ID работы: 13600203

Шанс для Гарри Поттера

Слэш
NC-17
В процессе
347
автор
Drarrymanka236 соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 290 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
347 Нравится 131 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 5. Хогвартс.

Настройки текста
      Летели дни. Жизнь в Слизерин мэноре казалась сказкой, если сравнивать её с жизнью с Дурслями. С утра Гарольда будила Коми, каждый день следившая, чтобы наследник Лорда Слизерин выглядел подобающе своему статусу. Никто не кричал на него, не заставлял делать работу по дому. К Гарольду относились как к Наследнику рода, а не как к домовому эльфу, что несказанно радовало парня.       Не всегда отцу с сыном удавалось позавтракать вместе, ведь, вопреки подготовки к Йолю, у Томаса было назначено заседание с Советом попечителей, к которому тот усердно готовился, а у Гарольда были занятия с многочисленными репетиторами.       Трансфигурация, зельеварение, чары, защита от темных искусств, этикет, нумерология, танцы — все эти предметы Гарольд должен был изучить до начала второго семестра, а ведь это самый минимум, которым нагрузил его Томас. Слизерин-младший осознавал, что знаний, полученных им в Хогвартсе, было недостаточно для жизни в кругу чистокровных волшебников, которые изучают всё это с рождения.       Осознавал и усердно учился, не пропуская ни одной темы, выполняя все задания, что давали ему репетиторы. Гарольду хотелось соответствовать ожиданиям своего приёмного отца. Томас ценил тягу бывшего Поттера, но следил за тем, чтобы тот не заработал магическое истощение.       В моментах Гарольд не понимал, почему его так тянет к Слизерину. Мысли о том, что он убил Джеймса и Лили не покидали его, казалось, ни на минуту. Его одолевала тоска по дому и друзьям. Всё чаще Слизерин просыпался, порываясь рассказать Рону, что ему приснился странный сон, но неизменно видел свою комнату в мэноре. Ему было страшно, а вдруг, это все ему приснилось, и Гарольд сейчас проснется в чулане под лестницей на Тисовой улице. Бывший Поттер привыкал жить в роскошном доме, привыкал к тому, что у него теперь есть отец.       Дни летели очень быстро для парня, погруженного в учебу и размышления о своей новой жизни. Когда пришло время отправляться в Хогвартс, Гарольд понял, что хочет оставить жизнь будучи Поттером за своей спиной. Он Гарольд Томас Слизерин-Мракс. Он его наследник.

***

      Каникулы за усердной учебой пролетели очень быстро. Юного Слизерина приучали к нынешним реалиям мира, готовили к жизни в среде аристократов. Отъезд в Хогвартс подкрался незаметно. Гарольд собрал чемодан, доверив проверку его содержимого Коми, и вышел к отцу на завтрак. Придвинув тарелку с кашей ближе, он задумался о том, как его примут на новом факультете, учитывая то, что, если он и знает кого-то, то только по рассказам бывших однокурсников о своих родителях.       За размышлениями Гарольд не заметил, что Томас наблюдает за ним. Мужчину одолевали схожие с сыном мысли. Однако, неожиданно для себя, он увидел, что Гарольд на автомате применяет новые знания этикета. Груз того, что на новом факультете загнобят его наследника, словно упал с плеч. Хмыкнув, Лорд Слизерин продолжил наблюдать.       Если рядом с Гарольдом сейчас посадить его версию месячной давности, отличия будут бросаться в глаза. Парень сидел с прямой спиной, словно ему в позвоночник вставили железный штырь. В сравнении Гарри Поттером, Гарольд Слизерин отлично управлялся со столовыми приборами, не теряясь в них. Волосы, которые раньше торчали во все стороны, отрасли и были чуть выше плеч. Одет парень был в дорогую, а главное качественную одежду по размеру, которая идеально ему подходила. А главное, глаза больше не были скрыты за стеклами очков, и цвет убивающего заклинания в них завораживал.       — Гарольд, — позвал сына Лорд Слизерин. Дождавшись, когда тот посмотрит на него, мужчина продолжил. — ты готов?       Парня одолевали разные мысли и сомнения, которые он не мог собрать в кучу. С одной стороны ему не привыкать к трудностям, а с другой была надежда на спокойствие.       — Я не знаю. Это слишком сложно для меня. Все так навалилось, что я не могу понять. — проговорил Гарольд, снова опуская глаза в тарелку. — Я сражался с василиском, на первом курсе из-за меня погиб профессор Квиррел. Черт, да на меня даже дементоры нападали, а я боюсь того, как меня примут в Хогвартсе. К тому же, я почти три курса учился на гриффиндоре, а ты знаешь, что гриффиндор и слизерин между собой не ладят. А может я просто зря переживаю и все будет хорошо.       С тяжелым вздохом Томас поднял глаза на мальчишку, заставляя себя посмотреть на него под другим углом. Третьекурсник, готовый отправляться в Хогвартс, ничего необычного. Однако… Взгляду Томаса открылся потерянный подросток, который неожиданно для себя лишился всего. Наставника в лице Дамблдора, друзей.       — Гарольд, посмотри на меня. — дождавшись, когда парень поднимет на него глаза, Лорд продолжил. — Я понимаю, ты лишился всех, оказался в совершенно другом времени. Многие люди откроются для тебя с совершенно другой стороны. Возможно это разочарует тебя, но ты будешь готов к этому. За тобой стоит твой Род. Дети моих вассалов помогут тебе привыкнуть к переменам. Не волнуйся, ты сильный, ты справишься, а в случае чего тебе помогут. Ты больше не один.       На губах Гарольда появилась нежная улыбка, а взгляд наполнился благодарностью. Бывший Поттер все больше убеждался, что Томас, который ему открылся, не имеет ничего общего с убийцей его родителей. Да, он жестокий. Да, Вальпургиевские рыцари ходят на рейды. Но они являются семьей. Ведут общие дела. И теперь Гарольд является частью этого.       Время приблизилось к отправке на платформу. Отец и сын прошли к камину и, поправив одежду, отправились на вокзал.       Платформа девять и три четверти ни капли не изменилась. С улыбкой на лице Гарольд пошел за Томасом к его людям, неожиданно понимая, что они идут к Малфоям, рядом с которыми стоял еще один мужчина. Он и Лорд Малфой о чем-то разговаривали, а за ними стояли трое парней. В блондине юный Слизерин узнал Люциуса Малфоя, а красноволосые близнецы были ему незнакомы.       — Добрый день, господа.       — Милорд. — мужчины в почтении склонили головы перед Лордом Слизерин.       — Позвольте представить вам моего Наследника — Гарольд Томас Слизерин-Мракс. — вышеназванный слегка склонил голову, показывая свое уважение к мужчинам, выше него по статусу. — Гарольд находился на домашнем обучении по состоянию здоровья и с этого семестра готов выйти на учебу в очном формате.       Мужчины склонили головы, приветствуя Наследника своего Лорда.       Оглянувшись, Томас незаметным движением руки накладывает на компанию чары отвлечения внимания. Мужчина тяжело вздохнул, посмотрел на Лордов и Гарольда и снова подал голос.       — Гарольд прибыл из будущего. При этом, у него были такие травмы, что мне даже говорить про это не хочется. — было видно, как Лорда передергивает при рассказе, несмотря на то, что он носит титул Темного лорда. — Один ограничитель магии чего стоит вкупе с неправильно сросшимися старыми переломами. Я кровно принял его в род, так что с недавних пор он носит имя Гарольд Томас Слизерин-Мракс. Надеюсь, что наши дети подружатся.       Голос подал Лорд Малфой: Приветствую вас, Наследник. Позвольте представиться, Абраксас Малфой и Роберт Лестрейндж. Поодаль стоят наши сыновья — Люциус Малфой, Рудольфус и Рабастан Лестрейндж.       Вышеназванные слегка поклонились. Раздался гудок, оповещающий о скорой отправке поезда. Наскоро попрощавшись с отцами, юноши пошли в сторону поезда, сохраняя неловкое молчание.       Гарольд занял привычное купе, достав книгу по зельям из сумки, углубляясь в чтение. За чтением юный Слизерин, можно сказать, выпал из реальности. В чувство его приводит стук в купе и открывшаяся дверь.       Люциус Малфой. Черт, в купе стучался чертов Люциус Малфой.       — Наследник Слизерин, я могу войти? — все купе, казалось, пропиталось неловкостью момента.       — Да, проходи. — Малфой вошел и, закрыв за собой дверь, сел перед Гарольдом.       Тишина, прерываемая шелестом страниц, возобновилась. Гарольд усердно делал вид, что не замечает взглядов, которые кидал на него Люциус. Дочитав главу, он отложил книгу и посмотрел на парня, сидящего напротив.       — Я Люциус. — неуверенно улыбнулся юноша, протянув руку для рукопожатия.       Гарольд с недоумением посмотрел на протянутую ладонь, не зная, как реагировать. Этот Люциус Малфой не сделал ему ничего плохого. Черт, да он его вообще не знал. Парень, сидящий перед ним, не подкидывал сестре его лучшего друга проклятую книгу. Не зная, что ему делать, Мракс не отводил взгляда от ладони.       Почувствовав неловкость, исходящую от Малфоя, Гарольд словно очнулся и тоже протянул руку.       — Гарольд.       Стук. Дверь снова открывается, являя взору парней близнецов. После приглашающего кивка, парни с улыбкой прошли внутрь. Рабастан сел рядом с Люциусом, а Рудольфус занял место рядом с Гарольдом.       Представившись, они так же обменялись рукопожатиями, после чего в купе снова повисло молчание, которое нарушил, что удивительно, Малфой.       — Так ты правда из будущего? — в глазах парня плескалось неприкрытое любопытство.       — Да. Если интересно, учился я на гриффиндоре, так что даже не представляю, чего ожидать. — бывший Поттер нервно усмехнулся.       — Не волнуйся, мы поможем тебе прижиться. — Рудольфус улыбнулся, повернувшись к парню. — Я уверен, что ты будешь на слизерине. Нашего декана зовут Гораций Слизнорт. Это самый слабохарактерный преподаватель и человек, которого я видел. К слову, он «коллекционирует», — показав в воздухе ковычки, Лестрейндж заставил всех засмеяться и продолжил. — студентов. А так как ты носишь фамилию основателя нашего факультета, он точно захочет тебя в коллекцию.       За рассказами о школе половина пути была пройдена. Гарольд рассказывал о своей жизни, а слизеринцы о своей. В какой-то момент за дверью послышался смех и Гарольд выглянул в коридор поезда. Парни в форме гриффиндора прижали какого-то ученика в стене. Рукой подозвав своих новых друзей, он вышел с ними из купе.       — Так, что это тут у нас. — Слизеринцу на секунду показалось, что за его спиной стоит Драко Малфой. — Поттер и Блэк. И почему я не удивлен? Не успели приехать в Хогвартс, а уже на учеников нападаете?       — Люциус, это же гриффиндорцы. Они ничего другого не умеют. — подхватил Рабастан, усмехнувшись. — В паре купе от нас едет профессор Слизнорт. Мне сходить до него и доложить о произошедшем?       Злобно зашипев, Поттер и Блэк ушли к началу поезда. В парне, который подвергся насмешкам гриффиндорцев, Гарольд с удивлением узнал Северуса Снейпа. Молодого Северуса Снейпа. Мысленно ударив себя по лбу, он вспомнил, что находится в прошлом, и нет ничего удивительного, что сейчас обучение проходит профессор Снейп.       Пригласив Слизеринца в их купе, парни вернулись на свои места.       — Нас ты уже знаешь, поэтому позволь тебе представить, Гарольд Слизерин-Мракс — новый ученик Хогвартса.       — Приятно познакомиться. Меня зовут Северус. Не надо было мне помогать, я в состоянии справиться с Поттером и Блэком сам.       — Мы заметили. — Гарольд подал голос.       Парни продолжили разговор, незаметно включая в него Снейпа. Негласно было решено не просвящать его в тайну Гарольда.       Поезд прибыл на станцию. В такой же компании ребята сели в кареты, не прекращая диалог.       Гарольда встретила профессор Макгонагалл. Проводив его в зал, она заняла свое место. Тут поднялся Дамблдор и, подняв руки, призвал всех к тишине.       — Прошу минуточку внимания! С этого семестра у нас новый ученик, который сейчас пройдет распределение. Мистер Слизерин, пройдите к шляпе.       Шляпа упала парню на глаза и в его голове раздался голос.       — Приветствую, мистер Поттер. Куда же вас отправить? Я вижу амбиции, желание показать тебя. Хм, храбрость тоже присутствует, как и желание учиться. Вижу желание оказаться вместе с новыми друзьями. Хм… Слизерин!       Гарольд снял шляпу и, пройдя к столу нового факультета, занял место между Лестрейнджами. Ужин прошел в непренужденной обстановке, после чего парни, подхватив Слизерина под руки, пошли в гостинную.       Гарольд оказался в одной комнате с друзьями. Всеми, кроме Северуса. Увидев, что их вещи были заботливо разобраны домовиками, парни приняли душ и улеглись спать.       Им предстоял тяжелый семестр.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.