ID работы: 13621492

If i could do it all over again | Если бы я мог начать все с начала

Слэш
Перевод
R
В процессе
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 103 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 15. Метод действия

Настройки текста
Клейн просмотрел газету, обращая особое внимание на различные объявления, но не нашел ничего примечательного. Единственным, что мне запомнилось, было объявление семьи, которая отчаянно ищет свою собаку… но как тогда я, Безликий, мог бы действовать? Встать на четвереньки и прикинуться их собакой? Он весело покачал головой, встал и вышел из мотеля, направляясь в Банк Баклунда. Клейн оставил большую часть своих денег, в том числе часть своей заначки, Бенсону и Мелиссе, сказав, что это премия от охранной компании. Даже так, сейчас его положение намного лучше, чем когда он в прошлом покинул Тинген, так как на этот раз ему удалось получить оплату за дело мадам Шарон. На этот момент у него есть ровно 131 фунт. Прикинув свои будущие расходы, Клейн снял более половины из 300 фунтов, хранящихся на его счету. Теперь у него на руках имеется около 290 фунтов.  Клейн вздохнул, тщательно пересчитал деньги и положил купюры в бумажник. Я вернулся на восемь лет назад, а у меня всё равно есть проблемы с деньгами… 300 фунтов на данный момент достаточно, к тому же, дополнительные ингредиенты для зелья Мастера Человеческих Марионеток не слишком дорогие. Хорошо, что основные ингредиенты будут заменены характеристикой потустороннего Росаго. Ха, я ещё даже не встретил его, но уже думаю, как использовать его в качестве сырья для зелья… Когда Клейн уже собирался покинуть Банк Баклунда, послышался резкий голос.  — Ты ублюдок! Клейн обернулся и увидел бледную женщину средних лет в чёрной траурной одежде, стоящую напротив симпатичной пары. Хм? Клейн остановился и решил немного задержаться у выхода. Это похоже на сцену из мелодрамы… Эта женщина поймала молодого человека своей дочери с другой? Она одета в чёрное, возможно, её дочь только что умерла? А её зять сразу нашёл другую женщину? Клейн моментально придумал драматический сюжет. — Ты, подлюга, жадный щенок… — Пожилая женщина была так зла, что захлёбывалась своими словами, — Не прошло и двух дней, как умерла моя мать, а ты уже завел себе новую любовницу! Я знала, что так и будет! Стоишь тут в банке, забираешь деньги, которые моя мать оставила тебе?! Клейн бессознательно прикрыл рот рукой. Не может быть, я был прав? Погодите, «моя мать»?.. — Я с самого начала говорила ей, что ты всего лишь меркантильный урод, соблазняющий её, из-за её имущества! Мерзко обманываешь старых дам, отчаянно нуждающихся в любви! Твоя новая милашка знает, чем ты занимаешься?! Как тебе не стыдно! Я не ослышался! Клейн потрясенно обернулся, чтобы получше разглядеть женщину в чёрном. На вид ей около 40… Её матери должно быть не менее 60 или 70! Отношение Клейна к молодому человеку изменилось.  В полдень четверга ​​клиентов в банке было немного, но и не мало. Несколько человек с улицы подошли ближе и вместе с клиентами банка понаблюдали за развернувшимся беспорядком. — Что за чушь вы несёте? Мадам, это недоразумение, — молодой человек поднял руки в защитном жесте, а девушка, стоявшая с ним, начала растерянно отходить от него с разочарованным выражением лица. У входа в банк были слышны шёпотки. Смущённая девушка быстро ускользнула из банка. — Постой, Джессика… — Отвлекшийся молодой человек хватился её, но было уже поздно.  Резкий звук пощёчины прозвучал на весь банк. Ошеломленный, молодой человек схватился за пульсирующую щеку и недоверчиво посмотрел на мадам Женевьеву, стоявшую с поднятой рукой. — Ты смеешь разводить ещё одну невинную женщину прямо на моих глазах?! — Женщина была в ярости, пламя горело в её глазах. Она крепко схватила молодого человека за руку. — Паршивец, верни деньги, которые ты украл у моей матери! Встань на колени перед её могилой и извинись! Оставшись без своей новой девушки и схваченный мадам Женевьевой, молодой человек растерял всякую вежливость. Отцепив от себя женщину в чёрном, он плюнул на пол и толкнул ее.  — Заткнись, проклятая ведьма! Я просто был добр к твоей матери-идиотке, откуда мне было знать, что эта старая сука внесёт меня в своё завещание? Я не виноват, что она померла! В банке раздались тихие шокированные вздохи. Мужчина выругался и выбежал из здания, распахнув двери ногой. …Что это только что было… Клейн был ошеломлен, но внешне сохранял спокойствие. Он приблизился к мадам Женевьеве.  — Мадам, вы в порядке? — обеспокоенно спросил он, протягивая руку женщине на полу.  —...Спасибо вам, добрый сэр. — мадам Женевьева с его помощью поднялась на ноги. — Я-я не могу поверить, что у человека может быть столько наглости! Да покарает его Богиня! Губы Клейна незаметно дернулись. С доброй улыбкой он ответил: — Соболезную вашей потере. По правде говоря, я работаю частным детективом и я вам очень сочувствую. Не могли бы вы уделить мне немного времени и рассказать свою историю? Я мог бы вам помочь. — Он указал на кафе через дорогу. Ошеломленная женщина несколько секунд смотрела на джентльмена перед ней.  — Ах, да! Но, боюсь, мне может не хватить денег заплатить вам… Когда они вошли в кафе, Клейн тепло улыбнулся. — Мне не нужны деньги, я просто хочу добиться справедливости.  Ну, я в любом случае получаю выгоду — усваивание зелья Безликого! — добавил он про себя. Разобравшись в ситуации, я погадаю, опасно ли это и не займет ли это слишком много времени. Если дело не слишком хлопотное, я могу быстро с ним разобраться до переезда в воскресенье… Если нет, то я могу порекомендовать мадам Женевьеве хорошего адвоката. В кафе Клейн сел напротив женщины в трауре в относительно уединенной кабинке. Он быстро заказал чай на двоих.  — Вы можете говорить, если готовы, — он жестом предложил мадам Женевьеву начать рассказ. — Ах… С чего бы мне начать… — на её лице появилось печальное и задумчивое выражение. — Моя мать была замечательной женщиной: сильная, умная, независимая. Вот только с любовью ей не везло — после развода с моим отцом, она так и не смогла повторно выйти замуж. Мужчина в очках с золотой оправой, сидящий напротив неё, кивнул. Внезапно лицо мадам Женевьевы исказилось гневом.  — Но кто знал… кто знал! Этот коварный ублюдок, Беннетт Уайт! Он сблизился с моей матерью, когда она была слаба и была близка к смерти. Утешал её и постоянно подлизывался к ней! Я сказала ей, что у такого молодого и красивого мужчины определенно есть корыстные желания, но она не слушала меня! Она закрыла лицо руками.  — Что мне делать? Ему удалось украсть большую часть её активов, оставив меня и моего младшего брата ни с чем! Мне сейчас отчаянно нужны деньги, и мой брат всегда зависел от матери! …В её рассказе есть подозрительные моменты, но общий ход событий мне ясен, Клейн анализировал рассказ, протягивая мадам Женевьеве носовой платок. Откинувшись назад, он сделал вид, будто всерьёз задумался над чем-то. Клейн наморщил лоб и покрутил между пальцами монету, затем подбросил её в воздух и поймал. Он взглянул на монету, прежде чем снова перевести взгляд на яростную мадам Женевьеву. — Мадам, мне очень жаль, что я отнял у вас время, но я не ничем не смогу помочь, — Клейн вытащил блокнот и нацарапал не нём несколько имен, оторвав лист бумаги он протянул его женщине. — Вот несколько авторитетных, отличных юристов, которых я знаю. Если вы хотите подать на мистера Уайта в суд, я рекомендую связаться с ними. — О… — Женщина, казалось, немного погрустнела, прежде чем вежливо взять записку. — В любом случае, спасибо, что выслушали мою историю, мистер?.. — Мориарти, — Клейн встал и слегка поклонился мадам Женевьеве.  — Спасибо, мистер Мориарти, — Мадам Женевьева кивнула и медленно вышла из кафе. Увидев, как она ушла, Клейн вошел в мужской туалет. Там он сделал четыре шага против часовой стрелки и появился в замке Сефира. Я сделал предварительное гадание, чтобы проверить, лжёт ли мадам Женевьева, и ответ оказался положительным! Эта, на первый взгляд, простая история оказалась сложнее... Клейн достал тяжелую золотую монету и закрыл глаза. В историю мадам Женевьевы были вовлечены потусторонние силы… Он повторил в уме эту фразу семь раз и подбросил монету. Поймав её, Клейн открыл глаза и посмотрел вниз. Ответ положительный! Клейн нахмурился и достал свой топазовый маятник и оценил уровень опасности. Опасность минимальная… Да, судя по тому, что я услышал, даже если в деле и замешаны потусторонние, они 9-й Последовательности, максимум — 8-й. Возможно… Клейн откинулся на спинку стула Шута и задумался на несколько секунд, прежде чем его глаза загорелись. Путь Ошибки? По описанию похоже на действия Мошенника. Мужчина обладает большим обаянием… и немного напоминает Ланевуса. Но соблазнить пожилую женщину, чтобы получить деньги, после её смерти…? В этой истории определенно есть что-то ещё! Клейн окружил себя духовностью и покинул из замка Сефира. Вернувшись в кафе, он привел себя в порядок и спокойно вышел.

***

На пути в свой дешевый мотель Клейн остановился перед общественным вагоном. Это разве не… мистер Беннетт Уайт? По улице шёл молодой светловолосый человек. Он остановился рядом с баром и, заглянув в окно, уверенно вошёл внутрь. Глаза Клейна сузились, и он подбросил монетку, проверяя, есть ли какая-нибудь опасность. Взглянув на тяжелую золотую монету в своей ладони, он убрал её и с непринуждённым видом изменил курс и последовал за Беннеттом Уайтом, заходя в бар. Натянув полуцилиндр чуть ниже, прикрывая лицо, Клейн выбрал укромный уголок и наблюдал за молодым человеком, заказав простой стакан саутвильского пива, чтобы не вызывать подозрений. Даже со своего отдаленного столика, благодаря своим обостренным чувствам, Клейн мог слышать каждое слово Беннетта.  В настоящий момент тот опрокидывал в себя стакан за стаканом, сидя с мужчиной с каштановыми волосами, с которым, похоже, дружил. — Значит, у тебя есть деньги? — мужчина спросил у Беннетта низким голосом. Беннетт рыгнул: — Да, и это было так легко! Все благодаря тебе, брат. Он похлопал по изношенному чемодану рядом с собой, заговорщически ухмыльнувшись. Клейн не мог видеть внешность друга Беннетта, так как тот сидел спиной к его столику.  — И это совсем не маленькая сумма! Сто фунтов! — Беннетт гордо стукнул себя в грудь, уже явно опьяневший. Красный румянец залил его лицо. Клейн поднял бровь. Да, для обычного жителя Лоэна сто фунтов — крупная сумма. Тот факт, что разведённая женщина смогла скопить столько денег перед своей смертью, весьма впечатляет — кажется, похвалы мадам Женевьевы в адрес своей матери не были ложными… Тем не менее, темноволосый мужчина, похоже, совсем не впечатлился. Он оглядел в полупустой бар, его взгляд на скользнул по Клейну, но не заметил ничего необычного. Он наклонился к Беннетту и прошептал: — Хех, это просто мелочи. Сейчас эта сумма кажется вам большой, но в моем кругу — какие сотни — сделки могут доходить до нескольких тысяч фунтов! С теми предметами, которые я тебе дал, в будущем ты заработаешь намного больше. На лице Беннетта был благоговейный трепет, когда он внимательно слушал своего собеседника. …Значит, я был прав… Глаза Клейна потемнели. Беннетт, скорее всего, Мошенник Последовательности 8, а его компаньон — тот, кто вовлёк его в мир потусторонних. Потягивая пиво, Клейн терпеливо дождался момента, когда анонимный спутник Беннетта ушёл в туалет. Через несколько секунд он, не привлекая чужого внимания, встал и тоже пошёл в туалет. Пьяный Беннетт не обратил на незнакомца никакого внимания.

***

В туалете Клейн быстро расправился с темноволосым мужчиной. Он присел на корточки рядом со связанным, лежащим без сознания потусторонним и порылся в его карманах, найдя ключи, скомканную сигарету, удостоверение личности и бумажник с 50 фунтами. — Лоуренс Росс? — Клейн пробормотал себе под нос.  Взяв в руки удостоверение, он внимательно рассмотрел черты лица Лоуренса. Я узнал его манеру речи, подслушав его разговор с Беннеттом… Это не будет трудным. С пустым лицом Клейн снял с Лоуренса одежду и переоделся в неё, оставив свою одежду над серым туманом. Замок Сефира теперь окончательно превратился в чулан, посмеялся Клейн. По всему его телу появились прозрачные личинки, а когда они исчезли, он стал выглядеть точь-в-точь как человек, лежащий на полу без сознания. Он осмотрел себя и остался доволен результатом.  Затащив почти голого Лоуренса в пустую кабинку, Клейн оставил ему ключи и бумажник, предварительно вытащив из него 50 фунтов. Затем он достал бумажную фигурку и сжег её, накладывая на себя и на место происшествие антигадание. Выходя из уборной, и подражая походке Лоуренса, Клейн спокойно вернулся в зал и сел за стол.  —Эй, прекращай уже пить, иначе ты спустишь все деньги этой старушки на алкоголь, —Лоуренс постучал по столу, напугав рассеянного Беннетта.  Голос Клейна был низким, ничем не отличаясь от голоса Лоуренса Росса. — А? Да, хорошо, — Беннетт пьяно швырнул на стол несколько скомканных банкнот. — Братан, ты должен показать мне, как получить ещё больше! — он приобнял Клейна за плечо, и шаркая ногами, вышел из бара.  Клейн ранее заметил, что, хотя Беннетт вёл себя дружелюбно с Лоуренсом, сам Лоуренс смотрел на Беннетта свысока и гордился своими обширными «мистическими знаниями». Имея это в виду, Клейн знал, как нужно действовать. — Хех, — усмехнулся Лоуренс, небрежно сбросив с себя руку Беннетта. — Пойдем, я научу тебя своему ремеслу. Он повел их по тёмному переулку.  — Твоя игра была неплохой. — Лоуренс кивнул на чемодан. — Но если хочешь подобным зарабатывать на жизнь, ты должен вести себя более сдержанно. Я слышал, что в Банке Баклунда было шумно? Беннетт застыл, как олень в свете фар.  — Э-э, эта… эта проклятая женщина так пристала ко мне! Даже подняла шум в людном месте! Она кричала, что я «совратил» её семидесятилетнюю маму — будто кто-то стал бы заниматься чем-то подобным. Клейн внутренне изогнул бровь, но лицо Лоуренса оставалось невозмутимым, лишь немного ухмылялось.  Лицо Беннетта вспыхнуло от ярости и смущения.  — Вела себя так высокомерно, будто это не ей нужны были деньги из этой старой сумки. И… и на этот раз я действительно использовал свои мозги, я понял, что старуха очень заботится о своем сыне. Я сказал ей, что я отличный инвестор и что я мог бы увеличить её накопления вдвое, если бы она дала мне деньги! А потом я бы отдал её сыну большую часть прибыли… Она в самом деле поверила, что такое возможно! Клейн испытывал отвращение, но Лоуренс просто усмехнулся.  — Что за мерзкая ложь. И она поверила тебе? Беннетт кивнул.  — Да, похоже, раньше она была умной, но с возрастом поглупела. Бро, что скажешь, я правда хорош?  Беннетт направил сияющие глаза на Клейна, абсолютно уверенный, что человек перед ним является Лоуренсом Россом. Клейн почувствовал, как зелье Безликого немного усвоилось, и, довольный результатом, послал Беннетту лучезарную улыбку, совершенно нехарактерную для Лоуренса. — Я думаю, ты мусор.

***

Клейн создал себе внешность с непримечательным лицом, и пошёл обратно в мотель. По пути он остановился в полицейском участке и сообщил о двух «ворах», которых задержали неравнодушные граждане. Он несколько приукрасил свой рассказ, чтобы полиция заподозрила вмешательство потусторонних, так что Церкви тоже задействуют свои силы. После посещения участка он снова переключился на лицо Шерлока Мориарти, надел очки с золотой оправой и сжег ещё одну бумажную фигурку. Вернувшись в мотель, Клейн забрал свою одежду из замка Сефира и щелкнул пальцами, сжигая одежду Лоуренса Росса. Клейн со вздохом сел сел на диван в номере. С сегодняшним небольшим представлением я почти полностью усвоил зелье Безликого, но… Он посмотрел на простой коричневый чемодан в углу, набитый сотней фунтов. Как мне найти сына умершей женщины? Он решил попробовать гадание во сне; написал предложение на чистом листе бумаги, откинулся на спинку дивана и закрыл глаза. Во сне появился образ. Сначала был виден просто пейзаж Баклунда, но затем в его поле зрения попал уличный указатель с надписью «Брюерс-лейн», а следом за ним маленькая и несколько ветхая квартира. Сон растаял, и Клейн открыл глаза. Он живёт в Баклунде, так что дорога не займет много времени… Клейн достал свои серебряные карманные часы и взглянул на время. Я поужинаю и отправлюсь туда на метро.

***

Несколько часов спустя. Одетый в классический костюм, Клейн держал в руках потертый чемодан и смотрел на здание, которое он видел во сне. Это оно, да? Он изменил свое лицо на лицо Беннетта Уайта и подошёл, постучав в дверь. Ему не пришлось долго ждать, прежде чем дверь открыл мужчина лет 30, неухоженный и с красными опухшими глазами, будто он совсем недавно плакал.  — Да, кто?.. — Мужчина с гримасой на лице уставился на Беннетта, стоящего в дверях. — У тебя… у тебя хватило наглости заявиться сюда! — его трясло от злости. — Мистер Уайт, если ты… — Боюсь, произошло недоразумение, мистер Эйнсворт, — Клейн узнал его имя, невежливо заглянув в его почту. — Видите ли, ваша мать ненадолго доверила мне деньги, потому что переживала о том, как вы будете жить в одиночестве. Я инвестор, но, к сожалению, мне удалось получить только 50 фунтов прибыли.  Сказав это, Клейн поднял чемодан и отдал его ошеломленному мужчине.  — 150 фунтов ровно. Перед смертью ваша мать надеялась, что вы будете жить хорошо.  Помимо 100 фунтов, которые Беннетт забрал у старушки, Клейн добавил 50 фунтов, из бумажника Лоуренса. Считайте это компенсацией покойной мадам Эйнсворт за знакомство с Беннеттом Уайтом и за жадную до денег дочь.  Клейн не обратил внимания на реакцию мистера Эйнсворта, а просто приподнял полуцилиндр и решительно ушёл.  — С-спасибо! Мистер Уайт! — крикнул Эйнсворт вдогонку уходящему человеку, держа в руках чемодан. У него на глазах выступили слезы. — Мама, я проживу хорошую жизнь… спасибо тебе за все, — он тихо говорил это сам себе.

***

Возвращаясь в мотель на общественном вагоне, Клейн смотрел на туманные пейзажи Баклунда. Лоуренс и Беннетт не будут в ближайшее время искать свои деньги, так как они, вероятно, застрянут в тюрьме на несколько лет. А когда они выйдут, врядли будут искать эту «мизерную» сумму, так что мистер Эйнсворт может жить счастливо, веря в эту маленькую ложь. Настроение Клейна ухудшилось. Вспоминая горе этого человека, Клейн подумал о Бенсоне и Мелиссе из прошлой временной линии. Интересно, когда им сказали, что они получат компенсацию в размере 6000 фунтов за мою смерть, думали ли они, что предпочтут живого брата деньгам? Получили ли невеста и семья Кенли настоящую «компенсацию», увидев вместо сына, брата, любимого, деньги на счету? Клейн покачал головой, отбрасывая тяжёлые мысли, и вышел из кареты, заходя в мотель. Нет смысла думать о прошлом. Сейчас всё по-другому… Ах, мне нужно написать Бенсону и Мелиссе, что я прибыл в Баклунд. Под тёплым светом газовой лампы Клейн мягко выводил слова на бумаге.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.