ID работы: 13639847

Возможно

Гет
PG-13
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

1. Первый друг

Настройки текста
Примечания:
Поезд остановился у станции городка Эйвонли. Пассажиров было не так много, поэтому девочка лет 11 без труда выскочила на платформу, предварительно забрав свой багаж. Несколько секунд она наслаждалась свежим воздухом. Оглянувшись, на скамейке она увидела свою бабушку и радостно побежала к ней. — Бабушка! Я так рада тебя видеть! — девочка обняла её. Она была готова расплакаться, но не могла. Видимо уже выплакала все слёзы над могилой отца, которая находилась на кладбище, недалеко от Шарлоттауна. — Ну же, девочка моя, я тоже рада тебя видеть, Бесс. Сейчас мы поедем к нам домой, а там попьём чая, если захочешь. Наверняка ты голодна, — улыбаясь, миссис Рейнольдс поглаживала девочку по её мягким пепельным волосам, пока прохожие косо смотрели на них. — А где дедушка? Я думала вы вместе приедете, — немного резко отстранилась Бесс и начала оглядываться. Видимо увидев и услыхав свою внучку, мистер Рейнольдс тут же вышел из-за повозки, где освобождал место для багажа. — Приветствую тебя в Эйвонли, милая, — улыбнулся он и заключил в объятия девочку. Пока Бесс невнятно тараторила о том, что так рада приехать сюда и видеть их, миссис Рейнольдс поджала губы и посмотрела на мужа. Тот покачал головой и поцеловал внучку в лоб. Забравшись в экипаж, женщина лет 60 смахнула слезу, потому что эта маленькая девчонка была последним напоминанием о её недавно погибшем сыне. Мистер Рейнольдс уложил чемодан девочки в повозку и убедившись, что все расселись, тронул лошадь. Элизабет высунулась из окна и не смотря на упрёки бабушки, проехала всю дорогу, рассматривая природу, что окружала их. Предупредив бабушку, что не будет пить чай, по приезду домой Бесс слезла на землю и вдохнула свежий воздух. Она любила приезжать к своим бабушке и дедушке. Но все равно любовалась красивым домом каждый раз, когда гостила у них. Он был выложен из красного кирпича, не был слишком маленьким, но и огромным не был. Уютный и приятный для жизни. В общем, дом что надо. Она краем уха услышала, что обед будет готов через час, а багаж будет поднят в её комнату. Быстро кивнув бабушке, она побежала к забору, где была маленькая калитка и тропинка, которая вела к берегу моря. Выскользнув на волю, она побежала по знакомой тропе и остановилась только для того, чтобы перевести дыхание. Перед ней расстилалось море, а свежий морской бриз теребил её волосы. Она судорожно пыталась утихомирить пульс, но особо не получалось. Элизабет с сожалением обнаружила, что где-то потеряла свою ленту для волос, поэтому сейчас её пепельные волосы мягкими волнами спускались почти до талии. Она кое-как убрала их назад. Вот если бы они были цвета пшеницы, то она ходила бы с распущенными волосами каждый день. Она не любила цвет своих волос, потому что всегда подвергалась издёвкам по поводу внешности. Её внешность была неправильной. Так ей говорили учителя и бывшие одноклассники уже много лет. Со временем она и сама начала твердить это самой себе. Пепельные волосы, большие голубые, почти васильковые глаза, россыпь ярких веснушек по всему лицу. Она не была правильной. Её считали ошибкой медицины, если не природы в целом, особенно когда узнавали, что волосы не крашенные. Единственное что ей нравилось, так это прозвище её покойного отца, который в честь голубых глазок называл её Васильком. Бесс грустно улыбнулась. Папа всегда дарил ей ленточки для волос пастельных тонов. Особенно ей полюбилась белая, которую она собственно сейчас потеряла. Элизабет всегда аккуратно собирала волосы назад в ту или иную причёску, дабы они не привлекали к себе слишком много внимания. Родные уверяли её, что она красива по-своему и уникальна в своём роде. Сначала ей охотно верилось в это, но потом… А потом она просто смирилась с тем, что каждый божий день она подвергалась издевательствам. Если не давали сильную пощёчину, то издевались и давили психологически. Это всё оставило след на её личности, девочка стала более зашуганной, тихой и неразговорчивой. Правда, она была очень искренней с действительно близкими для неё людьми. Бесс скривилась. Она хотела промочить ноги, но было настолько лень спускаться к пляжу, что девочка решила уже свернуть домой. К тому же нужно было отыскать ленту для волос. Элизабет поджала губы и зачем-то помахав на прощание морю, развернулась и ушла.

***

— Боже правый, где носит это дитя! — негодовала миссис Рейнольдс, — Я же предупредила, что обед через час! — Успокойся, дорогая. Уверен, что она скоро прибежит домой, потому что ничего с утра не ела, — проговорил её муж, Уильям Рейнольдс, продолжая читать газету. Как только он закончил, то на кухню ворвалась Бесс, вся растрёпанная ветром и с белой лентой в руках. — Элизабет Рейнольдс! Где тебя носило? — грозно посмотрела на девочку Хелен. — Прости, бабуль, просто я бегала к морю, в потом искала свою ленточку, — невинно улыбнулась Бесс и тут же собрала свои волосы, усевшись за стол. — Что ж, приятного аппетита, — сказал Уилл и трапеза началась. Девочка осталась на кухне и помогла бабушке убрать всё со стола и помыть посуду. Всё было закончено и она собиралась пойти наверх, но её остановила Хелен. — Я сегодня утром видела священника и он выразил свои соболезнования. Также он передал, что будет рад видеть тебя завтра на службе, так как хочет затронуть эту тему. Многие были знакомы с твоим отцом, поэтому будут искренне выражать свои чувства. Бесс лишь понимающе кивнула. — Я не буду заставлять тебя сидеть до конца, но думаю, что ты продержишься хоть какое-то время. — Спасибо, бабушка. Сразу же после небольшого разговора Элизабет поднялась к себе в комнату и, закрыв за собой дверь, остановилась перед стеной, которая была увешана фотографиями. На них была изображена маленькая Бесс. На некоторых она спала на руках бабушки, где-то сидела и играла с папой и с дедушкой, а на одной из фотографий сидела на коленях у матери. Свою маму она не помнила вообще, знала только то, что она умерла через несколько месяцев после того, как сделали эту фотографию. Они с отцом жили несколько лет в Эйвонли, так как отец работал и не мог все своё время посвящать любимой дочери. Когда нужно было поступать в школу, они переехали в Шарлоттаун, в небольшую квартиру, которую удалось приобрести. И вот, она снова здесь. Буквально через неделю ей придётся идти в школу Эйвонли, чего Бесс не хотелось. Она боялась, что относится к ней будут точно так же, как и в прежней школе. К тому же она совершенно не знала свой новый класс. Элизабет села на кровать и начала распаковывать свой небольшой чемодан, раздумывая о следующем дне. Она решила постараться ради бабушки.

***

Девочка проснулась в прекрасном настроении, но оно тут же было испорчено. Бросив взгляд на чёрную ленту, которая появилась на столе, хотя её там раньше не было, она вспомнила о сегодняшней службе. Она встала, переоделась в своё привычное платье, цвет которого, был похож на голубой лёд. Взглянув на ленту, Бесс задумалась. После минуты раздумий, она расчесала волосы и собрав их в низкий хвост, закрепила чёрной лентой. Бесс удивилась, но чёрная лента была довольно хороша. Тем более, отлично смотрелась на её необычных волосах. Спустившись на кухню, она улыбнулась бабушке и расставила посуду на столе. Позавтракав, семья Рейнольдсов направилась в церковь, на воскресную службу. Вчера она рассмотрела много разных домов по пути домой, но сегодня они отправились совершенно в другую сторону. Церковь была небольшая, но мест на всех жителей городка, на удивление, хватало. Хелен подвела девочку к их привычному месту и усадила рядом с собой, а сама села между мужем и внучкой. Заметив пустующие рядом с ними места, она задумалась. — Видимо Джон заболел, раз не пришёл сегодня, — повернулась она к Уильяму. — Скорее всего, — кивнул он, кивая в сторону черноволосого парня, который прошёл совсем один и остановился около Рейнольдсов. Он задержал взгляд на Бесс и та, заметив этот пристальный взгляд, вжалась в спинку скамейки, пытаясь исчезнуть. — Доброе утро, — улыбнулся парень, — и вам мисс. Если бы Элизабет сейчас пила что-нибудь, то точно бы поперхнулась. Этот парень только что назвал её мисс? И он только что сел около неё? Что вообще происходит, где все ненавистные взгляды? — Вы здесь недавно? Раньше вас не видел, — повернулся парень в сторону Бесс. — Прошу, на ты. Да, недавно, переехала к бабушке с дедушкой вчера, — ответила Элизабет и дружелюбно улыбнулась. Парень улыбнулся в ответ и перевёл взгляд на её чудные волосы. Для него такой окрас был в новинку. — Прости за бестактность, но позволь спросить. Крашеные? — прошептал брюнет, чуть ближе наклонившись к девочке и кивнув на её волосы. — Вовсе нет, — активно замотала головой Бесс. — Они очаровательны, — улыбнулся он, наблюдая, как девочка краснела. «Как и ты сама», — уж было хотел добавить парень, но решил пожалеть бедняжку, потому что она была максимально смущена. Служба была прекрасной, как и всегда. Но после того, как священник затронул тему её отца, глаза Бесс прослезились. Она прижалась ближе к бабушке, а та в ответ сжала её руку в качестве поддержки. Всё кидали на неё удивлённые взгляды. Служба была окончена и Бесс стремительно выбежала из церкви первой. Спустившись по ступенькам, она остановилась и оглянулась. Мест для укрытия было не так уж и много, поэтому она просто подошла к ближайшему дереву и осталась ждать Хелен с Уильямом, прислонившись к стволу дерева. Несколько человек выразили свои соболезнования, подойдя к ней. Это была пожилая пара, которые кивнули ей на прощание, девочка её возраста с каштановыми волосами, убранными спереди бантиком и ещё несколько горожан, которых она не запомнила. Остальные видимо ограничились её бабушкой с дедушкой. К ней подошёл тот парень и встал рядом. На несколько минут воцарилось молчание. — Мне жаль, — выдавил из себя он, — не понимаю, каково сейчас тебе. — Ты должен радоваться, — Бесс изобразила что-то наподобие улыбки, — что такое горе ещё не касалось твоей семьи. — Да, — согласился он, — должен. На самом деле уже касалось, у меня нет матери. — У тебя есть мама в любом случае, если даже она сейчас на небесах. Мы с тобой чем-то похожи, — хмыкнула Бесс, — она умерла когда мне не было и года. Снова угнетающее молчание. Видимо почувствовав себя неловко, парень возобновил разговор. — Я до сих пор не спросил твоего имени. — Элизабет. — Гилберт. Они подали друг другу руки в честь знакомства и улыбнулись. — Бесс, дорогая, пойдём. Девочка оглянулась и увидела смотрящего на неё Уилла и плачущую рядом с ним Хелен. — Бесс? — с ухмылкой посмотрел на неё брюнет. — Сокращённо от Элизабет, — пожала плечами она и побежала к дедушке. Обернувшись, она помахала на прощание Гилберту, и выдохнув, когда тот помахал в ответ, пошла за бабушкой. Новый день, новое знакомство, как говорится. Элизабет была не на шутку удивлена, что так просто общалась с ним. Но этот паренёк всем своим видом и поведением доказывал, что ему можно было доверять. Возможно.

***

— Милая моя, давай быстрее! Пирог скоро остынет! — Уже иду! — Элизабет быстро сбежала по ступенькам лестницы и надела шляпу. — В следующий раз постарайся быть быстрее, иначе пирог остынет раньше, чем окажется на столе, — улыбнулась Хелен и они вышли на улицу. Бесс шагала, следуя за бабушкой. По её словам, они направлялись к дому Блайтов. Миссис Рейнольдс вкратце объяснила, что мистер Блайт немного приболел и она хочет обрадовать старого друга визитом. Когда они постучались в дверь, на пороге появился мальчишка с кудрявыми волосами, немногим старше Элизабет. Бесс постояла несколько секунд и улыбнулась ему, потому что узнала в этом мальчишке Гилберта. Тот улыбнулся в ответ. Видимо тоже узнал новую подругу. — Добрый день, миссис Рейнольдс! И вам мисс, — он впустил их в дом, незаметно подмигнув девочке. Бесс немного смутилась и покраснев, сняла шляпу, повесив её на крючок. — Здравствуй, Гилберт. Мы принесли тебе и Джону пирог с начинкой из ваших яблок, — Хелен достала из корзинки пирог и положила на стол, — а это моя внучка, Элизабет. — Уже знакомы, — улыбнулась девочка. Гилберт посмотрел в её сторону и кивнул. — Когда успели? — удивлённо вскинув брови, взглянула на них Хелен. — Вчера, после службы, — проговорили в один голос дети и засмеялись. — Спасибо вам большое, я предупрежу папу, — Блайт направился к лестнице, — не хотите остаться на чай? — О, с удовольствием. Ты же не против, моя дорогая? — Вовсе нет, — ответила Бесс и присела на стул. Хелен тут же начала хозяйничать и, достав нож, стала нарезать пирог на части. Гилберт спустился спустя минуты две и поставил чайник нагреваться. Элизабет сразу почувствовала себя не в своей тарелке из-за того, что просто сидела, поэтому встала, чтобы достать чашки. Расставив несколько чашек на столе и потянувшись за последней, она тут же покраснела. Её рука случайно коснулась руки Гилберта, который тоже потянулся за последней чашкой. Он посмотрел ей в глаза и, улыбнувшись, взял чашку и протянул ей. Бесс молча взяла её и поставила на стол, старательно избегая взглядом парня. Джон Блайт спустился как раз к тому времени, как вскипел чайник. Он медленно уселся на своё место и тут же начал оживлённо болтать с Хелен. Бесс с Гилбертом переглянулись. Он налил всем чай и сел рядом с девочкой. Старшие не замечали на данный момент ничего, кроме своей беседы. Бесс аккуратно пила чай из чашки и потянулась за кусочком пирога. Кусочек через минуту был съеден, а на пальцах осталось немного начинки. Бесс было жаль стирать такую вкуснятину салфеткой, поэтому надеясь, что никто её не заметит, быстро облизала пальцы. Гилберт краем глаза заметил это и прыснул от смеха, подавившись чаем. Элизабет не удержалась и тоже засмеялась, подавая салфетку Блайту. Тот принял её и попросил прощения за столь плохие манеры за столом. Но миссис Рейнольдс лишь улыбнулась, а Джон Блайт рассмеялся вслед за сыном. Атмосфера тут же смягчилась и стала более домашней и приятной. Чуть позже, когда Рейнольдсы уже засобирались домой, Гилберт передал Бесс 3 яблока. Та лишь смущённо улыбнулась, но поблагодарила за подарок. Блайт проводил гостей до порога и помахал на прощание Бесс. Девочка оглянулась на бабушку, но она уже шла к калитке. Элизабет быстро и крепко обняла парня и, мгновенно отстранившись, сбежала по ступенькам дома. Помахав своему первому другу в ответ, она побежала за бабушкой, оставив Гилберта улыбаться.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.