***
-Миссис Денбро, вы уверены, что он побежал в ту сторону? Там начинается заброшенная часть города, весьма опасное место. -в тишине комнаты раздавался басистый голос полицейского, внимательно сверлящий потеющую от напряжения женщину и нервно отстукивающего ногой мужчину. Чета Денбро в один день обратилась и в полицию, и в скорую помощь, причиной чего стал старший ребёнок, попытавшийся отравить младшего и скрывшийся где-то в стороне старой части города после относительно неудачной попытки убийства. -Д-да. Да, я уверена. Поймите, я не могла оставить Джорджи одного дома! В который раз взорвавшись слезами, женщина прижалась к раздражённому мужу в поисках утешения, дрожа плечами и закрывая ладонями лицо. -Есть что-то ещё, что вы хотите рассказать? Мысленно вздыхая от утомления, офицер полиции постучал пальцами по столу, рассуждая о том, что сподвигло ребёнка на попытку убийства. Не дождавшись реакции со стороны людей, он продолжил. -Уверены ли вы, что ваш старший ребёнок мог пойти на это? Не думал ли он, что это просто конфеты? Встрепенувшуюся жену предупредительно сжала рука Зака Денбро, поспешно ответившего: «Конечно, сэр. Лично я так и думаю. У нас замечательная семья, где царит любовь и гармония». -Хорошо. Сейчас нам остаётся только ждать вестей. Билла ищут в городе, но вы же понимаете, что велик шанс на то, что его не найдут в такую темень. Прошло уже много времени. -Да, мы понимаем. Прошу, как только появятся вести, сообщите нам. Зак, кивнув полицейскому, подхватил под руку всхлипывающую жену и удалился из кабинета, позволив офицеру Митчеллу облегчённо развалиться на собственном стуле. Кто бы знал, как его достала работа в последние недели. Буквально день назад пропал ещё один ребёнок, заставивший полицию вновь подорваться на поиски и прочёсывать помимо города ещё и канализацию, в которой недавно и был найден труп Кристины Уинстон. Причём найденный именно пропавшим теперь Уильямом Денбро. Ситуация настораживала, а мозг пытался сопоставить в одно целое улики и предположения. В это время Чета Денбро направилась в городскую больницу, чтобы убедиться, что с младшим ребёнком всё в порядке. Одна капсула с ядом всё же была проглочена малышом, из-за чего тот был поспешно госпитализирован и находился под наблюдением врачей. Прогнозы были положительные, помощь была оказана вовремя, поэтому маленького Джорджи должны были отпустить спустя пару дней, что несомненно радовало испереживавшихся родителей.***
Под босыми ногами асфальт сливался в сплошное чёрное море. Острые камешки и ветки больно впивались в тонкую кожу, оставляя кровоточащие ранки и царапины. Мысли мальчика текли медленно, словно кисель, в котором завязла единственная мысль-муха. Что. Теперь. Делать. Куда ему идти? Куда он бежит? Почему не узнаёт зданий? Только нескончаемый асфальт и ноги, несущие дальше от дома. Постепенно замедляясь, мальчик остановился, опустив голову. Злые слёзы начали щипать глаза, губы съёжились в тщетной попытке удержать рыдания. Запахло карамелью. Ступни обожгло ледяной водой, змеящейся из ближайшего ливневого отверстия. Пальцы утопли в грязной, вонючей жиже, с хлюпаньем поднимающейся к ногам Билла. Испугавшись, Билл перестал плакать, уставившись в ливнёвку, откуда неторопливо показались блеснувшие в лучах солнца когти. Словно подкрадываясь, рука клоуна вытягивалась в сторону Билла, забывшего, что нужно убегать или хотя бы кричать. Сосущая пустота внутри груди и болезненное спокойствие волнами наваливались на ребёнка, оседавшего прямо канализационные отходы. Пеннивайз, аккуратно подхватил ребёнка под коленкой и протащил тщедушное тельце по асфальту, стараясь не уронить и не навредить детёнышу, так податливо отзывающемуся его гипнозу. Взглянув напоследок на небо сквозь густую листву, Билл оказался во тьме, объятый сладким запахом карамели и клубничной сладкой ваты.