ID работы: 13646465

Гарпия на тëмном силуэте

Гет
NC-17
В процессе
92
Горячая работа! 128
автор
Размер:
планируется Макси, написано 208 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 128 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 7 Искусство подставы

Настройки текста
Исход предрешён, когда за дело берутся знатоки. В плане подстав слизеринки держали планку на уровне „Безупречно“ последние три года. Лучшие качества факультета Слизерин проявлялись в них, когда нужно было вывернуть ситуацию в свою пользу: хитроумие, изворотливость, прозорливость, оригинальность мышления, умение своевременно подобрать наилучшую тактику действий. А когда оппонент – прущий напролом гриффиндорец Роуди Адам, задача и вовсе из резьбы по дереву превращалась в колку дров. Тут тоже требовалась своя техника, но не настолько тонкая и точная, как если бы довелось противостоять кому-нибудь поспокойнее. Но, конечно, от красно-золотой компании слизеринкам тоже доставалось. В основном по воле эффекта неожиданности, ведь песни-пляски на ровном месте мальчишки устраивать умели. Обычно это были импульсивные нападки в коридорах верхних этажей или во внутреннем дворе, реже в подземельях. Девушки, как правило, открытых дуэлей всячески избегали, дабы сохранить перед учителями облик благонадёжности, а отвечали позже, исподтишка. И каждый раз Роуди с друзьями знали, кто именно им досадил. Больше просто некому. Конфликт этот тянулся с самого первого учебного года. Вряд ли хоть кто-нибудь из его участников помнит сейчас, с чего всё началось, но заканчивать никто не собирался. Взаимная неприязнь только подпитывалась с каждым новым днём, несущим в себе подколки, обвинения, насмешки, крики, подлянки, махания палочками и всякие пакости. Всё могло бы закончиться при победе одной из команд, но что считать победой? Добровольное признание поражения? Скорее уж аннигиляция. Для этого придётся сделать жизни соперников невыносимыми. Чтобы они оказались полностью подавлены, чтобы и рта не могли раскрыть и взглядом покоситься, чтобы в итоге покинули Хогвартс, лишь бы сохранить последние нервные клетки. Или добиться их исключения. Но такой исход существовал лишь на уровне фантазий, хотя каждый старался, как мог. И вот сейчас Бекрута с Гильбертой трусцой бежали из класса истории магии на первый этаж. Профессор Биннс всегда легко отпускал учеников с урока, когда те предъявляли благовидный повод. Многие этим злоупотребляли. Коридоры по пути в Большой зал были пусты, а потому никто не услышал эхо двух пар шаркающих ступней. Девушки замедлились, проходя кабинет трансфигурации, откуда доносился леденящий своей строгостью голос профессора Макгонагалл. Когда препятствие было благополучно пройдено, осталось всего ничего, чтобы добраться до нужного места. Пересечённый вестибюль, аккуратный толчок габаритной двери – девушки в зале. Обстановка ощущалась непривычно, словно куполом нависал глухой вакуум. Абсолютно безжизненный. — Превосходно, мы тут одни — шепнула подруге Бейл, — Вон они, по правую сторону, — указала на балочный потолок. — Вижу, вижу, — сощурилась Хамильтон. — Работаем. Левитация… Первое заклинание первого курса. Беркута обожала его и при любом удобном случае рвалась применять на практике. Недооценённое, по её мнению, покрытое слоем пренебрежения из-за своей простоты. Она же видела в нём широчайший потенциал, длиннейшую линию эскалации развития. Каждый взмах палочки резонировал в скрытом ото всех глубинном омуте чувств, поднимая волны приятной вибрации вверх по струнам ностальгических переживаний до судороги в кончиках пальцев и электрического отблеска в глазах. Рот девушки истекал шёпотом произносимой левиосы и с балок покорно слетались на каменный пол стопки плакатов. — „Акцио“ – куда быстрее — прошипела Берти. — А ты, вижу, уже закончила… — В том-то и дело, что скоро закончу, — зрачки её повстречались с глазницами. Беркута только принялась сжигать бумажную кучу, в то время как из под палочки Гильберты уже струились копии третьего сюжета. Внезапно послышался приглушённый хохот Пивза откуда-то неподалёку, а за ним резкий скрежет ножки стула о кладь. Слизеринки обернулись на звук и моментально замерли, как парализованные. Из-за когтевранского стола выглянуло чьё-то испуганное лицо. По фиолетовому тюрбану сразу стало понятно, чьё – профессор Квиррелл собственной обморочной персоной. — К-к-кто здесь?! К-как я тут о-о-к-казался? П-п-почему так м-много дыма? Горим… Мы горим! — Отключись! Заклинание молниеносно вылетело из палочки Бейл и шибануло заверещавшему Квиринусу в голову. Тот незамедлительно повиновался усыпляющему эффекту и распластался на своём облюбованном, не успевшем остыть, месте. — Вот, чёрт… Сматываем удочки! — Кого? — Валить пора, Берти, ва-али-и-и-ть… Тергео, — дым и пепел дотлевшей бумаги вихрем втянулись в палочку. — Ты закончила? — Как видишь. Что с профессором будем делать? Без малейшего промедления и слов, нервно, однако не теряя привычного изящества, Беркута подняла в воздух три аккуратных столбика листовок и плавно отлевитировала на завещанные им места. Затем подошла к преподавателю маггловедения и навела на него палочку… — Не напортачь только, пожалуйста, — взмолилась Гильберта. — Я знаю, что делаю… Суггестио. Серебряная дымка окутала фиолетовый холм, и словно бы начала просачиваться внутрь. Зрачки под веками заколдованного мужчины быстро задёргались, а потом замерли, когда дымные щупальца полностью скрылись за складками ткани. Беркута ринулась к подруге. — Порядок. Теперь он думает, что его вырубили наши незабвенные гриффы, — пояснила Бейл на ходу. — Надеюсь, ты всё продумала и не получится, как в тот раз… — Обговорим это уже в безопасной обстановке. Самая сложная часть плана исполнена практически безукоризненно даже с учётом непредвиденных обстоятельств. По крайней мере, такую оценку своей работе дали сами слизеринки. Никто другой на их месте не смог бы предвидеть такой подарок под столом. А вот мгновенно среагировать, да ещё и вывернув ситуацию в свою пользу – только они. Заклинание, которое использовала Беркута, внушало человеку ложные воспоминания на замену истинных, отходящих на периферию сознания и кажущихся сном. Именно поэтому самым действенным считалось применение конкретно на спящем. Созданы эти чары относительно недавно и слабо распространены. Министерство магии на данный момент относило их к разряду разрешённых, но этот вотум не окончательный. Многие считали такого рода магию балансирующей на грани между светлыми и тёмными искусствами, однако запрещать не спешили. Всё-таки воля подверженного оставалась свободной, хоть и под осадой манипуляции. Теперь осталось вернуться в класс к скучающим и полусонным сокурсникам и потерпеть до наступления нового этапа.

***

Ожидание в предвкушении готовившейся облавы вызывало мелкую дрожь по всему телу. Волшебная палочка была крепко зажата между пальцев, взгляд бегал от потолка к дверному проёму и обратно. Сейчас время завтракать, но Роуди не до еды. Он мракоборец, и он выжидает Пожирателя смерти в засаде. Всё внимание отдано на откуп одного единственного момента – когда тот появится, и капкан схлопнется у него на лодыжке. Триумф для охотника – трагедия для жертвы. Наконец в проходе кажет нос долгожданный профессор зельеварения. Адам пихает в бок Крейга Честера, отвлекая его от увлечённого поглощения омлета. Двое остальных друзей также замечают чёрное пятно меж дверных ставней от чего-то замершее на месте и готовятся к наступлению. «И чего же ты там встал?» — с раздражением подумал юноша и ещё сильнее сжал палочку. — «Давай. Заходи. Слишком много чести тратить уйму времени на твою заносчивую персону». Но Снейп не сдвинулся с места. Единственно – он повернул голову в правую от смотрящего сторону. Дыхание у Роуди зачастило, по виску стекла капелька пота. «Ну, зачем-то же припёрся сюда. Неужели только постоять? Ну-у же-е…» Фигура профессора слегка пошатнулась и скользнула вбок, скрываясь за стеной. Неудачливый охотник сцепил зубы и с грохотом впечатал волшебную палочку в обеденный стол. Просто издевательство! Сидящий рядом Эрнест Фултон потрепал друга по плечу и попытался приободрить того словами: — Он ещё явится. Не на завтрак, так на обед, не на обед, так на ужин, не сегодня, так завтра. В любом случае мы его достанем. Ты лучше расслабься и перехвати что-нибудь. Адам ценил эти слова и в целом тоже так думал, но постоянное напряжение в ожидании расправы выматывало его, потому хотелось воплотить её как можно раньше. Зря что ли они так торопились этой ночью нарисовать чёртову прорву листовок, вставали за час до рассвета, чтобы расклеить их по всему Ховартсу и поместить на потолочные балки, потратили метры пергамента. Хорошо ещё Гай Келли где-то раздобыл самопишущие перья, благодаря чему работа совершалась в десять „рук“. И всё же до конца не понятно, почему декан Слизерина так резко передумал заходить в зал? Он посмотрел куда-то, хотя, скорее, на кого-то, и сменил направление. Парень кинул вкрадчивый взгляд на змеиную кормушку и обнаружил отсутствие за ней Рунеспуры. Даже Каниса нет рядом с его привычной компанией, следовательно он с этими тремя. А это не предвещало ничего хорошего. «Что если ему помогла мерзавка Бейл? Если так, то она знает о западне, а это невозможно. Мы же только вчера вечером всё спланировали. Она не могла настолько быстро обо всём узнать. Или могла?..» Появление Снейпа в Большом зале было поставлено под сомнение. Особенно после того, как он не явился и на обед. Однако не будет же он вечно ходить голодным? Есть, конечно, вариант, что профессор посещает Хогсмид, но это по мнению Роуди полнейшая несуразица. Тратить лишнее время и деньги, для чего? Нет, тут что-то другое. Сидя на ужине, парень особо ни на что не рассчитывал. Похоже, преподавателю зельеварения всё же кто-то услужил. Если не слизеринка, то кто-нибудь ещё. Или он не явился по иной причине, но в это с трудом верилось после той странной заминки в дверях. Кончики плакатов на потолочных балках всё ещё торчали, давая понять свою готовность к действию. Странно, что девчонки не додумались их уничтожить, раз умудрились прознать о плане. Тогда их новому змеиному королю можно было бы и потрапезничать спокойно. Но нет, это не в их стиле. Слишком прямолинейно и простенько. Если бы они собрались выкрутить ситуацию в свою пользу, то наверняка захотели бы подставить гриффиндорцев. Роуди снова взглянул на бумажные стопки, потом на Рунеспуру. «Ведут себя, как обычно. Не понятно, что у них на уме. Может, всё-таки не они надоумили Снейпа не заходить в зал? Но на завтраке-то их не было, как и его, и Каниса. Хотя, они и до этого пропускали… Всё равно слишком подозрительное совпадение». Дверной проём вновь обратил на себя внимание юноши. Внутрь, что-то живо обсуждая, проскочили когтевранки на вид курса третьего, за ними долговязый гриффиндорец, за ним ещё один расхлябанного вида, а потом и вовсе целая разномастная толпа. И Снейп прямо за ними… Адам вздрогнул от неожиданности. После стольких часов сомнений он уже не чувствовал готовности к наступлению. Его жертва перед ним, орудие расправы на месте, но какой-то иррациональный страх сковал движения. — Роу, очнись! Эрнест и Гай взбудоражено косились на него, держа палочки под столом в боевой готовности. Крейг в этот момент тоже потянулся за своей. Остался только он сам. Отступать теперь уже поздно, задумал – воплоти, а не трусь, как бундимун перед мылом. Воспоминания о напыщенном гаде промелькнули яркими кадрами перед глазами. Кровь в жилах вскипела, а ярость разгулялась в голове. Подобные ему должны страдать, поэтому прямо в эту минуту Пожиратель смерти заместо ужина получит заслуженную порцию унижения. — Сейчас, — скомандовал Роуди и, направив волшебную палочку вместе с пристальным взглядом на потолок, произнёс заклинание „Акцио“ практически одновременно со своими двумя товарищами. Три стопки полетели в направлении юношей, но почти сразу же Честер наслал на них заклятие вихря, и те развеялись по огромной площади Большого зала, словно осенняя листва. Ученики всполошились и задрали головы кверху. Искры удивления посыпались со всех сторон, мало кого представление оставило равнодушным. Кто-то уже поймал плакаты и хохотал вовсю, притягивая внимание ближайших соседей к куску пергамента у них в руках. Кто-то возмущённо убирал такие же со своей тарелки, присматривался и тоже начинал улыбаться. Роуди ощутил холодок облегчения в своём разгорячённом теле. Или это был холод из пасти нависшей над ним беды… Глаз зацепился за чёрные струи волокна, текущие беспрепятственно, словно какое-то естественное явление – Снейп всё также спокойно шёл к своему учительскому месту, даже не оглянувшись на беспорядок вокруг. «Он знает,» — промелькнуло в мыслях. Над ухом, будто по ту сторону стены, послышался шёпот: — Это не наши… Что за херня? Пальцы неловко сцепились на пергаменте с изображением неизвестного авторства. На парня смотрело лупоглазое существо с взлохмаченной гривой волос, подпись рядом гласила: а что ты видишь, глядя на шары? «Какая мерзость!» — Роуди поморщился. Даже он не стал бы так шутить над преподавателем. Даже прорицания. Адам растерянно взглянул на друга. Надвигалось что-то очень нехорошее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.