тепло разливается по его венам, и Дин разминает шею, чувствуя как расслабляются мышцы. Он слегка улыбается замечая как глаза Каса следят за его движениями. — Ты прав, чувак! Мне это было нужно. — бормочет он себе под нос. Лицо Каса слегка кривится от слов Дина: — Мне жаль если я каким — то образом являюсь причиной твоего нынешнего настроения. — Это не твоя вина. — уверяет его Дин: — Всему виной эта дерьмовая со всех сторон ситуация. Ты просто делаешь свою работу. — Ммм… Наверное. — уклончиво отвечает Кас. — Так почему ты все-таки стал полицейским? Это довольно личный вопрос, но Кас похоже не возражает, а Дину любопытно. Не похоже, что офицер Новак получает кайф от своей работы как это делают многие другие полицейские. — По целому ряду причин. Мой дядя был офицером полиции, и я всегда восхищался им. Мои братья и сестра в той или иной степени являются государственными служащими, но в основном я просто хотел помогать людям. — Есть много способов помочь людям. — отмечает Дин: — Большинство из них не предполагают, что в тебя могут выстрелить. Кас улыбается: — Верно! Но я также хочу возразить, что пристрелить могут на любой работе. Например, под дулом пистолета могут ограбить ваш магазин. — Надеюсь, что нет! — бормочет Дин: — И это было бы ужасно нелогично учитывая, что в двух кварталах отсюда отделение банка. — Действительно нелогично. — смеется Кас, затем возвращается к первоначальному вопросу: — Я не знаю. В том, что я делаю есть чувство удовлетворения, целеустремленности. И мне всю жизнь говорили, что я обладаю поразительной способностью сохранять самообладание в стрессовых ситуациях, что позволь заметить, очень полезное качество. Дин в этом не сомневается. Дело не в том, что Кас бесстрастен или холоден, но в нем есть спокойствие и сила, которые Дин находит очень привлекательными. Он может понять почему это является преимуществом в его профессии. Винчестер собирается задать еще вопрос, но вместо этого обнаруживает, что зевает так широко, что кажется слышит как хрустит его челюсть. Кас бросает на него удивленный взгляд, и проверяет время на своем телефоне. — Ничего себе, как летит время. — говорит он с легким смешком. — Мне наверное пора домой. — с сожалением произносит Дин. Он хочет остаться, но считает, что должен проведать Сэма, и все же попытаться выспаться как следует, чтобы завтра встать, и повторить весь этот цикл снова. — Ты уверен, что тебе следует садиться за руль? — возражает Кас, бросая на Дина скептический взгляд. Дин собирается отмахнуться от этих опасений, когда вспоминает с кем он собственно разговаривает. В нетрезвом виде садиться за руль прямо на глазах у полицейского, вероятно, не самая лучшая идея. Он вздыхает и достает свой телефон: — Ты прав. Я позвоню Бобби чтобы он приехал за мной. — Я могу подвезти тебя. — быстро предлагает Кас. Затем на его лице появляется странное выражение, и он нервно сглатывает: — Если конечно тебе не будет от этого неловко. — Зависит от контекста… — медленно произносит Дин: — Это дружеская поездка домой или поездка вроде «Я присматриваю за тобой, не забывай, что ты под следствием»?! — Первое. — уверенно отвечает Кас, удерживая взгляд Дина. — Ну, тогда ладно. Дин встает и машет занятой в другом конце бара Джо: — Давай выбираться отсюда. — Мы еще не заплатили. — напоминает ему Кас. — За счет заведения. — говорит Эллен появляясь из ниоткуда: — Вы доставите моего племянника домой в целости и сохранности, офицер, и считайте мы квиты. — Это очень любезно с вашей стороны. Спасибо, миссис Харвелл! — отвечает Кас. — Эллен. — твердо говорит она, затем обращает свое внимание на Дина: — Передай моим братьям чтобы позвонили мне, хорошо? Или мне придется ехать туда самой, а я знаю как сильно им это не нравится. — Будет сделано.— говорит Дин принимая от нее поцелуй в лоб: — Пока, Эллен! — Твоя семья не такая как я ожидал. — говорит Кас направляясь к своей машине, седану без опознавательных знаков, припаркованному у входа в «Дом у дороги». — А чего ты ожидал? — спрашивает Дин, проскальзывая на пассажирское сиденье. — Основываясь на том, что мне сказали несколько местных… Кас с минуту барабанит пальцами по рулю, очевидно подыскивая правильные слова: — Я думал вы будете более странными. — О, мы достаточно странные! — смеется Дин: — Но такова каждая семья. — Это правда. У каждой семьи свои причуды. Кас легко водит машину, ориентируясь на улицах Су-Фолс как будто он тут родился и вырос. Слегка выбивает из колеи то, что Дину не нужно указывать дорогу к своему дому, но в то же время приятно хоть раз позволить кому-то другому взять управление в свои руки. Они погружаются в уютное молчание, Дин время от времени украдкой поглядывает на Каса, тот ловит его взгляд, и Дин слегка краснеет, но Кас просто улыбается, и снова переключается на дорогу. По мнению Дина поездка заканчивается слишком быстро, и вот они уже подъезжают к парадной двери дома, на крыльце которого одиноко горит единственный фонарь. Кас глушит двигатель, но Дин не делает ни малейшего движения чтобы выйти из машины. — Что ж, спасибо, что подкинул. — говорит он в конце концов. — Без проблем. Спасибо, что спас меня от еще одной ужасной ночи перед телевизором в номере мотеля. — отвечает Кас. Они тихо смеются, и, боже, Кас прекрасен в лунном свете, его смех теплый и сочный. Между ними почти нет расстояния, Дину хочется протянуть руку, нежно положить ладонь на щеку Каса, услышать как затихает его смех, увидеть как расширяются его глаза когда Дин притягивает его для поцелуя… Ему почти это удается. Он наклоняется вперед притягиваемый к Касу как магнитом, но затем его нога наступает на скомканную бумажку, валяющуюся на полу салона автомобиля, резкий шуршащий звук сразу приводит его в чувство. Он откидывается на спинку сиденья, молясь чтобы Кас не заметил его маленькую оплошность. — Ладно… — говорит он неловко кашляя: — Спокойной ночи, Кас! — Спокойной ночи, Дин! Если Кас и обратил внимание на поведение Дина, он достаточно вежлив чтобы не комментировать это: — Приятных снов. Дин кивает и выходит из машины, проклиная себя за свою слабость. Он машет Касу когда тот отъезжает, затем идет в дом. Он не утруждает себя включением света, направляясь на кухню за стаканом воды. Боже, о чем он только думал? Одно дело признать, что он находит Каса привлекательным, но решиться предпринять какие-то шаги в этом направлении… Кас расследует дело об исчезновении Руби в котором замешан Сэм. Дин не имеет права целовать его, или даже думать о том чтобы поцеловать. Вероятно, это только ухудшило бы ситуацию. Кас серьезно относится к своей работе, это совершенно очевидно, и если он подумает, что Дин пытался соблазнить его чтобы отстранить от дела… Даже если он так не подумает, даже если он хотел чтобы Дин поцеловал его… Прошло всего два года с тех пор как умер Бенни. Дин ни с кем не был все это время, даже не испытывал желания близости хотя бы на одну ночь. Пока не появился Кас. Он знает, что Бенни желал ему только счастья, и был бы разочарован, что Дин закрылся от любви, но дело не только в каких-то сохранившихся чувствах верности к своему бывшему мужу. Дин все еще проклят. Он не имеет права думать о том чтобы завязать отношения с кем-то еще, не тогда когда это приведет к еще больше разбитому сердцу. К еще большему количеству смертей. Нет, ему придется отбросить эти чувства в сторону. И когда Кас уйдет, а он надеется это случится скоро, все вернется на круги своя. Он как раз допивает остатки воды когда слышит грохот наверху. Едва не выронив стакан Дин несется вверх по лестнице к источнику шума в комнате Сэма. Этажом выше открывается дверь спальни Руфуса, но когда тот видит летящего по ступенькам Дина, то просто кивает, доверяя ему справиться со всем самому. — Сэм? — окликает Дин распахивая дверь: — Сэмми, ты в порядке? Сэм бледный как смерть сидит в своей постели, и Дину кажется, что он видит следы свежих слез на его щеках. Взгляд младшего Винчестера прикован к углу комнаты, и Дин поворачивается чтобы посмотреть, но ничего там не обнаруживает. Осторожно подойдя к кровати, Дин садится рядом с братом и нежно кладет руку ему на плечо: — Плохие сны? — тихо спрашивает он. Сэм вздрагивает от его прикосновения, судорожно втягивая воздух: — Нет. — бормочет он: — Она была там, Дин! Клянусь, я проснулся, а она была там, просто смотрела на меня. Дину не нужно спрашивать кого брат имеет в виду. Это чертовски очевидно. — Это был просто сон. — говорит он: — Мне жаль, Сэм, но ее больше нет. — Это был не сон. — яростно настаивает Сэм: — Говорю тебе, Дин. Руби была там! — Ладно. — успокаивающе шепчет Дин. Нет смысла спорить с Сэмом, особенно когда его всего трясет от напряжения. — Но сейчас ее там нет, ясно? Так почему бы тебе снова не лечь спать? — Я не… — слова застревают у Сэма в горле, он нервно переводит взгляд с угла комнаты на лицо Дина. Дин слышит его невысказанную мольбу: — Да, конечно. — кратко отвечает он: — Конечно, я останусь. Он поудобнее раскладывает подушки, и Сэм в конце концов снова ложится, натягивая на себя одеяло. Дин настороженно сидит на краю кровати, и ждет пока дыхание брата выровняется, а его грудь начнет равномерно подниматься и опускаться. — Спокойной ночи, Сэм! — шепчет он поднимаясь. Дин бросает последний взгляд в темный угол комнаты, затем пожимает плечами и выходит. Это был всего лишь сон, говорит он себе. Ему все время снился Бенни после его смерти, до сих пор снится, хотя и не так часто как в те первые дни. Это был всего лишь сон…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.