ID работы: 13590646

Будни студентов

Слэш
PG-13
Завершён
98
автор
Размер:
9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 33 Отзывы 24 В сборник Скачать

Столовая и признание Люси

Настройки текста
Примечания:
      — Каспиан, привет! — поздоровалась слегка запыхавшаяся Люси с подносом наперевес, сияя яркой улыбкой. — Могу подсесть к тебе?       — Привет, — Каспиан тоже доброжелательно улыбнулся. — Конечно.       — Спасибо, — Люси аккуратно водрузила поднос на стол, а затем плюхнулась за него сама, тут же доставая из сумки какую-то толстенную тетрадь. Каспиан наблюдал за ней с интересом. С Люси Пэвенси, младшей сестрой Эдмунда, он познакомился в начале этого года, когда она, последовав по стопам своих родных, поступила на тот же факультет; в общем-то, отношения у них сложились довольно тёплые, но всё же то, что Люси подсела к нему, а не к своим многочисленным подругам из группы, было странно.       — Почему одна? — не удержался от вопроса Каспиан, надеясь, что это не прозвучало грубо: в конце концов, он вовсе не возражал против такой компании.       — Потому что мне нужно подготовиться к паре, а не болтать с девчонками, — объяснила Люси. — А ты почему один?       — Эд куда-то ушёл, — вздохнул Каспиан. Как бы там ни было, сидеть одному ему тоже не слишком-то улыбалось: несмотря на неловкость, случившуюся между ними в конце прошлого курса, Эдмунд оставался его лучшим другом, и без него даже атмосфера в столовой казалась не такой. Каспиан, впрочем, старался это игнорировать — как и то, что раньше он не испытывал ничего подобного, когда им с Эдмундом доводилось разлучаться. — Обещал найти меня здесь ближе к концу перерыва.       — Понятно, — кивнула Люси и тут же погрузилась в содержимое своей тетрадки, попутно отстранённо забрасывая в рот ломтики картошки фри, а её лицо стало сосредоточенным. Каспиан знал, что в принципе Люси никогда не против разговора с ним, но, заметив её состояние, решил на этот раз её не отвлекать и вернулся к своему салату — ровно до того момента, как на совсем ещё детском лице появились далеко не детские морщины и выражение крайнего отчаяния.       — Что-то случилось? — участливо поинтересовался он. — Ты что-то не понимаешь?       — Если честно, то примерно всё, — Люси сжала руки в замок. — При всём уважении, мистер Блейк требует слишком многого.       — А, административное право, — понимающе улыбнулся Каспиан. — И правда сложная штука.       — Это единственный предмет, по которому я, кажется, не сдам экзамен на «отлично», — Люси схватилась за голову, и Каспиану резко стало её жаль. Сам он никогда не цеплялся за оценки, но Люси, по словам Эдмунда, очень дорожила своей репутацией среди профессоров и стремилась доказать всем вокруг — и, вероятно, самой себе, — что она не ошиблась и в самом деле должна пойти по стопам родителей. Оттого даже такая маленькая неудача казалась ей чуть ли не концом света. — Это будет просто ужасно. Я и так опозорилась на семинарах, а что будет на сессии?..       — Успокойся, пожалуйста, — как поддерживать вчерашних детей — не то чтобы между ними была такая уж разительная разница в возрасте, но доброе сердце Люси и её нередко проявляющаяся ранимость порой делали её ребёнком в глазах Каспиана, — он не знал, поэтому ограничился тем, что потрепал её по плечу и предложил: — У нас с Эдмундом вела профессор Райли, а она умела доходчиво объяснять. Если хочешь, я дам тебе свой конспект за первый курс. Приходи к нам с Эдмундом в комнату сегодня после шести.       — Правда дашь? — глаза Люси наполнились надеждой, словно Каспиан пообещал ей не старую тетрадку, а какое-нибудь редкое сокровище. — Каспиан, ты просто мой спаситель! — она просияла и, не сдержавшись, наклонилась к нему и обняла. Ничего особенного от этого Каспиан не ощутил — только то, что даже мимолётное прикосновение Эдмунда вызывало в нём больше эмоций, но эту мысль он задвинул подальше, — однако помогать было приятно, и он приобнял Люси в ответ. — Тогда я зайду к тебе вечером за конспектом.       — Заодно объяснишь, почему берёшь конспекты не у своего брата, а у его лучшего друга, — раздался насмешливый голос, и, подняв глаза, Каспиан увидел Эдмунда, стоящего рядом со стулом Люси. И как это его приближение никто не заметил?..       — Ой, Эд, — Люси, видимо, тоже удивилась, но быстро взяла себя в руки и, приподнявшись, быстро поцеловала брата в щёку, на что Эдмунд что-то смущённо пробормотал. — Я беру конспекты исключительно у тех, кто мне их предлагает, а ты разве подумал об этом?       — Ты же знаешь: я бы помог, если бы ты попросила, — Эдмунд вздохнул, но, судя по выражению лица, ни на кого из присутствующих не злился. — Впрочем, так даже лучше: у Каспиана почерк куда понятнее моего.       — Вот и решили, — хлопнула в ладоши Люси, чуть было не расплескав при этом стакан сока. — Кстати, Эд, а почему ты без подноса? Ты ещё успеваешь пообедать.       — Да я уже поел, — отмахнулся Эдмунд. — Кас, ты скоро?       — Скоро, — Каспиан кивнул на свой недоеденный салат. — А где, к слову, ты вообще был? Ты ничего не сказал мне, когда ушёл после пары.       — И где ты успел поесть? — заботливо спросила Люси. — Ты же знаешь, если будешь пропускать обеды, то, когда приедешь домой, мама тебе жизни не даст разговорами о том, как ты похудел. Да и я волнуюсь…       — Лу, мне не десять лет, да и вообще я старше тебя, — Эдмунд с полушутливым укором взглянул на Люси сверху вниз. — Я же сказал, что поел. Мне нужно было решить кое-какие дела с Элис из параллельной группы, и пока суть да дело, мы купили себе сосисок в тесте и перекусили. Ты теперь спокойна?       Каспиан не мог объяснить то, что его сердце на миг сжалось, стоило ему услышать, что Эдмунд провёл этот перерыв не с ним, а с девушкой, — красивой, к слову, он хорошо помнил светлые кудри и глубокие голубые глаза Элис Митчелл, и её привлекательность, казалось, только подливала масла в огонь. Впрочем, прежде чем Каспиан окончательно погрузился в размышления о том, какие дела могут быть у Эдмунда с красоткой Элис и почему его самого это так волнует, Люси вдруг поинтересовалась:       — Эд, а с каких это пор тебя интересуют девчонки? — сказано это было с неприкрытым весельем, но Каспиан не мог не заметить, как она выделила последнее слово, — и как побледнел после этого Эдмунд. Сам он ощущал, как абсолютно противоположно краснеет, стоило смыслу сказанных слов дойти до него.       — Лу… — севшим голосом протянул Эдмунд, переводя нервный взгляд с Люси на Каспиана. Он был таким впервые с самого их знакомства, но сейчас вместо волнения Каспиан чувствовал совсем другое — вкус чёртовой эвкалиптовой жвачки, который так и не стёрся с губ. Ситуация с тем внезапным поцелуем замялась быстро, и, признаться, Каспиан полагал, что дело в том, что для Эдмунда это ничего не значило и было не более чем причудой лучшего друга, а оказывается…       — Что? — Люси с недоумением осмотрелась, а затем до неё дошло. — Каспиан, ты не знал? — Покачать головой Каспиан не успел: Эдмунд, весь белый, как мел, пулей вылетел из столовой, чуть не сбив с ног группу первокурсников.       И чем дольше Люси причитала о том, что ей стоило бы сейчас же извиниться перед братом, тем быстрее билось сердце Каспиана — прямо как в тот злосчастный миг.       Или всё-таки не такой уж и злосчастный, раз ему — и он только что в этом убедился — так сильно хотелось всё повторить?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.