ID работы: 13583792

Билет в жизнь

Слэш
NC-17
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 273 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6 Подозрение

Настройки текста
— Мистер! Сэр?! С вами все в порядке? Перед лицом Кан Сон Тэ был встревоженный продавец. — Что?! — спросил Кан Сон Тэ, фокусируя зрение. — Сэр, слава Богу, вы мне ответили. Я хотел было вызвать девять-один-один, или все же вызвать?! — продолжал говорить, тревожно смотря на него, продавец. — Нет, не нужно, что случилось?! Где я? — произнес Кан Сон Тэ, вставая на ноги. Продавец изумился ещё сильнее от заданных вопросов, но все же ответил: — Сэр, вы в круглосуточном супермаркете. Вы прошли в овощной зал и долго не выходили, поэтому я решил проверить. И нашёл вас без сознания. — О, простите! Мне так жаль! Спасибо, что помогли! — смущенно сказал Кан Сон Тэ и решил было уйти. — Сэр! — продавец дождался, когда Кан Сон Тэ повернется к нему лицом. — Вы не пьяны и не под действиями чего-то. В армии я был помощником в госпитале и уж точно могу сказать, что абсолютно трезвый и не обдолбанный человек не падает в обморок без причины, — он увидел, как лицо Кан Сон Тэ помрачнело. — Если вы больны, то вам необходимо срочно обратиться к врачу. И не ходите один, это может быть опасно! — произнес продавец. — Спасибо! — ответил Кан Сон Тэ и покинул магазин. На улице уже было темно, однако каменные джунгли к вечеру стали более оживленными. Кан Сон Тэ потрусил головой и посмотрел на наручные часы. Циферблат был разбит, но стрелка часов продолжала медленно двигаться, пока не замерла на цифре 11. «Вот же… Сломались, а мне так нравились эти часы… Уже одиннадцать, супермаркет находится недалеко от больницы. Голова гудит, и я не помню, за чем вообще пошёл в магазин, когда собирался домой… Я вышел из больницы в семь вечера, путь до супермаркета занимает не более тридцати минут. Я смутно помню, как зашёл внутрь, как прошел в овощной отдел. Что я там хотел купить?! Что?! Вспоминай, Кан Сон Тэ! Давай же. Это все следствие усталости за целую неделю, ничего больше. Вспомнил! Мне поступил звонок… Кто мне звонил?! Стив Ли! Мне звонил доктор Стив… Он хотел встретиться со мной завтра. Так, хорошо, мы говорили не больше пятнадцати минут, следом я начал осматриваться и потерял сознание. Значит, это случилось примерно в восемь. Продавец привёл меня в чувства в районе одиннадцати часов. Мы говорили с ним примерно минут тридцать, затем я вышел, и на часах одиннадцать. Я был в отключке два часа с лишним. Это очень не хорошо. К тому же, провалы в памяти. Такого ещё не было. Нужно быстрее добраться до дома, помыться и лечь спать!» — закончив свой мозговой штурм, Кан Сон Тэ быстро направился домой. *** Лео сидел в ординаторской и читал различные научные статьи, параллельно записывая в свой ежедневник то, что его интересовало. Дверь открылась, и в ординаторскую зашла женщина лет сорока. — А я все думала, где ты пропадаешь, доктор Грасия! — с усмешкой произнесла женщина и поставила стаканчик кофе на стол перед Лео. — Миринда, и я тебе рад! — он ухмыльнулся, взяв стаканчик. — Спасибо! Итак, что же хочет от меня сосудистый хирург, который только вернулся из отпуска? — хитрая ухмылка заиграла на его губах. Миринда Уокер, сосудистый хирург с десятилетним стажем, очень быстро нашла общий язык с Лео. Эта женщина так же не была лишена амбиций, дерзости и цепкой хватки. В этом они были похожи с Лео, однако женщина была до мозга костей карьеристкой. В первый день знакомства с Лео она решила во что бы то ни стало завоевать молодого мужчину. Женщина никак не ожидала, что её впервые отвергнут. Ведь она была очень привлекательной, с красивой фигурой, имела соблазнительные черты лица. А её зелёные глаза были похожи на глаза дикой кошки. Несомненно, никто не мог устоять перед пленительной красотой женщины. Однако Лео был исключением. После операции в конце первого рабочего дня Грасия Миринда зашла в раздевалку к мужчине и стала откровенно заигрывать и приставать. — Доктор Грасия, а под одеждой у вас есть на что посмотреть, — женщина провела пальцами по точеному прессу мужчины. — Как горячо! — соблазнительно промурлыкала Миринда. — Неужели?! — Лео повернулся к Миринде и посмотрел оценивающе сверху вниз.— вы всех новичков так радушно встречаете? — О, конечно же, нет! Лишь избранных, — женщина обвила руками шею мужчины и приблизилась к его уху. — Поздравляю, доктор Грасия, вы избранный! Я с первого взгляда поняла, что у нас много общего с вами. Таких, как вы, я вижу издалека. Вам не нужны отношения, но вы не прочь горячего секса на одну ночь, — она отстранилась и посмотрела в глаза Лео. — Или я не права? Лео ухмыльнулся и, взяв за талию Миринду, приблизился к её уху: — Информация занятная, только вот подача подкачала! — соблазнительный низкий голос заставил содрогнуться Миринду. — Что?! — взволнованно спросила она. Лео взял руку женщины и положил её на свой пах: — Чувствуете?! — он весело хохотнул, увидев смущение на лице женщины. — У меня не встанет на вас! Вы не в моем вкусе, потому что я гей! — он оттолкнул женщину от себя и зловеще ухмыльнулся. — Но если вы смените пол, то милости прошу на секс на одну ночь! До завтра, доктор Уокер, думаю, мы сработаемся, — с этими словами он покинул раздевалку, оставив женщину изумленной и смущенной. После этого дня эти двое, как ни странно, сблизились и стали хорошими друзьями. Лео часто приглашал женщину на «особенные» тусовки и вечеринки, а Миринда в свою очередь так же не отставала от своего друга. И в работе, и за её пределами они стали весьма близки. Она доверяла Лео, а он, в свою очередь, доверял ей. Многие распускали сплетни в стенах больницы, приписывая этим двоим роман. Но это не волновало их. Каждый раз вспоминая это, Лео не мог не посмеяться от души. — Меня не было почти месяц, ты в последнее время почти не звонил. Неужели ты окрутил кого-то, кто запал тебе в сердце? — женщина поправила волосы и села рядом с Лео. — Разве ты не скучал по мне?! — драматично произнесла Миринда. Лео сделал глоток кофе и, вскинув бровь, посмотрел на Миринду. — Миринда, ближе к делу. Мы достаточно хорошо изучили друг друга, я знаю, что сейчас ты ходишь вокруг да около. Давай, выкладывай, что ты хочешь от меня! — со смехом сказал Лео. Миринда цокнула и, закатив глаза, сказала: — Вот зануда! Ладно, твоя взяла! — её лицо стало серьезным. — Я слышала, ты бросил вызов Милинде из-за иностранного пациента. — И что?! — невозмутимость в голосе Лео заставила Миринду округлить глаза. — Лео, послушай, я работаю здесь дольше тебя и успела хорошо изучить Милинду. Она не обращает внимание на дерзость, амбиции и прочие качества человека, ценит лишь профессионализм, — Миринда столкнулась со спокойным взглядом Лео. — Однако, каким бы ты хорошим нИ был врачом, если ты станешь угрозой репутации больницы, она не закроет на это глаза, — она вздохнула и потерла переносицу. — Если ты станешь угрозой, она приложит все усилия, чтобы уничтожить тебя, у неё очень большие связи. Понимаешь?! Я просто… Я не хочу, чтобы твоя карьера нейрохирурга закончилась на одном пациенте, — женщина, в голосе которой слышно было беспокойство, перестала говорить. — Вау. Миринда Уокер, что с тобой?! Неужели тебя кто-то покусал? Я впервые вижу тебя взволнованной, — отшутился Лео. — Заткнись, идиот! Я говорю серьёзно! Я действительно волнуюсь за тебя, поэтому прямиком с самолета я примчалась сюда. — Значит, у тебя есть тот, кто все тебе докладывает. Хм, как интересно! — хохотнул Лео и, допив кофе, выкинул стаканчик в мусорное ведро. — Конечно, есть! Пока меня нет, я же должна быть в курсе событий! Это сейчас не важно. Я знаю всю ситуацию, поэтому… — Поэтому что?! — Лео опасно сузил глаза, перебив женщину. — Ты пришла сюда, чтобы отговорить меня от этого пациента?! — он увидел, как Миринда закусила нижнюю губу. — Это невозможно. Я не отступлю, ты сказала, что у Смит есть связи. Хм, что ж, ты думаешь, я бы пошёл в лоб, не имея при себе козырь в кармане?! Я не настолько глуп, однако, что бы ни произошло, от этого пациента я не откажусь, даже если придётся пожертвовать всем или же нажать на Смит, — процедил сквозь зубы Лео. Миринда опешила. Она впервые видела злость в глазах мужчины и такое упорство. — Ты так говоришь, потому что хочешь кому-то доказать, что ты лучший? Тебе не нужно этого делать, ты и так лучший! В свои тридцать ты невероятный нейрохирург. Но иногда выше головы не прыгнешь! — она зажала переносицу пальцами. — Я видела результаты, и этот случай проигрышный. Ты ведь должен знать, что настоящие специалисты сомневаются в себе. Таким образом, они смогут предотвратить ошибки. Но ты не хочешь этого даже признать, что сейчас ты рушишь свою жизнь. Не ты ли говорил, что не сможешь жить без своей работы?! Смит не позволит тебе оперировать этого пациента, но даже если ты прооперируешь его, этот пациент умрёт на операционном столе. И… — Замолчи! Перестань выводить меня из себя! У меня была тяжёлая ночь, шесть операций, а сейчас ты приходишь, чтобы промыть мне мозги?! — Лео стукнул кулаком по столу. — Говоришь, не прыгнуть выше головы?! Так я прыгну! Я все сделаю, чтобы не дать умереть ему на операционном столе. И ради этого я согласен даже рискнуть своей карьерой! Даже если мне придется спуститься в ад ради того, чтобы спасти ему жизнь, я сделаю это! — прорычал Лео, яростно смотря на Миринду. Впервые женщина испугалась человека, что сидит напротив. Немного подумав, она помрачнела и спросила: — Дело не в случае. Дело в самом человеке. Я права? — она увидела, как Лео вздрогнул. — Раз ты так молчишь, значит, я задам вопрос по-другому… — она посмотрела в глаза мужчины. — Лео, что связывает тебя с этим человеком?! — её голос звучал холодно и твердо. Как только прозвучал вопрос, Миринда увидела, как взгляд Лео изменился. До этого в нем горел недобрый огонь ярости, но следом эта злость сменилась на страх. Поняв, что её направление верно, она схватилась за его руку и произнесла: — Я права! Ты знаешь его! Что тебя связывает с ним? Он тебе нравится? Или ты его ненавидишь? — она широко раскрыл глаза и повысила тон. — По пьяни однажды ты проболтался, что ненавидишь всех копов, этот человек, если я правильно помню информацию о нем, детектив. Лео, что ты задумал?! — на последнем предложении её голос дрогнул. Лео отдернул руку, снял очки и, потерев переносицу, рассмеялся: — Боже, и почему вы все делаете свои выводы?! Хотя это не важно. Не думал, что ты такая же! — он быстро собрал все документы, что были на столе, и сложил их в свою сумку. — Мой тебе совет, доктор Уокер, не лезь в мои дела! — его холодный тон нёс в себе нотки раздражения и некого разочарования. Миринда хотела было что-то сказать, но в этот момент в ординаторскую зашла медсестра. — Доктор Грасия, ваша смена закончилась, хорошо, что вы ещё не ушли, — женщина перевела дух. — В холле вас ожидает человек. — Кто? — взволнованно спросил Лео. — Мужчина. Он представился членом вашей семьи, — растерянно ответила медсестра, видя, как лицо Лео почернело. Он ничего не сказал и, схватив свою сумку, покинул ординаторскую, даже не переодевшись. Спустившись вниз, он увидел Боба, который помахал ему рукой. Подойдя ближе, он спросил: — В чем дело? Зачем ты здесь? — Оу, тяжёлая ночка? Выглядишь потрепанным, — неловко смеясь, сказал Боб. — Я не в настроении. Поэтому либо выкладывай, либо отправляйся обратно к старику. Я хочу спать, поэтому иду домой, — раздраженно произнес Лео. — Что ж, я вижу, раз ты не переоделся… — Боб почесал затылок. — Ллойд отправил меня за тобой. — Я ведь отправил ему смс, что не приду сегодня, — огрызнулся Лео. — Я понимаю, но, боюсь, ты вынужден будешь проехать со мной. Сейчас Ллойд очень зол, он сказал, что если ты откажешься, я могу не возвращаться. Прошу, пожалей меня! — устало пробормотал Боб. — Если я поеду, то обязательно поругаюсь с ним. Ты согласен на это? — со зловещей ухмылкой спросил Лео. — Ох, ну пожалуйста… Лео, это дело касается твоих друзей. Ллойд просто беспокоится, прошу! — беспомощно произнес мужчина. — Ладно! — Лео метнул злой взгляд в сторону лифта, откуда выбежала обеспокоенная Миринда. Боб облегченно вздохнул и быстро последовал за Лео. Через какое-то время они прибыли в особняк Ллойда. Лео, выйдя из машины, не сказав ни слова и не дожидаясь Боба, быстро направился в дом. Игнорируя Рози, которая даже не успела поздороваться с ним, он ворвался в кабинет со словами: — Старик, надеюсь, у тебя веская причина, чтобы вызывать меня сюда! Мог бы позвонить, я с дежурства, тем более, у меня планы, — его тон звучал раздраженно. — Ах, ты, сопляк! — прорычал Ллойд и швырнул газеты в ноги Лео. Лео поднял газету и увидел фотографию мужчины, а затем заголовок: «Сын бизнесмена Оливера Чейза был задержан по подозрению в торговле наркотическими веществами и совращении несовершеннолетних». — И что? — холодно задал вопрос Лео, швырнув газеты в камин. Ллойд покраснел от злости и прорычал, тыча пальцем в Лео: — И что?! Признавайся, ты тоже замешан в этом скандале?! Это ведь твой дружок! Макс Чейз арестован. В его доме в разгар чёртовой вечеринки умер несовершеннолетний пацан от передозировки. До меня доходили слухи об этих вечеринках. Поэтому ты решил посещать меня, чтобы я помог тебе в случае таких обстоятельств?! Ты снова взялся за старое?! Когда ты прекратишь это делать? Тебе уже тридцать, ты больше не подросток! — он начал бить себя в грудь кулаком. — Моё сердце болит из-за того, что ты ненавидишь меня до сих пор. Я смирился с тем, что ты решил стать доктором, забыв о нашем бизнесе, закрыл глаза на твои разгульные тусовки, смирился с тем, что ты гей. Господи! Я думал, тот ужас, что я пережил тогда, когда ты был подростком, позади, а ты снова?! За что ты так со мной?! Неужели до сих пор не можешь мне простить, что я не остановил твоих родителей в тот день?! Не ты один их потерял! Я тоже потерял их! Потерял сына и невестку! — прокричал осипшим голосом Ллойд и плюхнулся в кресло, тяжело дыша. Услышав последнее предложение, Лео вздрогнул, а в груди снова вспыхнули гнев и обида: — Хорошо, что ты помнишь! — Лео бросил полный ярости взгляд на портрет, что висел на стене. — Я действительно, будучи моложе, вёл себя так назло тебе, но сейчас мне некогда этим заниматься! — он потянул себя за медицинский халат. — Если ты не забыл, я нейрохирург, и пока, до этого момента, у меня все ещё есть мозги. Я не употребляю наркотики и никогда не пробовал их. Расслабься, в этом скандале я не замешан! Больше недели я не посещаю подобные вечеринки и Макса не видел. Так что твой бизнес не пострадает! А то, что обо мне говорится в этой ничтожной газетенке, чушь! Подай в суд за клевету! В конце концов, выкупи и разори газетенку, от тебя не убудет! В доказательства своей правоты я отправлю Бобу отчёт о своём передвижении и видеозаписи с работы и с того места, где я живу! На этом все! — процедил сквозь зубы Лео и покинул кабинет, громко хлопнув дверью. Ллойд начал кричать: — Лео, вернись! Сейчас же вернись! Однако Лео, проигнорировав своего деда, прошёл мимо Боба и Рози, ничего не сказав, покинул дом и уехал. **** Кан Сон Тэ проснулся рано утром с головной болью. Боль была настолько сильной, что мужчину вырвало. Приняв душ и уняв дрожь в руках, он разогрел готовую еду в микроволновке и попытался хоть немного поесть. Однако кусок в горло не лез, отложив все, так и не притронувшись к еде, он достал журнал пациента и записал все, что случилось с ним со вчерашнего дня. В одиннадцать утра раздался звонок в дверь. Кан Сон Тэ подумал, что это вернулся Лео с ночной смены, и в приподнятом настроении пошёл открывать двери. Однако открыв двери, он был приятно удивлен: — Доктор Стив! Проходите скорее! Я рад вас видеть! — его тон звучал мягко и доброжелательно. — Кан Сон Тэ, как ты себя чувствуешь? — спросил обеспокоенный Стив. — О чем вы?! Со мной все хорошо. Утром было не важно, но сейчас я полон сил! — все так же с улыбкой сказал мужчина и прошёл на кухню. — Может, чай или кофе? — поинтересовался он. — Ох. Сон Тэ, скажи мне, ты помнишь, о чем вчера мы с тобой говорили? — удрученно спросил Стив, проигнорировав вопрос мужчины. — Ну, да, конечно, мы собирались с вами встретиться сегодня, — ответил непринужденно Кан Сон Тэ и, зная предпочтения пожилого мужчины, налил ему чай. — Где и во сколько ты помнишь? — продолжал спрашивать Стив. Кан Сон Тэ замер. Он не помнил этого и бросил взволнованный взгляд на Стива. Мужчина, заметив это, тяжело выдохнул и произнес: — Вчера мы договорились с тобой позавтракать в девять часов в ресторанчике напротив магазина бытовой техники, что находится в квартале от дома. Я сказал тебе, что стиральная машинка не работает, и мы собирались после завтрака купить новую. Ты согласился с моим предложением, ты помнишь? — его тон звучал мягко и осторожно. Кан Сон Тэ сжал руки в кулаки и, неловко улыбнувшись, сказал. — Простите! Мне жаль! Я... — Сон Тэ, перестань! Ты не виноват! Я пришёл тебя не обвинять, я лишь беспокоюсь о тебе, — перебив Кан Сон Тэ, Стив встал и, подойдя к мужчине, похлопал его по плечу. — Наверное, я просто устал. Всю неделю я не вылезал из больницы, проходя обследования, — он неловко улыбнулся. — Болезнь ведь не может так быстро прогрессировать, не так ли?! — смеясь, сказал он. Стив вздохнул и поджал губы. Оба знали правильный ответ, но никто так и не озвучил его. Стив решил сменить тему. — О, я принёс готовый завтрак, думаю, ты ещё не завтракал, составь мне компанию? — смеясь, сказал он и поставил пакеты на стол. — Но мы можем позавтракать там, где и условились, — сказал Кан Сон Тэ. — Все хорошо! Я купил уже все, к тому же, ты ведь не против, что я сам выбрал стиральную машинку. Её доставят завтра в первой половине дня. Тебе лучше отдохнуть, — доброжелательно сказал Стив. Кан Сон Тэ не стал спорить и согласился со Стивом. Он хотел отдать деньги мужчине за машинку, но тот отказался и даже разозлился. Он был действительно благодарен Стиву Ли и его жене за то, что те приютили его. Однако сейчас был и третий человек, к которому Кан Сон Тэ испытывал благодарность и даже восхищение. Это был не кто иной, как Лео Грасия. Он мало что знал об этом человеке, но одно он знал наверняка, что этот молодой мужчина был поистине талантливый врач, весьма дружелюбный и просто хороший человек. Мужчина никак не мог понять слухи, которые он слышал в стенах больницы, о заносчивости и надменности Лео. Для него этот человек был очень вежлив и учтив. Кан Сон Тэ вместе со Стивом за трапезой оживленно болтали, пока телефон Стива не зазвонил и он вежливо вышел из-за стола, чтобы ответить. Однако он остался в кухне -гостиной, поэтому Кан Сон Тэ мог слышать, о чем идёт речь. — Мой друг, успокойся, тебе нельзя нервничать, все-таки возраст уже не тот! — торопливо успокаивал Стив Ли того, с кем говорил по телефону. — Ох, да, да! Я понимаю, но может, все же он действительно ни при чем! Он очень сильно изменился за последние годы, — продолжал настаивать Стив. — Хорошо, хорошо! Давай я приеду к тебе! И мы сыграем в шахматы, а там за игрой и поговорим! — пообещал он вновь своему оппоненту. И положил трубку. Кан Сон Тэ, видя обеспокоенного мужчину, спросил: — Что-то случилось? Я могу чем-то помочь? — Ох, Сон Тэ, это мой старинный друг… Его внук... Они снова повздорили. В этот раз более крупно, чем за последние пятнадцать лет, — посетовал мужчина. — Если ребёнок бунтует и проявляет агрессию, нужно, чтобы его родители занялись этим. Это не хорошо, так относиться к старшим, они должны объяснить ему, что к старшим нужно проявлять уважение и почёт, — серьёзно произнес Кан Сон Тэ. — Ох, Сон Тэ, ты прав! Но не все так просто, — Стив вздохнул и присел на диван. — Он уже не ребёнок, а молодой мужчина, но до сих пор не может простить своему деду несчастный случай. Конечно, мой друг не виноват в этом… Но его внук считает иначе. Родители Леонело погибли, когда он был ребёнком. Они были политическими личностями, и их единственному сыну приходилось нелегко. Он практически не видел их. Большую часть времени Леонело был с нянями или же с дедом. В тот вечер мой друг отговаривал своего сына и невестку отправиться на площадь, где случилась забастовка. Люди словно озверели, и полиции ничего не оставалось, как подключить новичков по обмену к сдерживанию бастующих. Однако по нелепой случайности один из полицейских решил припугнуть народ и, достав пистолет, начал палить в воздух. Это была огромная ошибка. Толпа начала разбегаться, что послужило давке и панике. Кто-то сбил с ног этого полицейского, и он произвел несколько выстрелов, — Стив увидел, как дрогнул Кан Сон Тэ. — Пули попали в жизненно важные органы, убито было пять человек, в том числе и родители Леонело. Мой друг был убит горем. А Леонело затаил обиду на него. Считая, что его дедушка мог действительно надавить на его родителей и отговорить отправиться на эту злосчастную забастовку. С тех пор мальчик стал трудным подростком, мой друг еле справлялся. Они часто ссорились, а Леонело творил ужасные вещи. Их отношения стали хуже, чем у врагов, — удрученно закончил свой рассказ Стив. — Думаю, он злится по большей части не на вашего друга, а скорее на своих родителей, — сжав руки в замок, сказал Кан Сон Тэ. Стив изумленно посмотрел на Кан Сон Тэ, не понимая, о чем идёт речь. — Его родители ведь не раз сталкивались с подобными ситуациями, и с их стороны было бы разумно не быть в гуще этих событий. Разъяренная толпа ничего не слышит и не видит, разве разумно было так поступать?! — Кан Сон Тэ тяжело вздохнул.— Мне было двадцать четыре, когда я оказался случайно втянут в этот водоворот. Я действительно испытал ужас. И я помню полицейского, и тех, кого он убил, ведь я стоял рядом в этот момент. Число погибших той ночью составило две тысячи восемнадцать человек. Ещё сотни раненых. Этот ужас я буду помнить всегда… — со вздохом произнес Кан Сон Тэ. Стив не мог поверить в то, что услышал. Он приоткрыл рот в немом вопросе, но затем прочистил горло и сказал: — О, Господи, как тесен мир! Мой друг был очень обеспокоен состоянием своего внука, ведь после этого Леонело стал ненавидеть полицейских. Он встревал в различные переделки, только чтобы иметь возможность накинуться с кулаками на того или иного служителя правоохранительных органов. Мой друг был в отчаянии. Он не справлялся с ним. Однако однажды, в один миг Леонело сильно изменился. Стал примерно учиться и заинтересовался медициной. Поэтому мой друг хоть немного вздохнул, но их отношения все равно оставляют желать лучшего, — в его голосе слышалась печаль. Кан Сон Тэ почувствовал некое беспокойство и волнение. Слушая Стива, с каждым словом его интуиция вела в одно направление, из-за которого в его сердце зародилось сомнение. — Ох, Сон Тэ, ты, наверное, даже мог встречаться с Леонело, ведь он работает в больнице, где ты проходишь курс лечения. Кан Сон Тэ посмотрел с подозрением на Стива. Мужчина снова запричитал: — Леонело замечательный нейрохирург, хоть и мой друг очень недоволен, что парень выбрал медицину, а не бизнес, все же он гордится им в тайне. К тому же, Леонело стал последнюю неделю каждый день навещать своего деда, я думал, что все стало налаживаться, но к сожалению, похоже, я ошибся. — Стив, скажите, вы сказали, что внука вашего друга зовут Леонело и он нейрохирург, а как его фамилия? — спросил Кан Сон Тэ, чувствуя, как его сердце ускоряет ритм. — Ох. Леонело Грасия! Но он редко пользуется своим полным именем, все его знают как Лео Грасия, — ответил Стив. Кан Сон Тэ медленно моргнул и на некоторое время замер. Он не рассказывал Стиву о том, что его лечащий врач Лео, и то, что они весьма сдружились. Перекинувшись ещё несколькими фразами со Стивом, Кан Сон Тэ попрощался с пожилым мужчиной и закрыл после него дверь. Плюхнувшись на кровать, он перевёл свой взгляд на папку, в которой было резюме Лео, и в его голове стали, подобно вспышкам, мелькать воспоминания, связанные с Лео. — Что же ты задумал, Лео Грасия?! — пробормотал он и прикрыл рукой глаза.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.