ID работы: 13630784

Hogwarts Legacy: Древние силы

Джен
R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написано 112 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 7 Отзывы 2 В сборник Скачать

11. Жгучая смесь: правда-ложь, обман и честность.

Настройки текста
Ходят слухи, что на восьмом этаже Астрономической башни есть волшебная комната – «Комната так и сяк», или «Выручай-комната». Эта комната или зал, или целое пространство меняется в зависимости от людей, вошедших в нее людей, которые нуждаются в этой комнате, и то что им нужно в ней, то и появляется. Тебе нужен отдых – спальня, зал для тренировок – значит спортзал, туалет – пожалуйста, будет тебе туалет, раковина и ванна. Перед глазами Моргана появилась довольна приятная картина. Небольшой кабинет, увешанный громадными картинами, изображающими сражения драконов с различными существами, несколько шкафчиков для предметов личного пользования, письменный стол с навесными полками над ним, котел для варки зелья и несколько деревянных горшков для посадки растений. В крайнем углу стоит лестница, уходящая на второй этаж, где даже издали Морган видел очертание белых балдахин спальни. - Eccellente! Eccellente, amico mio, - сказал Морган на родном итальянском своему пауку, который с довольным видом побрел исследовать новый дом, Мор был солидарен с хозяином. - Вот теперь…, - проговорил Морган. Волшебник достал из своего кармана пару зерен бело-розового цвета – яйца цветокусов. Он посадил их в садовые горшочки. - Теперь осталось только полить…, - Морган опустил руку в землю с семенами, и почувствовал, как невероятно тонкие и хрупкие лоскуты схватили его за руку под землёй, кожа соприкоснулась с чем-то острым, что-то стало высасывать его кровь: «Кушайте мои милые. Растите в свое удовольствие…» Всю ночь Морган провел в «Выручай-комнате», изучая книгу - книгу, найденную им в Запретной секции, она стала частью его самого. Морган мог призвать ее по одному своему желанию и также легко спрятать. А от перелистывания страниц по телу проходили будоражащие мурашки, словно он смотрит на раскрытую душу. Он был уверен, что ней скрыто много секретов древней магии. Была только одна главная проблема – книга была написана на древних рунах. «Будьте прокляты, древние руны!» - кричало сознание Моргана, сотрясая серые клеточки мозга, ему хотелось плеваться кровью, но не получалось, воспитание, почти галантного джентльмена, не позволяло. Он мог бы обратиться к специалисту, но сомневался, что кто-то, кроме него самого, сможет увидеть содержание книги: «За что ты так со мной?» Он так замаялся изучением книги, что не заметил, как пробил колокол, он пропустил завтрак, скоро первый урок, а он еще и не выспался. «Всему виной проклятые руны!» Пришлось бежать в оранжерею. Там у него будет проходить урок по травологии у профессора Мирабель Чесноук. К счастью, он наткнулся на студентов гриффиндора, которые так же опаздывали, как и он. «Слава Всевышнему, что гриффиндорцы не отличаются пунктуальностью», - прийти последним было бы хуже, чем прийти с последними. На входе студентов встречала довольно молодая стройная женщина, которой сложно было дать больше двадцати пяти лет, в светло-зеленой мантии с плетеной корзиной в деликатных, нежных руках. У нее были длинные светло-рыжие волосы, заплетенные в две роскошные косы, доходящие ей фактически до колен. На ее голове была маленькая шляпка, украшенная живыми цветами, вокруг которой порхали бабочки. Поля шляпы частично покрывали тенью ее миловидное округлое лицо, но ее голубые глаза ярко сияли дружелюбием и любовью, каждого встречного она встречала с приветливой улыбкой, как родного человека. К ней подходили студенты и брали у нее из корзинки беруши. Среди них была студентка с пуффиндуя – Ленора Эверли – брюнетка с небрежно завязанными на затылке волосами. - Доброе утро, профессор Чесноук, – сказала девушка. - Ленора! Дорогая, я так рада Вас видеть, – профессор приподняла корзинку, – вот держите – это пригодится на сегодняшнем занятии. - Эм…, - девушка хотела еще что-то сказать, но профессор ее прервала, взмахнув волшебной палочкой и по воздуху поплыла прямо в руки Леноре изогнутая тыковка. - Подарок для твоей тетушки, – сказала профессор, после чего девушка нехотя пошла занимать место в классе. - О! Добрый день! – воскликнула профессор, когда заметила Моргана Лэклана, она торжественно объявила, взяв его под руку и повернув к остальным собравшимся: «Класс! Поприветствуйте новую розу в нашем замечательном саду!» – обратив внимание на его глаза, она разок взмахнула палочкой, и на ее руке появилось зернышко, оно раскололось, давая росток. Она передала его Моргану: «Ступай, возьми горшочек, и посади его». Она указала на стол в другой стороне класса, на котором стояли садовые горшки, именные, с самыми разными растениями. Немного посмотрев на росточек в своих руках, юноша несколько растерялся, но выполнил указание профессора. Это было несложно, стоило ему положить росток в землю, как сама земля покрыла зачаток растения неизвестного вида, а лейка пролетела над Морганом и стала поливать. Класс не обратил внимания на его действие, показывая, что это обычное явление, не он первый и не он последний. Вскоре профессор Чесноук встала за центральным столом. - Как я всегда говорила: «Теперь мы будем расти вместе»! Я очень рада видеть вас всех в этом году и рассчитываю, что вы, как и я, готовы провести этот год с радостью и пользой. Запоминаем самое главное, что на уроках травологии мы выращиваем в первую очередь знания! Эти знания, станут вам прекрасной опорой в вашей жизни. Чем качественнее вы ухаживаете за ростком, тем больше и качественнее будут у него плоды в будущем. В умелых руках даже ядовитая тентакула станет послушнее домашнего ежа. Она взмахнула волшебной палочкой и на учебных столах студентов, которые стояли в два ряда, повернутые друг к другу, появились два горшочка: один – пустой, другой - с растением. - Перед вами громкоголосый клубень, известен всем как корень мандрагоры. Как вы заметили, они хорошо подросли за лето, и им пора сменить место жительства на более удобное. Но, – она взяла беруши, – сначала мы защитим свои ушки. В первую очередь необходимо помнить о безопасности. Запоминаем: резко дернули за ботву, и сразу же опускаем мандрагору в другой горшок, и тут же засыпаем корень землей. Это надо проделать как можно быстрее, иначе крик мандрагоры может убить. Стоило выполнить первое требование, как из покрова земли показался кричащий, словно пароходная сирена, корень, с лицом, напоминающим человеческое, а его корни, напоминающие руки и ноги, дергались в такт движениям, словно требуя: «Опусти немедленно, иначе хуже будет». - ВИИИАААА!!! Пару десятков корней выдернули и вой стал невыносимым. Морган, следуя примеру профессора, положил корень в пустой горшок и сразу стал засыпать его почвой, покрывая «конечности» мандрагоры. Оглянувшись, он увидел, как и другие студенты торопились закончить пересадку растения, и с пребольшим удовольствием завершали работу. - Молодцы! – сказала профессор Чесноук, снимая защиту для ушей, и вслед за ней повторили и студенты, – а теперь, кто мне расскажет о свойствах корня мандрагоры? Руку подняла Натти. - Мисс Онай! – сердечно сказала профессор. После чего девушка начала рассказывать, но Морган отвлекся. Перед ним, за противоположным столом, стояла Ленора Эверли, он видел, как ее глаза панически глядят за его спину, но, заметив интерес Моргана, она неловко ему улыбнулась, так криво и комично, что нос Моргана дернулся, сдерживая смех. Он медленно повернул голову и увидел, как к нему со спины ползет маленький зверь – нюхлер – магическое существо, напоминающее утконоса: маленькое тело, не больше домашней кошки, черная шерстка, небольшой хвост, плоский клюв и маленькие черные бусинки-глаза. Он полз на своих четырех лапках с цепкими коготками, которые внешне очень были похожи на ручки маленькой мартышки. Маленькое животное ползло к Моргану, а за зверьком полз первокурсник, в мантии пуффендуя, он неловко смотрел в глаза Лэклану, пытаясь сделать вид, что его нет. Морган вернул взгляд на Ленору, которая всем своим видом, пыталась, но не получалось, показаться не знакомой с парнем за его спиной. Но Морган - джентльмен, иногда. И сделал вид, что он не заметил первокурсника-родственника Леноры и его нюхлера. «Я ничего не вижу, ничего не знаю, ничего не скажу», - эта тактика не раз выручала его из неловких ситуаций, но не всегда. Ленора и мальчик вздохнули спокойно, думая, какие они виртуозные актеры. Особенно ее младший брат, который «слился с полом», когда на него в упор смотрели. «Я – настоящий ниндзя! Я стал единый с полом!» Но через мгновение сердца брата и сестры бились в унисон от ужаса. Нюхлер, видимо, почувствовал, что-то ценное впереди и в итоге залез когтистыми лапами на брюки Моргану. Крылатые брови того нахмурились, и он взглядом явно пытался передать сообщение Леноре. «Убери это.» Казалось, та теперь пыталась передать сообщения своему брату, который потерял нюхлера. «Забирай быстрее!» Но тот, казалось, или не мог быстрее, или не понял сообщения сестры. В итоге зверек пробрался выше, залез под мантию и висел на рубашке Моргана, как на тарзанке, от чего та стала рваться. - Тррррр… По классу прошелся весьма хорошо слышный звук рвущейся ткани, и все повернулись к его источнику. Морган уже флегматично сдался и не сопротивлялся тому, что его приняли за дерево, а нюхлера за коалу. «Уже какая разница?» Но зверь поднялся выше. На жабо Моргана прикреплена золотая брошь с аметистом в центре. Нюхлер явно нашел его привлекательным и сорвал ценный предмет своею лапкой. Брошь звонко упала на рабочий стол Моргана, а за нею уже бросился и сам нюхлер. Зверек перевернулся на спину и дрыгал лапками, пытаясь перевернуться на правый бочок, туда, где лежала брошь. Приподняв с интересом бровь, Морган взял украшение за края и провёл перед мордашкой зверька, его, казалось, не смущало, что он сейчас стал центром вселенной для класса. Нюхлер поворачивал свою клюв в такт движениям Моргана, дергая конечностями в просительном жесте: «Дай-дай-дай!». «Милый», - в итоге Морган умилительно улыбнулся зверьку и положил свое украшение в его лапки. - Боже, боже! – сказала подошедшая учительница с яркой улыбкой, она взмахнула палочкой, брошь полетела в руки Моргана, а зверек в руки мальчика с первого курса, после чего она обратилась к Моргану, – Когда Вы улыбаетесь, даже цветы распускаются, – она указала в сторону, – буквально. Морган посмотрел туда, куда указывала женщина, на стол, где он посадил растение. Коричневый горшок вдруг сменил цвет на бежевый, а на нем было выгравировано его имя: «Морган Лэклан». А посаженое семечко уже выросло в небольшой цветок. Тёмно-зелёный стебель с розовыми шипами, а с боку прорастали зубчатые листья. Бутон уже распустился и поражал своим ярким фиолетовым окрасом. Морган смотрел и не мог скрыть своего восхищения - фиолетовая роза. Он был потрясен увиденным. Видя, как смотрит Морган, профессор сказала: «Все мы, как цветы, красивы, высокомерны, опасны, капризны, добры, милосердны - это делает нас не только прекрасными, но и ответственными. Самое же главное, понимать: все что ты посадишь, обязательно даст свои плоды, но только от тебя может завесит, какие они будут. На языке цветов фиолетовая роза означает: «восхищение и преклонение перед достижениями».» Затем профессор указала палочкой на юношу. - Репаро. Тут же вокруг него закружился ветерок, а порванная рубашка стала, как новая. Профессор Чесноук обратилась к мальчику с первого курса: «Вы должны лучше присматривать за своим зверьком, ведь если бы он сбежал, было бы совсем грустно. Ленора, дорогая, проведи, пожалуйста, нашего юного друга к профессору Ховин. Нюхлера, увы, нельзя держать в школе. Но я уверена, что профессор Ховин согласится приютить его на время.» Ленора была счастлива это сделать, проходя мимо Моргана, она тихо проговорила: «Спасибо и прости…». - Давайте продолжим наш урок. Урок продолжился уже без происшествий. И согласно традиции, Морган подошел к профессору за дополнительными заданиями. «Пекинская кусачая капуста», - думал Морган, рассматривая листок с сутью задания. - Мистер Пруэтт, - обратилась молодая женщина к рыжеволосому гриффиндорцу, которого Морган помнит, как второго участника дуэли с Себастьяном на первом занятии ЗотТИ, - будьте, так добры, покажите мистеру Лэклану, оранжерею №2. Морган подошёл к долговязому студенту Гриффиндора. Обнаруживая интересное совпадение, на Гриффиндоре очень много рыжих, а ведь это цвет ведьм и колдунов. На Слизерине он видел много светловолосых, на Пуффендуе – шатены и русые, на Когтевране – брюнетов. - Привет, - поздоровался с Морганом Леандер. Юноша был высоким и худым, на вытянутом лице проступали ярко выраженные скулы. Кончик прямого носа был направлен вниз. У него были густые брови, аккуратно причёсанные рыжие волосы и карие глаза, - мы с тобою виделись на Защите. Ты показал довольно хороший бой с Себастьяном. Леандер повел Морган в соседнюю секцию - оранжерея №2. - Себастьян, – продолжал говорить Пруэтт, - непростой противник, ты весьма ловко его уделал. - Спасибо, наверное, мне повезло. Он меня недооценил. - Я бы тоже справился! Сэллоу скользкий тип, как и все слизеринцы. Вопросительно приподняв бровь, Морган хмыкнул. - Ну…Кроме тебя. - Спасибо, приятно осознавать, что тебя считают честным, - Морган лукавил, он точно считал себя достаточно хитрым для Слизерина, - но из-за чего вы так с ним повздорили? Споры? Разногласия? Мне кажется, что вам обоим нравится устраивать дуэли. - Просто Себастьян, считает, что он лучше других. - И? - Я с этим не согласен! - И так ты пытаешься это показать, верно? - Тут и доказывать ничего не надо. Я бы победил, если бы Себастьян обманом не скинул на меня череп. - А мне казалось, что это была случайность. - Ты просто еще не знаешь слизеринцев. Особенно Сэллоу, вот он настоящий, скользкий змей. Они вышли к грядкам, где в кругу, на приличном расстоянии друг от друга растет Китайская жующая капуста – волшебное растение, округлый овощ с зелеными листьями и розовыми прожилками. Стоило парням подойти поближе, как на растениях появился большой рот, раздалось чавканье и гоготание. - Какой звук, - прокомментировал Леандер, - очень жаль, что их нельзя использовать в дуэлях. Пара таких кочанов и Себастьян бы через минуту откинулся. - Разве, тогда не ты будешь поступать нечестно? - Поэтому и жалко. Было бы приятно его уделать. - Почему тебя так заботит победа над Себастьяном? - Потому, что…, - Пруэтт замялся, видимо честный ответ был очень неловким для него, возможно, даже совестным. Отчего Морган решил перевести тему, считая, что задевает личное: «Расскажи мне про капусту». - Китайская жующая, или кусачая, капуста была создана в результате экспериментов, азиатского волшебника-путешественника Бо Чжоу, или, как его еще называют, «дядюшка Чжоу», из смешивания реагентов безоары и неизвестного растения. В результате его экспериментов появилась жующая капуста. В Британию была завезена около X-XI века. А в XII веке Линфред Поттер, по прозвищу «Копуша», с ее помощью изобрел гениальное лекарство – зелье Костерост, способное сращивать и восстанавливать кости. И по сей день — это зелье не встретило себе достойного конкурента. С тех пор Поттеры считаются гениальными зельеварами и немного сумасшедшими. Все Поттеры учились в Хогвартсе на факультете Гриффиндор. Так что ты можешь даже заметить их родственников. Благодаря «Копуше» и его реагентам, было создано бодроперцовое зелье…Почему ты так на меня смотришь? Леандер очень воодушевился в момент рассказала. Морган видел, как ему было приятно рассказывать и знать, что его слушают, и при этом, стоит дать ему должное - знает он не мало. - Ничего такого, - ответил Морган, казалось, он слишком пристально смотрел на Леандера, от чего тот растерялся, - я просто поражен обилием твоих знаний. - Это я тебе еще не все рассказал. Какой-то темный волшебник несколько лет назад чуть не захватил Министерство магии с помощью китайской жующей капусты. Но Хелена Чертсполох – опытный мракоборец - сумела победить его, благодаря корзинке с прыгающей луковицей. Она живет, кстати, в деревнях ниже Хогсмита. Пару раз мне даже доводилось видеть ее. - Ты удивительный человек, Леандер. Почему же не блистаешь знаниями на травологии? Я тебя даже не слышал на уроке. У меня сложилось впечатление, что это твой любимый предмет. Леандер покраснел. Морган видел, как взгляд парня был направлен за его спину. Он обернулся и видел, как профессор Чесноук общается с учениками. - А! – тихо вскрикнул Морган, с осознанием глядя на Леандера, который покраснел еще сильнее под взглядом Лэклана. Морган кивал: «Понимаю-понимаю». - Ничего ты не понимаешь! – Леандер заметно нервничал. - Почему же? Понимаю. Она молода, красива. У нее стройная, осиная талия. У нее рыжие длинные волосы. - И такой голос, - вступил Леандер, - и запах, несмотря на то, что она постоянно работает в оранжерее от нее всегда пахнет лавандой. А когда она работает с грядками, предпочитает быть в узких брюках. Видеть ее в них сплошное удовольствие. Это какое-то преступление, когда она наклоняется! - Еще нрав какой, - добавил Морган. - Она такая добрая и внимательная. Сама доброта! Она была в числе первых, кто отозвался на помощь, когда в прошлом году Сахарисса попала в Мунго, из-за неудачного эксперимента. Это было поразительно! - А что случилось? - Сахарисса, ты с ней еще не знаком? Страшненькая такая? Студентка с Пуффендуя, очень сильно увлекается зельеварением. И она собиралась сделать зелье, влияющее на внешность. Так вот, во время эксперимента ядовитый реагент попал ей на лицо, оставив страшный шрам! Профессор Чесноук первая узнала о травме, она отправила ее в больницу и снабдила врачей лекарственными растениями, редкого происхождения! Ты представляешь! - Представить такое сложно. Но как она узнала? - Не знаю! Возможно из-за того, что она декан Пуффендуя? Но это потрясающе! «Декан? В ее возрасте?», - пораженно думал Морган, ему она казалась совсем еще юной особой, лишь на какие-то лет десять старше его самого. - Так почему ты не блистаешь знаниями на уроке, раз так увлечен ею? - Это…как бы… - Стесняешься? - Нет! Гриффиндорцы не должны стеснятся! Мой любимый предмет – Защита от Темных искусств! Травология – только из-за профессора. - А, так вот почему ты молчал на ЗоТИ? Влюбился в профессора Гекат? И теперь стесняешься? - Иди ты, Лэклан…на зельеварение! Надо еще успеть добежать, профессор не любит опоздания! - Да, кстати, на счет уроков. Скажи, мы четыре факультета, но занимаемся постоянно на каждом занятии вместе. Разве не должно быть разделение на два факультета на одном занятии? Так было бы правильно, людей много, учителей – нет. Морган смотрел расписание других курсов, где занятия проходят в смешанных группах двух факультетов. Морган вспоминал расписание занятий остальных курсов на доске объявлений: 2 Курс - Зельеварение: 11.00 – 12.30 – Слизерин-Гриффиндор 1 Курс - История магии: 09.00-10.30 – Слизерин-Когтевран. «Так почему у 5 курса все вместе?» - Нашему курсу не повезло. Набор детей пять лет назад был довольно хорошим. Семьдесят человек на потоке. Но я уже упоминал о попытке захватить министерство. Так вот, из-за этого нападения большая часть студентов переехала и сменила школу. Отчего теперь у нас недобор. Принято было решение сделать занятия совместными со всеми факультетами. Из-за этого даже занятия по «Алхимии» пришлось отменить – нехватка заинтересованных студентов. Шарп был этим не доволен, он наш профессор по зельеварению и алхимии. Суровый тип, компенсирует переработкой нехватку любимого предмета. - Ясно. Подождешь меня? Мне только вещи забрать. - Да, конечно. Жду на входе в теплицу! Морган отправился за своими вещами, заприметив, что профессора уже нет. «Она не так проста, как кажется», - Морган считал, что не может наивный человек в таком возрасте получить подобное положение. Она декан факультета, уважаемый профессор и специалист в своей области, урок хорошо показывает это. Среди студентов, она, словно своя, но при этом профессор сохраняла профессиональную дистанцию. «Как декан, она могла узнать первой, - вспоминал Морган ситуацию со студенткой, - но не факт». Морган пристально смотрел на стол, полный цветов. Все именные, все уникальные, все так, как и говорила профессор. В его голове появилась разгадка. Он смотрел на фиолетовую розу. Достав нож, Морган провел лезвием по кончику пальца, алые капли крови показались сквозь маленький надрез. Глаза волшебника удивленно расширились. На зеленных листьях стебля появилась тонкий надрез. «Не стоит недооценивать Пуффендуй», - после этой мысли, ему казалось, что факультет Пуффендуя, уже не такой уж и простой в понимании. Даже гениальный. Морган схватил свою сумку и побежал с Леандером на следующий урок в подземелье. Дисциплина «Зельеварения» имеет много особенностей, из-за которых ее высоко ценят независимо от способностей творить заклинания. Ведь это наука тонкая и точная, требующая много внимания и терпения, а не только палочками размахивать. Существует много тонкостей в приготовлении того или иного зелья, отчего профессия зельевара всегда была и будет актуальной. А звание мастера зельеварения несет с собою уважение в обществе. Эзоп Шарп - профессор зельеварения и алхимии в Хогвартсе, и бывший мракоборец. Он был мужчиной старше тридцати, высокого роста и крепкого телосложения. У него были каштановые волосы до плеч и короткая борода-испанка. Он был одет в костюм-тройку и пальто изумрудного цвета. Каждый его шаг был полон уверенности, даже при условии того, что он заметно хромал на правую ногу. Он, не торопясь, уверенным шагом направлялся в аудиторию зельеварения, где его уже будут ожидать студенты 5 курса. Он думал о разговоре с профессором Уизли. «Я готов давать студенту дополнительные задания, но не собираюсь с ним нянчиться», - именно эти слова он сообщил профессору Уизли, когда та пыталась ходатайствовать за новенького студента. Профессор Шарп занимался со студентами углубленной программой из-за отсутствия возможности преподавать алхимию. «Новенький ученик и сразу на 5 курс?» - восклицая, думал профессор, считая ситуацию немыслимой. Зельеварание преподают с 1 курса. С точки зрения логики невозможно догнать программу, которую все выполняют или, вернее, пытаются выполнить за четыре года, в то время, когда «особому студенту» дан всего месяц – это было минимум не честно, большинство и за пять лет не справляются. Мужчина был бы не удивлен, если бы на первом занятии тот бы взорвал полкабинета из-за неправильно сваренного зелья, и он бы даже не осуждал его. Эзоп считал, что ученика необходимо было учить отдельно, по индивидуальному плану, с чем были согласны большинство его коллег, так он смог бы избежать и конфликтов по причине позднего распределения и догнать программу, не отвлекаясь на другие элементы. «Но нет же! Пусть он учится на 5 курсе, готовясь к экзаменам, и параллельно пытается догнать поток за последние четыре года! Всего-то!» - его раздражала эта ситуация, индивидуальный план обучения – это деньги. Поэтому он пришел к выводу, что директор пытается сэкономить на ребенке. «И что тогда с мальчишкой будет?» - он был удивлен, когда новенького определили на его родной факультет – Слизерин. Ему, казалось, парню там не место, чисто по политическим причинам. Среди змей слабость не приветствуется, а его ситуация сильно напоминает «слабость». К счастью, он неплохо прижился. Пока. Эзоп мог лишь рассчитывать, что первый урок зельеварения не станет для новенького билетом в больницу. Он вошел в кабинет, студенты встали, приветствуя профессора. Они стояли вокруг столов, на которых были котелки для варки зелья. Он окинул всех присутствующих приковывающим взглядом и кивнул, обратив внимание на местонахождение некоторых из студентов. - Зельеварение – самый сложный и опасный предмет в этой школе. Даже студентам 5 курса будет недостаточно простой эрудиции и прилежания, – мужчина прошелся по кабинету до своего стола, взял со стола пузырек с зеленной жидкостью, – семестр мы начнем с Рябинового отвара. Мистер Таккара, может быть, Вы сможете сказать, чем полезен этот отвар? Юноша, студент с Когтеврана, сидящий рядом с Морганом, – Амит Таккара – смуглый и худой парень, с карими глазами. Он ответил торопливо на вопрос профессора: «Рябиновый отвар используется для обработки ран и как заживляющее средство.» - Да, верно. Но, далеко не все раны можно исцелить с его помощью. 5 очков Когтеврану, – идя к своему рабочему месту, он проговорил: «К концу этого занятия каждый из вас должен сварить свой Рябиновый отвар, потом вы мне спасибо скажете, когда он вам пригодится. Приступайте». Давним-давно жила одна волшебница, которая сильно не любила свою падчерицу, она пропитала острие веретена напитком живой смерти – усыпляющим зельем, от чего та уснула, как считалось, навсегда, женщина рассчитывала, что ее так и похоронят. Но был юный волшебник, который был влюблен в падчерицу. Он создал Рябиновый отвар и смазал им свои губы, после чего поцеловал девушку на прощание, и та проснулась. Рецепт Рябинового отвара изучается на первом курсе Хогвартса, но его актуальность вечна. Ингредиенты зелья очень распространены: кровь саламандры, шипы крылатки, слизь флоббер-червя, медовая вода, сок бум-ягод. Сам процесс приготовления не сложный, но его контроль требует постоянного внимания. На все приготовление уйдет час как минимум. Этот рецепт был известен Моргану, как и его романтичная история, не зря он проводил часы за готовкой, обучаясь у профессора Фига кулинарии. Хотя профессор Шарп не одобрит подобное сравнение, но так считал Морган, а высказывать свое мнение он не намерен. При других обстоятельствах он смотрел на ингредиенты на столе, как баран на новые ворота, не зная, что с ними делать, сварить или зажарить? Морган приступил к варке зелья. За всеми его действием естественно наблюдал профессор Шарп. Все студенты хорошо знали рецепт, достаточно умные могли бы сказать, что профессор стремится проверить их. А вернее одного конкретного студента. Но умные предпочитают молчать. Амит кивал своему соседу. Студенту Когтеврана очень импонировал новенький, считая, что любые проверки излишни. Таккара занимался приготовлением, как по сценарию, точь-в-точь, как запланировано. Его зелье получилось идеального качества. Оминис Мракс в виду совей слепоты сам сварить отвар не сможет. Пусть и видит с помощью своей волшебной палочки, но цвета он не различает. По этой причине ему помогает Себастьян, от чего их пара сильно отстает. Ильмеда Рейс не любила ждать, отчего зелье, которое она сварила, было не качественное. Морган отметил, как рыжий студент с Гриффиндора сделал отвар раньше всех. По его виду, казалось, что он задумал что-то глупое. Глаза блестели, как у маленького ребенка, кривая улыбка, у края, которой торчал кончик языка. И вот настало время, когда профессор начал проверять работы студентов. - Я рад, что вы не забыли, как еще обращаться с котлом, – прокомментировал он, проходя между рядами столиков. Давая оценку каждому. Оминис, который вынужден был делать зелье вместе с Себастьяном: «Сойдет». Ильмеда, которая не обладала должным терпением для трепетной работы: «От головной боли даже не поможет». Амит и Гаррет: «Превосходно». И наконец Морган. Черноволосый юноша делал финальное помешивание, после чего нужно было только ждать, когда отвар остынет. Для Шарпа этого было достаточно - увидеть цвет и почувствовать запах зелья, чтобы дать ему оценку. В котле Моргана медленно кипело зеленное зелье – Рябиновый отвар. - Хорошо, – прокомментировал он работу студента, – это зелье не самое простое для первого раза, но Вы, мистер Лэклан, смогли сегодня превзойти мои ожидания. - Отчего еще большего я ожидал от вас всех, – обратился мужчина ко всем студентам: «Мисс Рейс, тут Вам не скачки на метлах, скорость не означает победу. Мистер Мракс и мистер Сэллоу, не отвлекайтесь во время занятий, и тогда каждый бы успел сделать полноценный отвар. Мистер Таккара, отлично. Мистер Уизли, не торопись вовремя помешивания, иначе ингредиенты потеряют половину своих свойств. И мистер Лэклан – для первого раза отлично, хотя можно было и лучше…» Профессор прокомментировал работу каждого студента, а уже после они обсудили теорию. Итак, урок подошел к концу. Морган, уже по привычке, подошел к профессору за дополнительным заданием. Зелье Эдурус – защитное зелье. Человек, выпивший его, обретает каменистый покров на коже, обороняющий от физических повреждений. Именно это было заданием для Моргана, хотя уже перерыв, их ожидал обед, но волшебник решил: «Лучше сейчас, чем потом». И профессор отправил его за ингредиентами в свою коморку. Но по пути Моргана остановил другой студент, встреча с которым была ему только в радость. Обладатель ярко-рыжей волнистой шевелюрой, небрежно зачёсанной, вызывая ощущение безумного ученого с примесью элегантного джентльмена, с такими же рыжими веснушками на лице, он вызывал чувство солнца и радости, он обратился к Моргану: «Мне показалось, что профессор разрешил тебе зайти к нему в кладовку?» – его густые брови вопросительно приподняты, говоря о том, что он говорил с неподдельным интересом. - Верно, – ответил Морган, желая найти расположение оппонента, не зная, кто он, но подозревая, что понимает, кто перед ним. Казалось, зеленные глаза оппонента Моргана от ответа стали только ярче, он очень пафосно и игриво сообщил: «Отлично! Дружище, тебе представилась прекрасная возможность. А, кстати, я не представился! Я - Гаррет Уизли, и скажу без утайки: я – будущее мира зельеварения». - Я, Морган Лэклан. Приятно познакомиться. Уизли? Профессор Уизли - твоя родственница? Гриффендорец немного устало вздохнул, отвечая: «Она моя тетя. И она меня сильно опекает. Считает, что я многое себе позволяю. Но она не вездесущая. Дружище, слушай, я сейчас готовлю одну штуку, которой в мире нет аналогов. И она создаст такой фурор в мире! Что даже представить страшно! У меня нет лишь одного ингредиента, который придаст особую изюминку». - Получается тебе он и нужен? - Посмотри, как ты быстро схватываешь, я знал, что мы подружимся. Мелочь: перышко фвупера, одно лишь перышко. Ты все равно зайдешь в кладовку профессора Шарпа, можешь прихватить еще и его? О своей работе не беспокойся, Эдрус - легкое зелье, даже тролль его сварит, – казалось, парень пытался убедить Моргана, и очень неумело. От него прямо веяло несерьезностью и игривостью. Морган был уверен, что, если ему откажет, тот даже не обидится. - Ладно, - согласился Морган. - Прекрасно! И не переживай, профессор Шарп не рассердится, перо фвупера не особо ценно, а у него в кладовке их навалом. Морган был уверен в обратном, скорей всего профессор сразу заметит нехватку, даже если это только одно перышко. Юный волшебник, смотрел в след уходящему к своему котлу Гаррету, глянул на профессора, который объяснял, что-то студентам и вошел в святая-святых любого зельевара – кладовку ингредиентов. Кабинет казался небольшим из-за наличия громоздких шкафов. Здесь был рабочий стол, на котором Морган заметил пару пергаментов с печатью Министерства магии. Не стесняясь, что его поймают, юноша взглянул на текст. Морган хмыкнул с недовольным оскалом отворачиваясь от текста. «Они не верят», - текст оглашает решение мракоборческого центра, отвергающее наличие опасности в лице гоблинов Ранрока и банды Руквуда. «Такими темпами Британия и не заметит, когда ее города будут гореть Адским пламенем». Взял из кабинета все необходимое, включая перо фвупера, Морган вернулся в класс, проходя мимо рыжеволосого, он незаметно всунул ему в рукав перо. Казалось, Гаррет воодушевился, он с благодарностью смотрел в след Лэклана. Морган считал, что его уже выдали, чувствуя мысленное «спасибо» за спиной, и строгий взгляд из-за профессорского стола. Профессор Шарп явно знал, что он стянул перо, в конце концов они обсуждали это не особо тихо, но отсутствия реакции и молчаливое понимание говорило, что все еще впереди. Но Морган сделал вид, что не заметил темные глаза Шарпа и сел за варку зелья. В конце концов итога два: «Наказание» - в случае провала, и «Поощрение» - в случае успеха. И результат, в его случае, не так важен. Морган стал варить легкое зелье Эдурус, исходя из слов Гаррета, такое и тролль сделать может. Отчего в своем успехе он мог не сомневаться. На все про все у Моргана вышло десять минут, казалось, слова Гаррета были правдивы, зелье явно несложное. Он повернул голову, услышав слова Гаррета, неуверенные и сомневающиеся, с мало заметными паническими нотками. - …так сладкой мальвы и… стоп? Что-то странное происходит? Оно не должно было так светиться… В котле светящаяся светло-фиолетовая жидкость кружилась по кругу, напоминая водоворот, пока под звуки ударов барабанов не вылетела прямо в лицо Гаррета и полетела дальше, в воздухе появились маленькие яркие фейерверки, устроившие свето-шоу в кабинете. - Гаррет опять?! – воскликнул Амит. - Гриффендорский лу-зер-р! – проговорила Ильмеда. - В прошлый раз взрыв был раньше. Уизли ты явно растешь, я пока не знаю в какую сторону, – со смешком сказал Себастьян. - Браво-браво! Такими темпами только благодаря тебе Слизерин выиграет кубок школы, – под конец представление сказал Ильмеда. После чего слово взял профессор Шарп. - Что в этот раз, мистер Уизли? На что напуганному студенту с кривой улыбкой осталось ответить. - Простите, профессор! - Ах! Минус 10 очков гриффендору. Уже в который раз… Но не только мистер Уизли должен понести наказание. Его пособника тоже ждет наказание. И тут все предсказанное исполнилось. Морган не боялся наказания и готов был его понести. На данный момент это было бы даже лучше. - Профессор Шарп, я приготовил зелье Эдурус, – Морган показал флакон розовой жидкости подойдя к столу преподавателя. - Поразительно, - немного наиграно восхитился Шарп, - и как Вам удалось его сделать, когда Вы были так заняты помощью мистеру Уизли в сотворении хаоса? – казалось, профессор иронизировал, но не злился. У Моргана вызывало сомнение, он думал, что всё происходящее было давно предсказано самим профессором. - Прошу прощения, профессор, – ответил Морган, признавая свою вину, – я не смог отказать, и готов понести любое наказание, которое Вы сочтете достойным. Чуть подумав, профессор проговорил: «Я уважаю людей, готовых нести ответственность за свои поступки. Минус 20 очков Слизерин, и будете отдраивать котлы вместе с мистером Уизли. Что касается Вашей работы у котла. Вы хорошо справились. 15 очков Слизерину. Продолжайте в том же духе. Можете приступать. Мистер Уизли уже знает, где находятся тряпки. И никакой магии. Как закончите, можете быть свободны.» Морган присоединился к Гаррету за столом, гриффиндорец с остервенением начищал чугунный котел, с предвкушающим лицом, отчего слизеринец был не уверен в его сообразительности, но тот решил пояснить. - Чем быстрее справимся, тем быстрее нас отпустят. Ты не переживай! Да и Шарпу ты понравился. - Неужели? – скептично спросил Морган, брезгливо держа тряпку двумя пальцами, ему нравится чистота, но не желание прикасается к тряпкам привели его к осознанию того, что лучше просто не шевелиться, отчего юный волшебник даже не знает, с какой стороны подойти к ней. - Да! У профессора своеобразное чувство симпатии. Чем больше он доволен студентом, тем чаще тому достается. - Получается, ты его любимый студент. - Ха-ха! Гляди, чтобы профессор не услышал! А то мы будет любимчиками, уже оба! - Тогда, наверное, не стоит кричать в пустом подземелье? - Да, и кстати, ты уж прости меня, хорошо? Я тебя подписал на наказание. Уговорил «одолжить» перо флюпера. Знаю, слово «одолжить» тут не совсем к месту. А в итоге тебя еще и наказали. Ты можешь идти, я сам тут управлюсь. - Раз я согласился – я автоматически под приговор и подписался. Морган надел на руки перчатки из драконьей кожи прежде, чем прикоснуться к тряпке, уже после третьего котла, отмытого Гарретом, приступая к с своему. За приблизительно сорок минут они управились. Гаррет – восемь котлов, Морган – три. Сразу видно, что Гаррет набил руку. Парни отправились в Большой зал на обед. - Вылитый слизеринец, - сказал Гаррет, - они все брезгуют брать тряпку в руки. - А ты нет? Она ужасно воняет. - Ха? Ты первый, кто упоминал ее запашок. Тот еще. Их, наверное, не мыли с момента учёбы моего деда. Некоторые рассказывали, что это набедренные повязки эльфов. Ха-ха. На первом курсе Нелли упала в обморок, когда ей в сумку положили одну из этих тряпок. Хотя Нелли было не до смеха, кто же знал, что она такая впечатлительная. - Я так понимаю, что ты автор этой идеи? - Я? Нет-нет! Идейный вдохновитель. Тё…, то есть профессор Уизли, тогда была так зла. Я неделю боялся трансфигурации, а от Нелли шарахался, как от прокаженной. - Да? Я думал, что было бы удобно, если бы твой родственник был твоим преподавателем. - Если бы. На самом деле все выглядит иначе. Тебя почему-то считают самым выдающимся, видят будущим старостой, круглым отличником, самым прилежный студентом. Жуть какая! Я и прилежность!? Мы не пара! Так мне бабка в детстве нагадала. - Она к тебе сурова? Профессор Уизли? - Тё…, то есть профессор Уизли. Она строга ко всем, и меня выделяет не в лучшую сторону для меня. Наказания для меня суровее, она вечно бдит, чтобы я что-то не натворил. А, как видишь, творю я часто! - Она заботится о тебе. - По-своему да. Но мне не нравится. Иногда хочется, чтобы было, как дома. - Это как? - Тё…, да ну вас. Тётя Матильда, не ведет себя так дома. Дома она не профессор. Очень добрая, ласковая. Она обожает рассказывать о своих путешествиях. Ее бывшая работа – постоянные командировки. Она везде была. От Америки до Японии. Это она кстати нашла нашего тренера по полетам на метлах, из Японии привезла. Это так весело, что мне иногда кажется, что она, как и я, хочет просто развлечься. А тут она «профессор Уизли», надзирательная и строгая. Сто процентов, она была той, кто драил котлы, как я! - Тётя у тебя одна? - О! Тут рассказывать и рассказывать. У меня семь теть, четыре дяди, три кузена, девять кузин. А еще папа, мама, я и со мной живёт моя сестра, она такая ябеда, мы до десяти лет спали в одной комнате. - У вас хорошие отношения? - У родителей прекрасные отношения. Папа часто берет меня на рыбалку, на «охоту» на гномов в саду. Смотреть за птицами. Мама во всех вопросах, не связанными с внешними воздействиями мира, глава семьи. Ей лучше под горячую руку не попадать. А сестра - просто ябеда. - Ябеда? - Понимаешь…мы живем в собственном коттедже – «Нора» - весьма своеобразное название. У нас свое фермерское хозяйство, так что мы не бедствуем. А вот моя сестренка, ей сейчас десять, но она так любит внимание, постоянно на что-то жалуется. И чаще всего на меня. Стоит ей заметить, как я занимаюсь, чем-то не тем, так сразу бежит за мамой. То плачет от кошмаров - и успокаивайте ее. А успокаиваю ее, как правило, я, к груди прижмется, что и не отдерешь, вся пижама потом влажная. - Но ты ее успокаиваешь. Значит не такая уж она и ябеда, скорее раздражающая младшая сестра, так? - Бесит иногда. Она требует внимания к своей персоне. Один раз она закрылась в шкафу, а он был зачарован – портал. Вот кошмар был. Она оказалась неизвестно где. Как найти ее? Тоже не известно. Папа тогда постарел лет на десять. Вот мама после и с цепи сорвалась. Дочка на первом месте, а я на втором, вот тётя обо мне и заботится. А ведь не соверши она такую глупость, все могло бы быть по-другому. - И как ты узнал, что она не сделала это случайно? - Она сама мне рассказала. - И ты умолчал об этом. - Ну, нужно же мне иметь иногда на нее рычаги давления. А уж тётя Матильда со мной как-нибудь справится, и я не особо против. Чем мы только с ней не занимались… Она научила меня летать на метле, в Косой переулок мы впервые пошли вместе. Она любила на ночь рассказываться свои байки-страшилки. - Ясно, хорошая значит у тебя семья. А что с зельем? - А! Вот и самое интересное! Но пока это будет моим секретом. - Да? Хотелось бы посмотреть потом на результат. - Не вопрос, дружище! Ты будешь в числе первых, кто увидит мое творение! В общем, был очень рад знакомству. Парни не заметили, как во время беседы уже дошли к Большому залу. Гаррет протянул руку Моргану и тот сжал ее в ответном жесте. Морган немного хмуро рассматривал лицо Гаррета и тот с сомнением спросил: «Что такое?» Морган и ответил: «Ничего, просто паук у тебя в волосах». - ЧТО!? СНИМИ ЕГО!!! СНИМИ!!! – почти криком звал на помощь Гаррет, кто же знал, что Уизли боится пауков? - Тс! Успокойся, сейчас и его не будет, - Морган сделал пару жестов руками, рядом с лицом Гаррета, - Вот и все. Это всего лишь маленький паучок. Гаррет громко хватал ртом воздух: «Хаааа…Слава Мерлину! Я просто немного побаиваюсь пауков». - Не переживай. Даже хваленные храбростью гриффиндорцы могут боятся. - Ты никому об этом не расскажешь? - Я нем, как могила! - Плохое сравнение, но спасибо. Ладно, я пошел к своему столу, пока еще что-то не случилось. Морган провожал его хитрым взглядом, поглаживая подбородок, из его рукава вылез Мор, в его передних лапках был клок рыжих волос – волос Гаррета Уизли. - Это знакомство много значит для меня…, - тихо проговорил Морган, после чего сел за стол факультета. - Эй! Лэклан, - его окликнула Ильмеда, - на сегодня древние руны отменили. Мы свободны большую часть дня. - Понял, спасибо! - Не за что! Бывай, я на стадион, если кому надо. «Все складывается как нельзя лучше…». Во время трапезы, ему принесли письмо от профессора Фига. «Мы сегодня не сможем встретиться, я на допросе в мракоборческом центре. Вас это никак не коснётся. Уж я постараюсь. Занимайтесь уроками и друзьями». «Все просто идеально!». После обеда у него было много времени, но он сразу отправился в «Выручай-комнату». В центре стоял большой котел. - Агуаменти, - произнесла Морган заклинание создания воды, наполняя чан. Юноша сделал надрез по ладони. - Исток жизни обманщика… Отрезал кусок ногтя. - Ход времени обманщика… Он вдохнул воздух в пустую склянку, что-то шепча, закрывал горлышко пальцем, крутанул стеклянную колбу в руках. Стекло начало потеть на нем появились капли воды, влага стал стекать, пока на дне не оказалась вязка прозрачная жидкость, которую Морган вылил в котел. - Дыхание обманщика…Последний основной ингредиент… Мор передал в руки волшебника клок рыжих волос. Морган достал из сумки бронзовый амулет с закрепкой, отрезал клок своих волос, и вместе с волосами Уизли прикрепил к зацепке. - Нить прошлого, обманутого, скрепленная желанием быть… Liquidum. Рыжие волосы Уизли почернели, стали сравнимыми с волосами Лэклана и Морган бросил амулет в котел. - Тот, кто лжет, правду сам создает…Теперь, осталось только ждать…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.