ID работы: 13600203

Шанс для Гарри Поттера

Слэш
NC-17
В процессе
351
автор
Drarrymanka236 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
351 Нравится 131 Отзывы 183 В сборник Скачать

Глава 4. Шаг навстречу.

Настройки текста
      Гарри видит, как какой-то мужчина открывает калитку, заходя на территорию дома. Он движется неспешно, по-хозяйски отпинывая от себя скульптуры садовых гномов. Глаза горят предвкушением, рука сжимает что-то в кармане. Поттер следует за ним.       Подходит к двери, размышляет, дернуть за ручку, или выбить. С ехидным смешком мужчина толкает дверь. Открыта. Так же неспешно заходит в дом, рассматривая обстановку. Гарри начинает заметно нервничать, дом кажется ему знакомым.       Бежевые обои, разбавленные золотыми полосами. Светло-серый пол. Весь первый этаж было видно от входной двери. Дом излучал уют и душевное тепло. Мужчине даже стало жалко людей, живущих в нем.       На лестнице раздается топот. Хозяин спешит узнать, кто прошел сквозь защиту. Гарри замирает, в голове тысяча мыслей, но лишь одна верная. Молодой мужчина замирает на середине пути.       — «Нет… нет нет нет… Пожалуйста, пусть это будет неправдой. — нервно думает мальчишка, смотря на человека, который стоит на лестнице.       — Лили, это он! Хватай Гарри и беги! — кричит Джеймс Поттер, набрасываясь на захватчика.       Удар, за ним еще один. В доме раздается зловещий смех мужчины в черном балахоне. Его смешат попытки отца семейства выиграть хотя бы пару минут времени. Уворачиваясь от ударов, мужчина начинает восхищаться Поттером, ведь тот должен понимать, что шансов не победу нет.       — Папа, пожалуйста, держись! — кричит Гарри. — Я что-нибудь придумаю! Ты только держись, умоляю, папа! Ради меня, ради мамы! Не сдавайся!       Удар мимо, удар в бок. Захватчику уже не так весело. Его жертвы вполне могут сбежать. Задумавшись, он пропускает удар в скулу, что дает Джеймсу возможность повалить его на пол. Прыгая сверху, Поттер продолжает наносить удары по лицу Реддла. ХРЯСЬ! На стену брызнула кровь. Это вывело Тома из себя. Рука вытаскивает палочку из кармана, и ярко-зеленая вспышка прерывает жизнь Джеймса Поттера.        — НЕЕЕЕЕЕТ!— раздается крик Гарри, который падает на колени перед телом отца. — Нет, пожалуйста… Ты должен жить, должен!        — Гарри, ты мое солнышко, ты мой родной сынок… Мама любит тебя, — Гарри, оторвавшись от трупа отца, бежит на голос, обгоняя мужчину. — Папа любит тебя.       Рыжеволосая женщина сидит на коленях у кроватки маленького мальчика со слезами на глазах, пытаясь его успокоить. У Поттера подкашиваются колени. Он видит свою маму за пару минут до её смерти, не в силах спасти её. Он оборачивается на дверь. Заперта. В голове мелькнула мысль, что он прошел сквозь неё, но это уже не имеет никакого смысла. Взгляд опять вернулся к маме. Гарри упал на колени, а слезы потекли ручьем.       — Гарри, береги себя… Будь сильным! — мгновенно дверь разлетается в щепки от мощной бомбарды. На пороге комнаты стоит он. Лорд Волан-де-Морт. Лили подрывается с колен и смотрит в алые глаза убийцы. — Только не Гарри, только не Гарри, пожалуйста, только не Гарри!       — Отойди, глупая девчонка… отойди сейчас же… — шепот на грани парселтанга. Гарри смотрит на это, не в силах отвести взгляд. Смотрит на убийцу своих родителей…       — Только не Гарри, пожалуйста, возьми меня, убей лучше меня… Только не Гарри! Пожалуйста… сжалься… пощади…       Новая зеленая вспышка отбирает жизнь у молодой волшебницы. Снова крик, снова слезы. Гарри не отрывает взгляд от Тома, смотрит, как тот идет к его кроватке. В голове проскальзывает мысль, что всё, вот она — смерть.       — Авада кедавра! — раздается крик мужчины, после чего его поглощает яркая зеленая вспышка убивающего заклинания…       — НЕЕЕЕЕЕТ! — Гарри подрывается в уже знакомой ему комнате в тот момент, когда в неё вбегает Томас.       Тот с беспокойством смотрит на мальчика, подмечая темные круги под глазами и слезы. Медленно он подходит к кровати Гарольда, аккуратно присаживаясь на край. Мгновенно его оплетают руки, а ночная рубашка становится мокрой от слез мальчика. Понимая, что слова в этой ситуации не нужны, Том просто гладит своего сына по голове, даря ему ощущение спокойствия, а что главное — защиты. Незаметно для двоих, Том оказался на кровати с двумя ногами, а Гарольд у него на коленях. Так и уснули.       Бывший Поттер проснулся от ощущения, что его гладят по голове и перебирают волосы. Открыв глаза, он увидел черную ночную рубашку и вспомнил, при каких обстоятельствах заснул. Кровь хлынула на лицо, выдавая смущение парня. Над головой раздался смешок.       — Проснулся? — спросил Томас, легко улыбнувшись. Гарольд почему-то подумал, что улыбка идет ему намного больше, чем хмурое лицо. Кивнув в ответ, он спрятал лицо, уткнувшись в грудь своего отца. — Тогда, может, ты выпустишь меня? Поскольку ты знаешь о Вальпургиевых рыцарях, которые в твоем времени почему-то зовут себя Пожирателями смерти, я хотел бы сказать, что вчера отменил собрание, не объяснив причину. Поэтому мне нужно созвать своих людей. Еще не помешало бы представить тебя, но это уже после того, как ты поправишься. Ты же не против? Я бы не хотел скрывать от своих людей своего сына.       — Я не против. Я понимаю, как это важно для тебя, поэтому я согласен. — хриплым ото сна голосом ответил Гарольд. — Я благодарен тебе за то, что ты дал мне то, о чем я мог только мечтать — семью.       — Придет время, и ты возглавишь Рыцарей, но к разговору про них мы вернемся позже. Сейчас иди умывайся. Я приставил к тебе домовушку, её зовут Коми. Она докупила тебе предметов личной гигиены. После того, как умоешься, позови её. Коми проводит тебя в столовую на завтрак. К сожалению, я не смогу к тебе присоединиться, дела не ждут. Можешь попросить Коми показать тебе поместье.       Дождавшись, когда Гарри слезет с его колен, Том пошел в свою спальню, приводить себя в порядок. Сегодня у него по планам было посетить Министерство Магии с новым проектом по адаптации магглорожденных волшебников в мире магии, а так же созвать Вальпургиевых рыцарей.       Быстро приведя в порядок свое лицо и волосы, Томас открыл шкаф, задумчиво уставившись внутрь. В уме Слизерин перебирал варианты сочетания одежды, которые помогли бы ему создать нужное впечатление. Он остановил свой выбор на классической белой рубашке и сером костюме тройке. Аккуратно положив одежду на кровать, Том взял в руки черный пиджак и мантию, размышляя. Остановил свой выбор на пиджаке, решив просто накинуть его на плечи. Замерев на мгновение, он взял с полки темно-красный галстук, который подчеркнул бы его глаза и черные лакированные туфли.       Переодевшись, Томас быстрым шагом направился в гостиную, камином отправляясь в Министерство.       Гарольд же стоял перед шкафом, не понимая, что надеть, чтобы выглядеть под стать приемному отцу. Даже дома не хотелось его разочаровывать. Глаза разбегались от количества разнообразных рубашек, свитеров и брюк. Разноцветные рубашки и свитера рябили в глазах, а если не приглядываться к брюкам, можно было не заметить разницу кроя и тона. Он, не привыкший к такому, не знал что делать.       Неожиданно вспомнился Малфой. Бывшего Поттера всегда поражало его умение из любых предметов одежды сделать шедевр.       Еще раз заглянув в шкаф, Слизерин сразу стал перебирать рубашки. Взял красную, но сразу вернул на место, подумав, что в ней он будто бы в крови измазался. Взял черную, но подумал про Снейпа. Глаз зацепился за идеальный вариант. На вешалке висела белая рубашка свободного кроя. В глазах глубокого изумрудно-зеленого цвета, отчасти похожих на смертельное заклинание, загорелся победный огонек.       С брюками было проще. Почти мгновенно парень достал черные брюки со стрелками прямого кроя. Переодевшись, Гарольд понял, что брюки так и норовят свалиться с него, поэтому было решено надеть и ремень. Решив не заморачиваться на этот счет, парень быстро взял простой черный ремень.       В обуви новоявленный наследник не смыслил ничего. Перебирая в уме всех бывших однокурсников, он пытался вспомнить их обувь. Тут в голове появился образ отца Драко, Люциуса Малфоя. Найдя взглядом максимально похожие туфли, Гарольд достал их, захватив носки.       Обувшись, он подошел к зеркалу и попытался расчесать свои волосы. Отросшие за ночь черные локоны легко поддались расческе. Глянув в зеркало, Слизерин-Мракс еле удержался на ногах. Настолько новый образ шокировал парня.       — Коми!       Домовик появился с тихим хлопком: «Коми здесь, хозяин. Чего желает молодой хозяин Гарольд?»       Критично осмотрев домовушку, наследник поморщился. Ему было неприятно видеть эльфийку в грязной наволочке, которая была вся в дырах. Он помнил рассказ Добби о том, что наволочка — это знак того, что у эльфа есть хозяин. В голову закралась мысль, весьма абсурдная, но попробовать стоило. Еще раз взглянув на домового эльфа, сказал:       — Коми, я бы хотел, чтобы ты переоделась. — увидев нервный взгляд домовушки, он поспешил продолжить. — Не подумай, я от тебя не отказываюсь и не прогоняю. Просто я хотел бы, чтобы ты выглядела опрятно, а не как-будто только из мусорного бака вылезла. Сейчас отведи меня в столовую, а затем отправляйся за тканью, либо сама сшей, либо поручи кому-нибудь сшить тебе приличную одежду.       — Молодой хозяин Гарольд так добр к Коми. С Коми никогда так не разговаривали. Только приказывали и повелевали наказать себя. Коми рада служить доброму хозяину.       Эльфийка повела Гарольда в столовую. Вслед за ней он вышел из спальни и прошел по коридору к лестнице. Коми объясняла где и что находится. Из монолога домового эльфа Слизерин узнал, что его спальня, а также спальня Томаса находятся на четвертом этаже особняка, выше них только чердак. На третьем этаже был кабинет Тома, а также галерея портретов и зал наград Слизеринов. Закрепив в голове мысль сходить сюда, Гарольд двинулся дальше за своим проводником. На втором этаже разместили большую гостиную и библиотеку, которая заинтересовала парня. Наконец они спустились на первый этаж, где и находилась столовая. А также кухня, небольшая кладовка и лестница в подвал.       Зайдя в столовую, Гарольд увидел накрытый стол, на котором стояла тарелка с овсянкой, чашка чая под чарами стазиса и тосты с джемом.

***

      Томас шел по Министерству неспеша, держа в руках папку с документами для своего проекта. Мужчина почти не волновался, ведь все было продумано до мелочей. Дамблдору придется постараться, чтобы найти причину, по которой его проект не может вступить в действие. На лице расцвела ехидная ухмылка, спина выпрямилась. Он был уверен в своих силах. Даже понимая то, что Альбус Дамблдор будет пытаться убедить Совет в том, что данный проект не имеет никакого смысла, в глазах лорда Слизерина горела решимость.       Подойдя к залу, Том остановился. Критично оглядел себя, стряхнул с плеч несуществующую пыль и, выдохнув, зашел внутрь.       Его ждали. Все члены Совета сидели на своих местах. В глазах мужчины появились смешинки: половину Совета составляли верные ему люди. На своем кресле сидел Абраксас Малфой, Флимонт Поттер, Орион Блэк. Помимо них были люди, не входящие в близкий круг Тома: лорд Лестрейндж, лорд Паркинсон и Игнатиус Пруэтт. Слизерин мысленно потер руки.       Он занял свое место возле Абраксаса и заметил, что на него пристально смотрит Альбус Дамблдор. Усмехнувшись, Томас посмотрел на него в ответ.       — Зачем ты созвал Совет, Том? — не вытерпел профессор трансфигурации. Он с показной улыбкой смотрел на Тома.       — Лорд Слизерин-Мракс, профессор Дамблдор. Я подготовил занимательную тему для обсуждения и прошу внимательно меня выслушать. — одиннадцать человек посмотрели на Тома, и тот продолжил. — Я заметил, что магглорожденные и маггловоспитанные волшебники плохо ориентируются в нашем мире. Им сложно понять и принять наш стиль жизни, наши законы, что плохо сказывается на жизни магического Лондона. — все слушали Томаса как завороженные. — Я предлагаю добавить в школе Чародейства и волшебства Хогвартсе новый факультатив и две новые должности. Например: психолога. Сейчас объясню для чего. Дети часто травят кого-либо, а преподаватели не всегда это замечают. Для этого и нужен школьный психолог. Он будет разговаривать с детьми, оказывать им помощь. Теперь про факультатив. Название для него весьма простое: «Адаптация в волшебном мире». Его будет вести отдельный преподаватель. С Советом попечителей я уже договорился, проект будет профинансирован. Списки кандидатов на новые должности я вложил в папку. От вас требуется только поставить подпись.       Не глядя в списки, маги поставили свои подписи. Про то, что готовится такой проект все давно слышали и ждали, когда Томас вынесет его на обсуждение. Зная его любовь к школе, никто не сомневался, что будут подобраны квалифицированные специалисты. Глядя на это, Дамблдору ничего было сказать и он тоже поставил свою подпись.       — Чтож, — подал голос лорд Малфой. — уважаемый директор Дамблдор, как только будут выбраны специалисты, мы вам сообщим. Господа, всего вам доброго.       Все неспешно стали покидать зал. Слизерин-Мракс, Малфой, Поттер и Блэк победно переглянусь и тоже вышли из зала. По дороге к каминному залу Томас объяснял, почему собрание не состоялось, и просил рассказать об этом остальному внутреннему кругу. Попрощавшись с друзьями, мужчина подумал, что было бы неплохо купить Гарольду торт, дабы отметить его вхождение в род.

***

      Гарольд сидел в библиотеке, обложившись фолиантами по зельеварению. Он пришел сюда сразу после завтрака, решив не ходить к портретам и в зал наград без отца. Чтение настолько увлекло его, что он едва не пропустил обед, попросив подать его на столик в библиотеке. Как только тарелки стали пустыми, а наследник вернулся к чтению, появилась Коми.       На эльфийке было надето легкое атласное платье светло-голубого цвета. Она была единственным домовым эльфом в доме, у которого были волосы, которые сейчас были собраны в пучок на затылке. На ногах красовались светлые туфельки.       Гарольд осмотрел свою эльфийку и улыбнулся.       — Теперь по тебе видно, что тебя любят в той семье, где ты служишь. Коми, будь добра, принеси мне черный чай без сахара.       — Молодой хозяин Гарольд так добр к Коми. Коми все сделает! — и с тихим хлопком исчезла, захватив грязную посуду.       Через четыре минуты Коми вернулась, поставив на столик небольшой чайник с чаем и чашку. Гарольд поблагодарил домовушку и та исчезла. Дочитав еще одну книгу по зельеварению, внимание парня привлек шум на улице. Позвав Коми, Гарольд велел ей убрать чайник и составить книги по местам, а сам отправился на улицу.       Шум доносился слева от выхода из поместья. Еще на подходе парень заметил невероятной красоты пруд, в котором плавали утки. Гарольд аккуратно присел на берег, поджав колени к груди.       — Коми! — позвал он, и тут же раздался тихий хлопок. — У нас есть что-нибудь, чем можно покормить этих уток?       — Хозяин, Коми может принести хлеб. Коми знает, что утки едят хлеб.       — Едят, но их вредно им кормить. Лучше подойдут какие-либо зерна. Хм… например, пшеницы.       — Коми все принесет!       Когда домовушка исчезла, Слизерин снова перевел взгляд на уток. Те, словно заметив его взгляд, решили покрасоваться. Птицы выстраивались в разные фигуры, каких только не было! Круг, квадрат, треугольник, ромб, даже звезда! Когда снова появилась Коми и передала Гарольду мешочек с зерном, утки повернули головы в их сторону и подплыли ближе.       Встав на ноги и зачерпнув немного зерна, парень одним движением рассыпал его по воде, куда тут же подплыли утки. Несколько даже вышли на берег, и Гарольду пришлось насыпать зерна возле них. За таким времяпровождением Томас и застал своего сына.       — Гарольд, — тихо позвал он, парень повернулся. — пошли со мной. — с улыбкой закончил он уже громче.       Передав Коми мешочек с зерном, наследник Слизерин прошел за отцом. Оказалось, что Томас привел его в летнюю беседку. Лорд позвал Дикси и велел принести то, что он принес на кухню и накрыть тут стол. Пока Дикси все делала, стояла тишина, прерывающаяся кряканьем уток. Вскоре Тому надоело молчать и, как только Дикси закончила накрывать стол и отправилась за едой, он начал диалог.       — Гарольд, присаживайся. — дождавшись, когда сын сядет, Слизерин, улыбнувшись, продолжил. — Давно хотел убрать этот пруд, но раз он тебе так нравится, я его оставлю. Расскажи как прошел твой день. Для меня важно знать, что тебе здесь комфортно.       — Я провел день в библиотеке. Надеюсь, ты не против, что я туда заходил. Прочитал несколько интересных книг по зельеварению. Ты знал, что если в обезболивающее зелье добавить три цветка ромашки, оно по консистенции будет напоминать мазь и его нужно будет наносить на раны? — спросил Гарольд, накладывая себе жареного картофеля с салатом.       — Первый раз слышу, если честно. — задумчиво ответил Томас. — Мы с тобой обязательно это проверим. А как ты оказался возле пруда?       — Услышал шум с улицы через окно и решил посмотреть. Расскажешь, чем ты был занят сегодня?       — Конечно, думаю, тебе понравится. Я собирал Совет, чтобы вынести мой проект по адаптации магглорожденных и маггловоспитанных волшебников в нашем мире. Представляешь, Дамблдор даже слово не успел вставить, а все уже подписали! Я молился Мерлину, чтобы не засмеяться, настолько комичным было его лицо. Как думаешь, в твоем желудке есть место для еще одного блюда?       — Я не знаю. — Гарольд покачал головой. — Думаю, что да.       — Отлично! Дикси! — хлопок, оповещающий о прибытии эльфа, — Принеси коробку с кухни.       — А что в ней?       — Я подумал, что было бы неплохо отметить твое вхождение в род. Я рад, что моим сыном стал именно ты, Гарольд. — парень в ответ лишь улыбнулся.       Ужин закончили они в тишине. Томас боялся, что сказал что-то не то. И лишь, когда они расходились по спальням, он услышал тихое: «Спасибо, отец…».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.