ID работы: 13604186

Другая история 2

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
5
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 130 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 3. Часть 2.

Настройки текста
Ранее: Я — Кэл! — Бык зарычал. Он выглядел очень гордым собой, как будто ему потребовалось много времени, чтобы запомнить это предложение. Сейчас: — Это сокращение от Кале, — сказал бог любви. — К сожалению, мой брат не может произносить слова, состоящие более чем из двух слогов… — Пицца! Хоккей! Уничтожить! — предложил Кэл. — В том числе и его собственное имя, — закончил бог любви. — Я — Кэл, — повторил Кэл. — А это Зетес! Мой брат! — Ух ты, — сказал Лео. — Это было почти три предложения, чувак! Так держать. Кэл хмыкнул, явно довольный собой. — Глупый шут», — проворчал его брат. — Они смеются над тобой,но неважно, я Зетес, что является сокращением от Зетесиуса. А дамы здесь, — он подмигнул Зои и Аннабет, — могут называть меня как хотят. Зоя зарычала себе под нос, но Аннабет наклонилась к ее уху: — Не надо. Нам нужно пройти мимо них без боя. Зои неохотно кивнула и прикусила язык. — Нам нужно увидеть Борея. Это очень срочно. — сказала Аннабет с натянутой улыбкой. Зет внимательно посмотрел на Аннабет, заставляя себя продолжать улыбаться. — Моя сестра будет недовольна, — начал Зет, прежде чем улыбнуться Аннабет, — но я никогда не смогу отказать такой красивой молодой женщине. Пойдем, вам придется объясниться с моим отцом; он не будет счастлив. Он не любит посетители. Бореады вложили мечи в ножны и вытащили из-за пояса оружие меньшего размера — или, по крайней мере, они выглядели так, как будто это было оружие, пока не включили его и не поняли, что это фонарики с оранжевыми конусами, вроде тех, которые парни-регулировщики используют на взлетно-посадочной полосе. Кэл и Зетес развернулись и устремились к башне отеля. Лео обратился к своим друзьям. — Я люблю этих парней. Пошли за ними? Зоя закатила глаза, но выглядела обеспокоенной: — Да, нам нужно поговорить с Бореем. Они приземлились в помещении, которое, должно быть, было пентхаусом,но это место поразило внезапное замерзание. В вестибюле были сводчатые потолки высотой сорок футов, огромные занавешенные окна и пышные восточные ковры. Лестница в задней части комнаты вела в другой, такой же массивный зал, а слева и справа ответвлялись еще несколько коридоров, но лед сделал красоту комнаты немного пугающей. Когда четверо товарищей спрыгнули со своих коней и велели им ждать там, они повернулись обратно к двум братьям, которые ждали их в нескольких футах впереди. Они начали следовать, пока Зет и Кэл не развернулись, не вытащили свои мечи и не направили их на Лео. — Кто ты? Зетес ткнул острием своего меча в грудь Лео. — Дитя Южного Ветра, шпионит за нами? — Что, нет! — сказал Лео. — Сын Гефеста. Дружелюбный кузнец, никому не причинять вреда! Кэл зарычал. Он приблизил свое лицо к Лео, и тот определенно был не красивее в упор, с синяками на глазах и разбитым ртом. — Запах огня, — сказал он. — Огонь – это плохо. Ой. Сердце Лео бешено забилось. — Да, ну… моя одежда как бы подпалена, и я работал с маслом, и… — Нет! — Зетес оттолкнул Лео острием меча. — Мы чувствуем запах огня, полубог. Я чувствую запах огня… на тебе. Если бы в пентхаусе не было три градуса градусов, Лео бы начал потеть. — Эй… смотрите… я не знаю, — он в отчаянии взглянул на своих друзей. — Ребята, немножко может поможете? Джейсон уже держал в руке свою золотую монету. Он шагнул вперед, глядя на Зетеса. — Послушай, произошла ошибка. Лео не пожарный. Скажи им, Лео. Скажи им, что ты не пожарный. — Эм… — пробормотал Лео. — Зетес? Аннабет снова попыталась улыбнуться, хотя выглядела слишком нервной и холодной, чтобы это сделать. — Мы все здесь друзья. Опустите мечи и давай поговорим. — Девушка хорошенькая, — признался Зетес, — и, конечно, ее не может не привлечь моя удивительность ,но, к сожалению, в данный момент я не могу с ней завязать роман. Он еще глубже вонзил острие меча в грудь Лео, и Лео почувствовал иней растекался по его рубашке, вызывая онемение кожи. — Уничтожить его сейчас? – спросил Кэл своего брата. Зетес кивнул: — К сожалению, я думаю… — Нет, — настаивал Джейсон, — я сын Зевса. У нас мирный… Голос Джейсона дрогнул, потому что оба Бореада внезапно набросились на него. — Что вы сказали? — потребовал Зетес. Ты сын Зевса? — Эм… да, — сказал Джейсон. — Это хорошо, правда? Меня зовут Джейсон. Кэл выглядел настолько удивленным, что чуть не выронил меч. — Это не Джейсон, — сказал он. — Не похож. Зетес шагнул вперед и покосился на лицо Джейсона. _ Нет, он не наш Джейсон. Наш Джейсон был более стильным. не так сильно, как я, но стильно. Кроме того, наш Джейсон умер тысячелетия назад. — Подожди, — сказал Джейсон. — Твой Джейсон… ты имеешь в виду настоящего Джейсона? Парня из Золотого Руна? — Конечно, — сказал Зетес. — Мы были его товарищами по команде на борту его корабля «Арго» в давние времена, когда мы были смертными полубогами. Затем мы приняли бессмертие, чтобы служить нашему отцу, чтобы я всегда мог так хорошо выглядеть, а мой глупый брат мог наслаждаться пиццей и хоккеем. — Хоккей! — Кэл согласился. — Но Джейсон — наш Джейсон — он умер смертельной смертью, — сказал Зетес. – Ты не можешь быть им. Зетес внимательно посмотрел на Ясона: — Если ты сын Зевса, ты можешь быть тем, за кем мы следим. — Наблюдение? — спросил Лео. – Ты имеешь в виду в хорошем смысле: осыпаешь его сказочными призами? Или наблюдает за этим в плохом смысле: у него проблемы? — Это зависит от воли моего отца. — сказал позади них холодный женский голос. Разрыв строки Диана повела Перси к боковому входу в лагерь. Во время прогулки Диана объяснила, как обстоят дела в Лагере Юпитера. Как разделились полубоги и кого ему, как новобранцу, нужно было уважать. Когда они миновали какой-то невидимый барьер, Перси немного замер, когда перед ним появился римский лагерь. Посреди большого поля стояла большая крепость. За ним находился город, построенный в сочетании римской и современной архитектуры. Перси с трепетом огляделся вокруг, увидев бараки, где, должно быть, жили полубоги, а также другие здания в этой части лагеря. Он оглянулся на город и ахнул, увидев современную копию Колизея в Риме. Он не выглядел таким большим, как оригинал, но все равно впечатлял, как и весь остальной город. Диана повернулась к Перси: — Впечатляет, не правда ли? Перси кивнул: — Очень. Диана жестом предложила Перси следовать за ней, но прежде чем он успел, к ним подошли два патрульных римских полубога с копьями, нацеленными на каждого из них. — Стой! Назовитесь. — потребовал мужчина-охранник. Серебряные глаза Дианы опасно сверкнули, когда она повернулась к полубогу: — Я не отвечу тебе, мальчик. — отрезала она. Глаза ребенка расширились, когда оба охранника тут же глубоко поклонились: — Пожалуйста, простите меня, леди Диана, я не знал, что это вы. Диана пристально посмотрела на него, заставив полубога вспотеть. Перси откашлялся, когда глаза Дианы обратились к нему. Он бросил на нее умоляющий взгляд. Диана сухо кивнула: — Приведите меня к своему претору. Я должна поговорить с ней немедленно. Мальчик нервно встал, когда Перси оглядел его. На вид ему было лет четырнадцать или пятнадцать. Он выглядел так, будто был азиатом или, по крайней мере, частично. Он был большим и стройным, возможно, с некоторой пухлостью, особенно на лице. — Конечно, леди Диана, мне еще раз жаль, что я проявил к вам неуважение. — нервно сказал он. Диана впилась в него взглядом: « — Не ты, мальчик, девочка. Она более чем способна привести меня и полубога к твоему претору. Глаза девушки расширились, когда Диана указала на нее. Кожа у нее была темная, но глаза были золотистого цвета. На вид ей было лет тринадцать, но Перси чувствовал, что она намного старше. Он подозрительно посмотрел на нее. Если и было что-то, что Перси знал, так это то, что это был мертвый человек, и он был уверен, что эта девушка не должна была быть живой. Диана заметила, что Перси смотрит на нее, прежде чем повернуть к девушке. — — Иди вперед, — сказала она, прежде чем снова повернуться к мальчику, — ты можешь вернуться к своим обязанностям. Девушка кивнула и повела Перси и Диану через пустое поле к группе зданий вдали от города, где, по ее словам, будет находиться претор. — Как тебя зовут? — спросил Перси, внимательно глядя на девушку. Девушка, казалось, была немного поражена его вопросом: — Хейзел,Хейзел Левеск, дочь Плутона. Перси замер, заставив Диану и Хейзел остановиться рядом с ним. Его лицо медленно расплылось в широкой улыбке, прежде чем он шагнул вперед и схватил испуганную девушку в крепкие объятия. Хейзел смущенно посмотрела на Перси: — Эм, почему ты меня обнимаешь? Перси усмехнулся, отступив назад: — Извини, я просто не знал, что у меня есть братья и сестры. Меня зовут Перси Джексон, сын Плутона. Глаза Хейзел расширились, прежде чем она тоже одарила его небольшой, несколько нервной улыбкой: — Я тоже не знала. Приятно знать, что я не единственный ребенок Плутона. Перси ухмыльнулся, но прежде чем он успел заговорить, Диана откашлялась. Выражение ее лица было суровым, но в глазах читалось немного веселья: — Вы двое можете встретиться позже. У меня мало времени, и мне нужно поговорить с вашим претором о вашем брате.. — строго сказала она. Хейзел оживленно кивнула и продолжила вести дуэт, пока они не достигли Преторианских ворот, где она провела их мимо казарм, где Перси получил несколько вопросительных взглядов, пока они не достигли Принципий. Хейзел провела их внутрь, где они нашли красивую девушку с темно-каштановыми волосами и темными глазами, хмуро слушающую тощего мальчика со светлыми волосами и самодовольным выражением лица. Претор заметила новых обитателей комнаты прежде, чем ее глаза расширились, она быстро встала со стула и поклонилась. Светловолосый ребенок смотрел на нее в замешательстве, пока не повернулся, и его лицо побледнело, прежде чем он низко поклонился, насколько это было возможно. — Леди Диана, какая честь. — уважительно сказала девушка. Диана кивнула, и когда мальчик тоже начал говорить, она прорычала себе под нос: — Молчи, мальчик, я пришла сюда не для того, чтобы ты посыпал гравий у моих ног. — сказала она резким тоном. Мальчик слегка вздрогнул, но промолчал, когда Диана повернулась к девушке: — Вы оба можете встать, мне нужно обсудить с вами кое-какие слова, претор. Дуэт поднялся, но мальчик отвёл взгляд от богини, вместо этого решив осмотреть Перси прищуренными глазами, из-за чего Перси пришлось сдержать смешок. — Что я могу сделать для вас, леди Диана? — спросил претор. Диана улыбнулась ей: — Я здесь, чтобы лично доставить нового рекрута в легион, претор… — Рейна, — ответила за нее девушка. Диана кивнула: — Это Персей Джексон, сын Плутона. Он ищет вступления в легион. Рейна выглядела немного смущенной: — Если я могу спросить миледи, почему вы доставляете его лично? Я не знала, что вы допускаете мужчин в свою компанию. Диана сохранила лицо без эмоций: — Персей вот уже несколько лет работает на Олимпе. Он был ключевым фактором в победе над Титанами в последней войне. Теперь, когда война окончена, ему нужно куда-то пойти. Поскольку он полубог, я привел его к вам. Полагаю, моего слова и слова Олимпийского совета в целом будет достаточно для рекомендательных писем? Рейна в шоке посмотрела на Перси, прежде чем восстановить самообладание и повернуть обратно к Диане: — Конечно, леди Диана. Его примут в легион. Должен ли он пройти испытание в Колизее, как это делают большинство новых легионеров? Диана кивнула, и легкая ухмылка тронула ее губы, прежде чем она заговорила: — Я не думаю, что это будет проблемой. Персей — опытный боец ​​и должен стать хорошим пополнением в ваших рядах. Рейна склонила голову: — Я сообщу легиону о новом легионере и подготовлю его испытание сегодня днем. Диана улыбнулась: — Тогда я покину вас претор. — сказала она, прежде чем исчезнуть во вспышке серебряного света, оставив Перси и Хейзел наедине с Рейной и тощим блондином. Рейна настороженно посмотрела на Перси: — Я Рейна, дочь Беллоны и претор двенадцатого легиона. Хейзел покажет тебе лагерь и город. Тебе нужно будет быть в Колизее сегодня в 3 часа дня для сдачи экзамена. Перси улыбнулся: — Спасибо, претор, я очень ценю ваше гостеприимство. - сказал он, прежде чем повернуться к сестре, прежде чем кто-то, откашлявшись, остановил его. Перси обернулся и увидел, что светловолосый парень снова смотрит на него. Перси прищурился. — Тебе что-то нужно, мальчик? мальчик пристально посмотрел на Перси: — Да, для приема в легион необходимо, чтобы я проверил предсказания. В наши дни мы не можем быть слишком осторожными, ходят слухи о росте еще одной угрозы. Перси поднял бровь, прежде чем Рейна заговорила: — Я считаю, что за него поручилась сама леди Диана, а также слово всего Олимпийского совета, и этого Октавиана будет достаточно. — Она зарычала. Октавиан поднял руки, но выражение его лица было самодовольным: — Мы не можем быть слишком осторожными, претор Рейна,я просто хочу защитить Рим от всех угроз. Поскольку мы уже потеряли другого претора, необходимо принять все меры предосторожности. Перси прищурился на Октавиана, прежде чем сократить расстояние, пока не поднялся над тощим мальчиком. — Так ты говоришь, что леди Диане нельзя доверять? — спросил он угрожающим тоном в голосе. Глаза Октавиана расширились, и он попытался отступить, но Перси схватил его за тогу и удержал всего в нескольких дюймах от него. _ Я не подчиняюсь приказам таких коротышек, как ты. Если претор Рейна скажет, что мне нужно проконсультироваться с авгурами, тогда я буду более чем счастлив,но не принимайте меня за новичка-полубога; Со мной не должны играть такие высокомерные маленькие панки, как ты, — сказал Перси, повернув голову к Рейне и увидев удовлетворенную улыбку на ее лице, прежде чем она вытерла ее и стоически посмотрела на Перси. — Вы требуете, чтобы с претором консультировались авгуры, или я могу попросить сестру показать мне город?» – уважительно спросил он. Рейна покачала головой: — Нет, ты можешь уйти, Персей, но отпусти Октавиана. Тебе нужно поберечь свои силы для испытания позже. Перси кивнул и медленно отпустил Октавиана, разглаживая морщины на тоге Октавиана. — Никакой обиды не возникает, но чтобы мы были ясны, ты не говоришь мне, что я делаю. Я подчиняюсь приказам моего претора и того, кто центурион когорта, в которую меня приняли, такова. Вам не помешало бы это запомнить. — сказал он, прежде чем повернуться на каблуках к Хейзел с широко раскрытыми глазами, которая последовала за ним из Начал. Выйдя на улицу, Перси отвел Хейзел в сторону и выжидающе посмотрел на нее. — Что? — спросила она в замешательстве. Перси закатил глаза: — Как ты здесь если я и знаю что-то, так это мертвеца, когда я его вижу. Если бы темная кожа Хейзел могла побледнеть, она бы побледнела, когда она посмотрела на Перси: — Еще один из наших братьев вытащил меня из Асфодели. Он сказал, что это мой шанс заслужить искупление. Глаза Перси расширились. — Еще один брат? Хейзел кивнула: — Да, Нико, но я давно его не видела. Он сказал, что искал тебя, но тебя похитило какое-то могущественное существо. Перси болезненно схватился за голову, и в его голове пронеслись новые образы, на этот раз мальчик и девочка с глазами цвета оникса и черными волосами, похожими на его. на этот раз ему удалось остаться в сознании, прежде чем он снова оглянулся на Хейзел, которая тревожно смотрела на него. — Я не знаю почему, но один из олимпийцев забрал мои воспоминания. Диана привела меня сюда, потому что она сказала, что мы друзья и она хотела мне помочь. она сказала, что я верну их, если приеду в Лагерь Юпитера, — объяснил он, потирая виски. Хейзел нервно посмотрела на него: — Ты собираешься сказать отцу, что я сбежал? Перси недоверчиво посмотрел на Хейзел: — Конечно, нет. Ты вернулась и останешься здесь ты моя младшая сестренка, и никто не заберёт у меня единственную семью, которую я помню. Хейзел с надеждой посмотрела на него: — Правда? Перси улыбнулся: — Конечно, Хейзел. Мы семья, и это то, что семья делает: мы заботимся друг о друге. Глаза Хейзел загорелись, прежде чем он кинулся вперед и крепко обнял Перси: — Спасибо, Персей. Перси отступил назад со строгим взглядом: — Для тебя я Перси. Никакой этой чуши о Персее с твоей стороны. Хейзел усмехнулась и кивнула, а затем смущенно посмотрела на Перси: — Разве тебе не интересно, почему Нико сказал, что это мой шанс на искупление? Перси покачал головой: — Нет. Ты можешь рассказать мне об этом позже. Что бы это ни было, это не имеет значения, я тебя прикрою,а пока, как насчет того, чтобы показать мне город, прежде чем придет время разбивать черепа в Колизее. А.Н.: Еще одна глава вниз…. Извините, часть о Зое была короткой и очень каноничной, но я хотел отвезти Перси в Новый Рим. На самом деле, следующие несколько глав могут быть такими, поскольку Зоя уже выполняет свои поиски, а Перси только что добрался до лагеря, поэтому Перси нужно будет немного наверстать упущенное, чтобы два квеста можно было лучше совместить. Позже ее квест изменится, но я хотел включить эту часть квеста как есть. Надеюсь, вам понравилась глава.. Спасибо за прочтение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.